Panel models and wraparound METAL door models 36" (91.4 cm), 42" (106.7 cm), 48" (121.9 cm) bUILT-IN REfrigeratorS with WATER FILTRATION Important: Read and save these instructions. Installation requires 2 or more people. WARNING Tip Over Hazard Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed. Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed. Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in death or serious injury.
Important: • Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. • Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference. • Save these Installation Instructions for the local electrical inspector’s use. Before you start... Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
Built-in opening requirements & dimensions All dimensions ±1/8" (3 mm) Mark stud locations on rear wall 80" - 90" (203-229 cm) above floor. * If solid soffit is not available, see “Anti-tip requirements” on Page 4. One of the three methods shown must be used. The built-in refrigerator can be installed: • recessed in the cabinet opening. • at the end of cabinets using a side panel to enclose the refrigerator side. Select one method and use dimensions given. Dimensions shown provide 0" (0 cm) clearance.
Door swing dimensions F E B Top front of refrigerator A 90° 110° D C Refrigerator door 130° 90° 110° 130° Freezer door 36" 91 cm 42" 106 cm 48" 122 cm A 38-1/2" (98 cm) 41" (104 cm) 43-1/2" (110 cm) B 36-1/16" (92 cm) 38" (97 cm) 40" (102 cm) C 43-1/2" (110 cm) 47" (119 cm) 50-1/2" (128 cm) D 40" (102 cm) 42-9/16" (108 cm) 45-1/4" (115 cm) E 19-3/4" (50 cm) 23-1/4" (59 cm) 26-3/4" (68 cm) F 14-1/2" (37 cm) 17-1/4" (44 cm) 19-3/4" (50 cm) Location must permit doors to o
Parts that must be ordered separately or custom made 1. Panel kits Four kits, containing colored acrylic or stainless steel door and top grille panels, are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991. Follow the kit instructions for installing the panels. Panel kits are not required for “factoryinstalled stainless steel panel” models or wraparound metal door models.
Panel models End view of handle side of panel Custom panels more than 1/4" (6 mm) thick: Route entire length or selected areas of handle side of panels 3-1/4" (8.25 cm). Side view 3-1/4" (8.25 cm) min. 3/4" (19 mm) min. 1/4" (6mm )max. handle 2" (5 cm) min. panel panel 3. Side panels If side panel will be installed inside side trim and the side panel is more than 1/4" (6 mm) thick, route front edge of panel to fit trim piece. End view of side trim piece 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) max.
Wraparound metal door models 3. Side panels If side panel will be installed inside side trim and the side panel is more than 1/4" (6 mm) thick, route front edge of panel to fit trim piece. End view of side trim piece 1/4" (6 mm) side panel support nailer Width and height: depend on installation type. Thickness: 1/2" (12 mm) minimum to prevent warping. 5/32" (4 mm) 1/16" (1.6 mm) 3/16" (4.8 mm) Notches for toe panel recess (if desired). Determine installation height before cutting notches. 13/32" (10.
Electrical & water supply requirements Electrical requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Do not ground to gas pipe.
Installation steps Push the tubing into the coupling as far as it will go. Slide the nut and ferrule forward and finger tighten the nut. Turn nut two (2) more turns with wrench. corner posts over side trim Insert the bulb end of tubing into purchased coupling, slide nut down and finger tighten. Turn nut two (2) more turns with wrench. Parts supplied for installation: Style 2 • base grille • miscellaneous parts bag corner post over handle Check that all parts were included.
rear C R I T I C A L S T E P 11. Open leveling legs doors. Place a level against Check that underside refrigerator is of door level. trim, on refrigerator crisper guide and on freezer basket guide as shown. Adjust leveling legs until refrigerator is level. Check that all four leveling legs contact floor and support the full weight of the refrigerator. Door panels must be installed before leveling. front Use 5/16" (8 mm) socket and ratchet. 9.
Top view top grille assembly grille and skirt assembly rear wall support board decorative panel assembly A side panel score "V" groove B side trim door 15. Wraparound metal door models: go to step 17. Panel models: Slide decorative panel assembly up to remove from top grille assembly. remove 2 screws 16. Panel models: Remove screws and side trim from one side of the decorative panel. Insert your panel. Reattach side trim and screws.
Part No. 2209478 © 2000 KitchenAid. ® Registered Trademark/Trademark of KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® HOME APPLIANCES Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 Printed in U.S.A.
MODÈLES À PANNEAUX ET À PORTES MÉTALLIQUES ENVELOPPANTES 91,4 cm (36 po), 106,7 cm (42 po), 121,9 cm (48 po) RÉFRIGÉRATEURS ENCASTRÉS avec FILTRATION D’EAU Important : Lire et conserver ces instructions. L’installation nécessite l’intervention de 2 personnes ou plus. AVERTISSEMENT Risque de basculement Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu’il n’est pas complètement installé. Garder les portes fermées avec un ruban adhésif jusqu’à l’installation complète du réfrigérateur.
Important : • Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. • Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure. • Conserver ces instructions d’installation pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques. Avant de commencer... Important : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Spécifications et dimensions de la cavité d’encastrement Tolérance de + 3 mm (1/8 po) pour toutes les dimensions Marquer la position des poteaux du colombage sur le mur arrière, à 203-229 cm (80-90 po) audessus du sol. * Si un soffite massif n’est pas disponible, voir « Protection contre le basculement » à la page 4. On doit utiliser une des trois méthodes présentées ici. Le réfrigérateur encastré peut être installé : • dans une cavité d’encastrement entre des placards.
Dimensions pour le pivotement des portes F E B Avant/sommet du réfrigérateur A 90° 110° D C Porte du réfrigérateur 106 cm (42 po) 122 cm (48 po) A 98 cm (38-1/2 po) 104 cm (41 po) 110 cm (43 1/2 po) B 92 cm (36-1/16 po) 97 cm (38 po) 102 cm (40 po) C 110 cm (43-1/2 po) 119 cm (47 po) 128 cm (50 1/2 po) D 102 cm (40 po) 108 cm 115 cm (42 9/16 po) (45 1/4 po) E 50 cm 59 cm 68 cm (19-3/4 po) (23-1/4 po) (26-3/4 po) F 37 cm 44 cm (14-1/2 po) (17-1/4 po) 50 cm 19-3/4 po) L’emplacem
Pièces à commander séparément ou à faire fabriquer sur mesure 1. Ensembles de panneaux Quatre ensembles contenant le panneau supérieur et les panneaux de porte d’acier inoxydable ou d’acrylique coloré sont disponibles auprès de votre concessionnaire KitchenAid ou bien contacter KitchenAid Pièces et accessoires au 1-800-442-9991. Utiliser les instructions fournies pour l’installation des panneaux.
Modèles à panneaux Vue de l’extrémité - côté poignée du panneau Panneaux personnalisés d’épaisseur supérieure à 1/4 po (6 mm) : Usiner sur toute la longueur ou sur une zone sélectionnée du côté «poignée» du panneau, sur une largeur de 8,25 cm (3 1/4 po). Vue latérale 8,25 cm (3 1/4 po) min. 6 mm (1/4 po) max. poignée 6 mm (1/4 po) max. Dimensions pour usinage des rives des panneaux 5 cm (2 po) min. 19 mm (3/4 po) min. panneau panneau 3.
Modèles à portes métalliques enveloppantes 3. Panneaux latéraux Si le panneau latéral d’épaisseur supérieure à 6 mm (1/4 po) doit être installé et inséré dans la garniture latérale, usiner la rive avant du panneau pour que l’insertion soit possible. Vue de l’extrémité de la pièce de garniture latérale Planche de clouage pour panneau latéral Largeur et hauteur : selon le type d’installation. Épaisseur : 12 mm (1/2 po) minimum pour empêcher le gauchissement.
Spécifications de l’alimentation électrique et en eau Spécifications de l’alimentation électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles, reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
6. Étapes de l’installation cornières de protection par-dessus la garniture latérales Raccorder le réfrigérateur à la canalisation d’eau. Enlever le ruban adhésif qui immobilise le tube gris à l’arrière du réfrigérateur. Utiliser les instructions pour Style 1 ou Style 2, selon la configuration d’installation. Pièces fournies pour l’installation : • grille de la base • Sachet de pièces Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
8. Placer une feuille de carton ou de contreplaqué sous le réfrigérateur. Enlever le chariot. Ouvrir les portes de l’appareil et retirer tous les sachets de pièces et matériaux d’emballage qu’on trouve dans les compartiments de réfrigération et de congélation. Ne pas ôter le film de protection. Panneau de remplissage nécessaire si l’épaisseur du panneau décoratif est inférieure à 6 mm (1/4 po).
Vue de dessus montage de la grille supérieure ensemble grille/plinthe montage du panneau décoratif A mesure la distance (voir étape 21) mur arrière planche d’appui panneau latéral entailler dans la rainure en V B garniture latérale porte 15. Modèles à portes métalliques enveloppantes : Passer à l’étape 17. Modèles à panneaux : Faire glisser le panneau décoratif vers le haut pour l’extraire du montage de la grille supérieure. enlever les deux vis 16.
Pièce nº 2209478 © 2000 KitchenAid. ® Marque déposée de KitchenAid U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada ® APPAREILS MÉNAGERS Préparé par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 Imprimé aux É.-U.
REFRIGERADORES EMPOTRADOS CON FILTRACIÓN DE AGUA MODELOS CON PANELES Y MODELOS CON PUERTAS LATERALES METÁLICAS 36 pulg. (91 cm), 42 pulg. (106 cm), 48 pulg. (122 cm) ImportantE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MáS PERSONAS. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Mantenga las puertas cerradas con cinta hasta que el refrigerador esté completamente instalado.
Importante: • Instalador: Deje las instrucciones con el propietario. • Propietario: Guarde las instrucciones para referencia en el futuro. • Guarde estas instrucciones de instalación para uso del inspector eléctrico. Antes de empezar... Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Importante: cumpla con todos los códigos y reglamentos vigentes. Accesorio de compresión de 1/4 de pulg. (6 mm). Es su responsabilidad: 6 tornillos para madera #8 x 3 pulg. (7.
Requisitos de abertura y dimensiones de empotramiento Todas las dimensiones ± 1/8 pulg. (3 mm) • Si no hay cielo raso, vea los requisitos anti-vuelco en la página 4. Debe usarse uno de los tres métodos descritos. El refrigerador empotrado se puede instalar: Marque la ubicación de los pernos prisioneros en la pared trasera 80 pulg. – 90 pulg. (203-229 cm) desde el piso. Ubicación del tomacorriente puesto a tierra. Se necesita un tomacorriente puesto a tierra. • Empotrado dentro de la cavidad del gabinete.
Dimensiones del sentido de la abertura de la puerta F E B Parte superior delantera del refrigerador A 90° 110° D C Puerta del refrigerador 42 pulg 106 cm 48 pulg 122 cm A 38-1/2 pulg. (98 cm) B 36-1/16 pulg. 38 pulg. (92 cm) (97 cm) 40 pulg. (102 cm) C 43-1/2 pulg. (110 cm) 47 pulg. (119 cm) 50-1/2 pulg. (128 cm) D 40 pulg. (102 cm) 42-9/16 pulg. 45-1/4 pulg. (108 cm) (115 cm) E 19-3/4 pulg. (50 cm) 23-1/4 pulg. 26-3/4 pulg. (59 cm) (68 cm) F 14-1/2 pulg. (37 cm) 17-1/4 pulg.
Partes que deben ser ordenadas por separado o hechas según especificaciones del cliente. 1. Juegos de Paneles Los juegos de paneles no son requeridos para modelos con “paneles de acero inoxidable instalados enla fábrica” o modelos con puertas laterales metálicas.
Modelos con paneles Vista de extremo del lado del panel con manija Paneles personalizados con más de 1/4 de pulg. (6 mm) de espesor: burile la totalidad del largo o áreas específicas del lado de la manija de los paneles 3-1/4 pulg. (8.25 cm). Dimensiones para burilar los bordes de los paneles 3-1/4 pulg (8.25 cm) min. 1/4 pulg (6mm) max. 1/4 pulg (6 mm) max. 3/4 pulg (19 mm) min. 2 pulg (5 cm) min. Manija Vista lateral panel panel 3.
Modelos con puertas laterales metálicas 3. Paneles laterales Si el panel lateral será instalado dentro de la moldura lateral y el panel tiene un espesor de más de 1/4 de pulg. (6 mm), burile el borde delantero del panel para que encaje en la moldura. Vista de extremo de la moldura lateral 1/4 pulg (6 mm) listón de apoyo del panel lateral anchura y altura: dependen del tipo de instalación. Espesor: mínimo 1/2 pulg. (12 mm) para prevenir deformidades. 5/32 pulg (4 mm) 1/16 pulg (1.5 mm) 3/16 pulg (4.
Requisitos eléctricos y de suministro de agua Requisitos Eléctricas ADVERTENCIA Si las regulaciones lo permiten y se usa un cable a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine que la conexión a tierra sea adecuada. No utilice la tubería de gas como tierra. Verifique con un electricista calificado si no está seguro de que la unidad se encuentra conectada a tierra correctamente. No mantenga un fusible en posición neutra o circuito de tierra.
Postes esquineros sobre las molduras de los costados. Pasos de Instalación Inserte el extremo del tubo con el casquillo en el acoplamiento comprado, deslice la tuerca hacia abajo y apriétela con los dedos. Déle dos (2) vueltas a la tuerca con la llave. Partes suministradas para la instalación: • rejilla de la base • bolsa de partes Verifique que todas las partes estén incluidas.
parte trasera P A S O C R I T I C O Use llave de tubo y trinquete de 5/16 pulgadas (8 mm) 11. patas niveladoras Abra las puertas. Coloque un nivel contra el Verifique que lado inferior de la el refrigerador está nivelado moldura de la puerta en la guía del cajón para verduras y en la guía de la cesta del congelador como se muestra. Ajuste las patas niveladoras hasta que el refrigerador esté nivelado.
Vista superior conjunto de la rejilla superior conjunto del panel decorativo conjunto de rejilla y borde inferior pared trasera tira de soporte A panel lateral estríe la muesca en “V” B moldura lateral puerta 15. Modelos con puertas laterales metálicas: vaya al paso 17. Modelos con paneles: deslice el conjunto del panel decorativo hacia arriba para quitarlo del conjunto de la rejilla superior. quite 2 tornillos 16.
Parte No. 2209478 © 2000 KitchenAid. ® Marca registrada/Marca de fábrica de KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada, licenciataria en Canada ® ELECTRODOMESTICOS Preparado por KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022 Impreso en los EE.UU.