Kitchen_kid TOP-MOUNT For questions REFRIGERATOR about features, operation/performance, In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, par_s accessories or visit our website at... or www.KitchenAid.ca P P REFRIGERATEUR Ii' _I" I, _... I'/{ ,=.III, ,,, _..i Au Canada, pour assistance composez or service, call: 1-800-422-1230 for installation and service, call: 1-800-807-6777 www.kitchenaid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES REFRIGERATOR SAFETY .......................................................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 REFRIGERATOR INSTALLATION ................................................. 4 Unpacking .................................................................................... 4 Location Requirements ................................................................ 4 Electrical Requirements ........................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance, Always read and obey all safety messages, This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol.
REFRIGERATOR INSTALLATION Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Removing packaging materials • Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Read all directions carefully before you begin. IMPORTANT." death, to follow these fire, or eJectricaJ instructions can result If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFR • All installations • Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where temperatures will remain above freezing. must meet local plumbing code requirements. Tools required: Standard screwdriver, 7/_ein. and _/_in.
7. Slipthecompression sleeve andcompression nutonthe coppertubingasshown. Insert theendofthetubingintothe outletendsquarely asfarasitwillgo.Screw compression nut ontooutletendwithadjustable wrench. Donotovertighten. 8. Placethefreeendofthetubinginacontainer orsink,and turnONthemainwatersupply. Flushthetubinguntilwateris clear. TurnOFFtheshutoff valveonthewaterpipe.Coilthe coppertubing. Connecting to Refrigerator 1. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown.
Standard Door (Graphics are included later in this section.) Door Stop Screw Contour Door (Graphics are included later in this section.) Round-Head Handle Screw Door Hinge Hole Plug Door Handle Screw Hole Plug Door Hinge Hole Plug Cabinet Door Handle Sealing Screw Cabinet Hinge Hole Plug Flat-Head Handle Screw Round-Head Handle Screw Door Handle Seal Screw Front Shoulder Handle Screw 1. Remove %6 in. hex-head hinge screws from handle side and move them to opposite side (see Graphic 1-1). 2.
Standard 1. Cabinet Hinge Hole Plugs Top Hinge 1. Door Hinge Hole Plug 1. _" Hex-Head Hinge Screws l / I. Top Hinge Cover 2. _6" Hex-Head Hinge 1. Flat-Head Handle Screws 2. Freezer Door Handle Screws 3. Top Hinge Center I Hinge 1. Door Handle Sealing I Screws I Front 1. Center 2. View I I Side View Hinge Screws I ,i 1. Door Stop Screw 2. Door Stop Hinge 1 2 1 Door Handle Seal Screw Front 2 i sottom Hinge "_lHex-Head Hinge Sore_s 1.
Contour oOo | \I_11..................................................................... 1 1.5/_ ,, Hex-Head 1. Cabinet Hinge Hole Plugs Hinge Screws Top Hinge s' f s \ 1. Door Hinge Hole Plug Removal of Door Stops 1 O 1. Top Hinge Cover 2. 5/_6"Hex-Head Hinge Screws 3. Top Hinge Center ......... j1_ 4 1. Door Stop 2. Door Stop Screw Hinge [] Freezer Door Door Handle Reversal _ 2 1. Door Handle Sealing Screws 2. Door Handle Screw Hole Plugs 1. Center Hinge 2.
Architect ®Series Base Grille r /// _ /// 1. 1/8" set screw Top Hinge I. Top Hinge Cover 2. _6" Hex-Head Hinge Screws 3. Top Hinge Center Hinge 1 1. Center Hinge 2. 5h_"Hex-Head Hinge Screws I. Bottom Hinge 2. _8" Hex-Head Hinge Screws / / // / / / I.
c Door Closing Your refrigerator and one on the want the doors the instructions has two front adjustable rollers - one on the right left. If your refrigerator seems unsteady or you to close easier, adjust the refrigerator's tilt using below: 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. 2. Move the refrigerator into its final position. 3. Remove the base grille (see "Base Grille" earlier in this section).
5. Turn on the ice maker by opening the freezer door and lowering the wire shutoff arm as shown. Please refer to the "Ice Maker" section for further instructions on the operation of your ice maker. • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. • Discard the first three batches of ice produced. • Depending on your model, you may want to select the maximum ice feature to increase the production of ice.
Mid-setting "4" ,;}[}}¢:!, - +_ IMPORTANT: • Give your refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a higher (colder) than recommended setting will not cool the compartments any faster.
NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. I 5. Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water. Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households.
REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Assistance or Service" section. Important 8nd information To slide the shelf from side to side, lift up on the front of shelf and slide to the desired location.
• Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag in crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use. Sort and keep berries in original container in crisper. To remove the crisper(s) cover: 1. Remove crisper(s). Hold the glass insert firmly with one hand and press up in the center of the glass insert until it rises above the plastic frame. Carefully slide the glass insert forward to remove.
,:_ Depending on your model, you may have a one, two or three piece bin. Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bin. NOTE: Store eggs in a covered container for long-term storage. If your model does not have an egg storage bin, store eggs in their original carton on an interior shelf. ..... ........ _....... To remove and replace the shelf: 1. Remove the shelf by lifting the shelf up and pulling straight out. 2. Replace the shelf over the supports and lower it into place.
Drop-in Door Rails £_i/_ 13........ _ To remove and replace the rails: 1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail. 2. Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the door and pushing the rail straight down until it stops. : _ _ o _.,._a_ The shelf bottom flips up so you can store taller items in the door shelf below. When in the down position, the shelf is strong enough to hold up to 10 Ibs. (4.5 kg).
NOTE: To keep your Stainless Steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer's approved Stainless Steel Cleaner & Polish. %iI(iii/].I111(_iI I:II['ICI ,_ _. ,_I _._ ( _IIC_ Vacations IMPORTANT: This cleaner is for Stainless Steel parts only) Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or door gaskets.
The ice maker is not producing ice or not enough ice. TROUBLESHOOTING • Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for full ice production to begin. Once your refrigerator is cooled, the ice maker should produce 70-120 cubes every 24 hours. • Is the freezer temperature cold enough to produce ice? Wait 24 hours after hook-up for ice production. See the "Using the Control(s)" section.
Is the water shutoff valve not turned on or the water line connected at the source? Be sure the water shutoff valve is turned on and the water source is connected to the refrigerator. See the "Water Supply Connection"section, Is the water shutoff valve clogged or incorrectly installed? See the "Water Supply Connection" section. If clogging or installation is not a problem, call for service or contact a plumber.
Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free: 1-800-422-1230. Our consultants provide assistance with: • Features and specifications on our full line of appliances. • Installation information. • Use and maintenance • Accessory • Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). • Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies.
PRODUCT DATA SHEETS Standard Interior Water Filtration System Model WFI-NL200/NL200 Standard 42 for the reduction of Chlorine (Class I), Taste and Odor. Tested and certified by NSF International against ANSBNSF Capacity : 200 gallons (757 liters), Service flow rate: 0.5 GPM (1.89L/min.) @ 60 psi. Substance Reduction U.S. EPA MCL Average Influent Maximum Effluent Average Effluent Minimum % Reduction Average % Reduction NSF Test Number Chlorine, Taste/Odor N/A 2.0 mg/L N/A 0.
KITCHENAID ®REFRIGERATOR WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SECURITE Votre s6curit6 DU REFRIGERATEUR et celle des autres est tri_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR P P Nettoyage avant I'utilisation Apres avoir enleve tousles materiaux d'emballage, nettoyer I'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section "Entretien du refrigerateur".
I_ Lire attentivement I (]I "@i[I toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT: Risquede choceJectrique Brancbersur une prise a 3 aJveoles relee Ja terre. Ne pas entever Ja brocbe Ne pas utilser un adaptateur. Ne pas un c_bJe de ralonge. utilser de faison Le non-respect de ces instructions un d@c_s, un incendie ou un choc a Ja terre. peut causer @Jectrique.
6. Fixer le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Verifier que le raccord du robinet est bien engage dans le trou de 1/4po perce dans la canalisation et que la rondelle d'etancheite est placee sous la bride de tuyau. Serrer I'ecrou de serrage. Serrer soigneusement et uniformement les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction etanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer I'ecrasement du tube en cuivre. 7.
3= Fermer la porte du refrigerateur; maintenir les deux portes fermees jusqu'au moment ou on est pr_t ales separer de la caisse de I'appareil. REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portes pendant la reinstallation des charnieres. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas ales maintenir en place. Porte du compartiment 1. 2. de cong_lation Enlever la poignee de la porte du compartiment de congelation tel qu'illustre. Conserver toutes les pieces ensemble (voir I'illustration 2).
Porte Contour Remplacement (Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.) des portes et des charni_res REMARQUE : Si on inverse le sens d'ouverture considerer I'image symetrique. Vis de poignee t#te ronde Bouchon obturateur de la vis de poignee de porte 1. Bouchon obturateur de chamiere de 1. Enlever les visa t_te hexagonale de 5_16 po de la charniere (c6te poignee); transferer ces pieces du c6te oppose (voir I'illustration 1-1). 2.
Standard Grille de Ja base 1. Bouehons obturateurs de charniere de caisse i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!!i!i!i_i_ii 2 1. Bouchon obturateur de charniere de porte 1. Ws b t#te hexagona/e de 5/, ,, I / / ! 1 I. Couverele de charniere superieure 2. Via de chami&re a t#te hexagonale de _" '. Vis de la poign#e a t#te plate 2. Poignee de la porte du compartiment de congelation 3. Chami#re superieure Charni_re centrale I 1. Charniere -p 9 t&te hexagenaJe 1. Via de butee de/a porte 2.
Contour 1 °-l,°, ) oOo / \I_1 !..................................................................... 1 1. Bouchons 1. Vis de charnibre b, t_te hexagonale de 5/_,, Chamiere obturateurs de charnibre de la caieee sup_rieure 1. Bouchon \ obturateur de charnibre de porte I Enlevement 1. Couvemle de charniere 2. Vie de chami&re des butees de porte © superieure 9 t_te hexagenale de _" 3. Chamiere euperieure 1. But6e de porte 2.
S_rieArchitect_ facilement, faire le reglage de I'inclinaison du refrigerateur en suivant les instructions ci-dessous : 1. Brancher I'appareil sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. Fermeture des portes Votre r6frig@ateur presente deux roulettes reglables a I'avant I'une du c6te droit et I'autre du c6te gauche. Si votre refrigerateur semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus 2. 3. Placer le refrig@ateur a son emplacement final.
Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce c6te du refrigerateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce c6te. Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent _tre necessaires pour regler I'inclinaison du refrigerateur. 4= Enlever soigneusement la cartouche du filtre a eau interieur de son emballage. Enlever le capuchon rouge de la cartouche.
Votre refrigerateur est con9u pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tres efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
S'il est necessaire d'ajuster les temperatures, utiliser les reglages indiques au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modeles deux commandes, ajuster d'abord la temp@ature du refrig@ateur. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis reverifier les temperatures.
Apres avoir change la cartouche de filtre & eau, regler de nouveau le temoin lumineux de I'etat du filtre & eau en appuyant sur le commutateur de lumiere du refrigerateur en alternance 5 fois en de9a de 10 secondes. Le temoin lumineux de I'etat du filtre passera du rouge au vert des que le systeme est restaur& Filtre a eau sans indicateur lumineux (sur certains _ " ...
2. p CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR Reinstaller le cadre/tablette en guidant les crochets arriere de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arriere tombent dans les supports de tablette et s'assurer que la tablette est fixee solidement en place. Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles.
2. Introduire les deux glissieres arriere de la tablette darts la rainure superieure du rail et abaisser le devant de la tablette en place. 2. Reinstaller encoches croisillons couvercle le couvercle du tiroir a viande en pla(;ant les et le bord arriere du couvercle par dessus les arriere et centraux de la tablette. Abaisser le en place et reinstaller le tiroir a viande. Tiroirs Pour retirer et r_installer un tiroir : 1. Faire glisser le tiroir tout droit jusqu'a la butee.
Guide d'entreposage des viandes La plupart des viandes peuvent _tre conservees dans leur emballage original tant que cet emballage est hermetique et I'epreuve de I'humidit& Emballer de nouveau si necessaire. Voir le tableau suivant pour les periodes de conservation. Si la viande dolt _tre conservee pour une periode plus Iongue que la duree donnee, faire congeler la viande. Pour retirer et r6installer la clayette : 1.
Tringles d6pos_es dans la porte Pour enlever et r_installer le plancher du cong61ateur 1. Soulever les deux "cl6tures" arriere et les sortir. : 2. Retirer le plancher du congelateur en le tirant vers I'exterieur environ 1 po (2,5 cm) en pla9ant une main autour de la section de la tour d'air (centre arriere) et une main au centre avant. 3. Soulever le plancher & I'arriere jusqu'a ce que les crochets se degagent de la caisse et tirer le plancher completement hors du congelateur. 4.
Ajuster le compartiment utilitaire en soulevant le devant legerement et en le glissant & la position desir6e. Abaisser le devant pour qu'il s'enclenche en place. 3, nettoyage abrasif. Ces produits risquent d'egratigner d'endommager les materiaux. • 4, La partie inferieure de la tablette se releve pour le rangement d'articles plus haut sur la tablette en dessous dans la porte. En position abaissee, la tablette peut supporter jusqu'a 10 Ib (4,5 kg).
D_m6nagement Si le service dolt _tre interrompu pendant 24 heures ou moins, garder les deux portes du refrig6rateur fermees pour aider les aliments a demeurer froids et congeles. Lorsque vous demenagez votre refrigerateur a une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. 1.
Le plat de d_givrage Y a-t-il de I'eau dans le moule de la machine a gla£ons ou ne preduit-elle pas de gla£ens? Verifier pour voir si le refrigerateur a ete branche & la canalisation d'eau de votre domicile, et si le robinet d'arr_t de la canalisation est ouvert. Voir la section "Raccordement du refrigerateur a une canalisation d'eau'. contient de reau • Le r_frig_rateur est-il en train de se d_givrer? L'eau s'evaporera. C'est normal pour I'eau de degoutter dans le plat de degivrage.
Le robinet d'arr_t d'eau est-il obstru_ ou incorrectement installS? Se referer a la section "Raccordement du refrigerateur a une canalisation d'eau". Si I'obstruction ou I'installation n'est pas un probleme, faire un appel de service ou faire venir un plombier. Vient-on d'ajouter une grande quantit_ d'aliments au r_frig_rateur ou au cong_lateur? L'addition d'une grande quantite d'aliments rechauffe le refrigerateur.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coot d'une visite de reparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lots d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.
FEUILLES Systeme de filtration DE DONNEES d'eau interieur standard, SUR LE PRODUIT module WFI-NL200/NL200 l 42 ANSI/NSF pour la r_duction du got3tet de I'odeur du chlore (cat_gorie I). i Ce produit a _t_ test_ et certifie par NSF International en vertu de la norme Oapacit6 : 200 gallons (757 litres), D6bit de service : 0,5 GPM (1,89 L/min) a 60 Ib/po2. R6duction de substances U.S. EPA MCL Affluent moyen Effluent maximal Effluent moyen % de r6d. minimale % de r6d.
GARANTIE DU REFRIGERATEUR KITCHENAID ® GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN SUR LE RI_FRIGI_RATEUR Pour une periode de un an a partir de la date d'achat, Iorsque ce refrigerateur (a I'exclusion du filtre & eau) est utilise et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange specifiees par I'usine et les frais de reparation pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.