KitchenAid’ INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHER INSTRUCTIONS D'INSTALLATION LAVE-VAISSELLE SOUS PLAN DE TRAVAIL Table of Contents 2.0.0.0... ccc eee 2 Table des mati€res. W10321585A oo...
Table of Contents Dishwasher Safety ......0..0.0.00000 000 ccc eee Installation Requirements Tools and Parts... .........0.0.0.0.00 0000000 cae 0.00... ee eee ee 3 Location Requirements .. 0.0.0.0... 2. e eee eee eee Drain 2 3 4 Requirements... 0.000.000.0000 cee eee ee 6 Installation Instructions (cont.) Install the Door Handle Custom .... Panel Dimensions ccc ccccceeee 14 ....... ec cccccccccccccce oc ccc 14 Install Custom Panel ........00.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. All Installations Tools needed: 10" adjustable wre 1%" Other parts you may also need: Vi—2" (3.81-5.cm) 0 B Small level he that opens to wrench (2.9 em) Masking or duct tape Screw-type clamps.(3-maximum) Moisture barriertape (Part Number, 4396277).
Location Requirements Grounded electrical supply required. Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where Check location where dishwasher will be installed. The location must provide: they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. * easy access to water, electricity and drain. The location where the dishwasher will be installed must provide clearance between motor and flooring. Motor should not touch the floor. * convenient access for loading and unloading dishes.
Product and Cabinet Opening Dimensions B..For panel ready models, dishwasher depth is.24".(60 cm).not including the ¥%4"(1.9-crm) custom door panel. C. For Pro Line® handle, depth (70 crn). ro op om oa) an So. (vf A ae A. Insulation may be compressed. (not-used.on all models) 3Yp" (8.8 am AYA" -10.6 cm) For 4"(10 cm) toe kick, height of cabinet * 3 > Check that all surfaces} 3% have no protrusions that would (9.4.cm) B= rehibit dishwasher installation. t t os t opening jis 3414" (86.
Drain Requirements Electrical Requirements * A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain hose is not long enough, use a new drain hose Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFEPA 70 - latest edition and all local codes and ordinances. with a maximum length of 12' (3.7 m) (Part Number 3385556) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and detergent, and fits the 1" (2.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ° Prepare Cabinet Opening—Existing Utilities Check water and electrical placement SS Electrical Shock Hazard Water line SS Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. | 1 | Disconnect power ) rd a If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the “Install Drain Hose” section.
\ Power Supply Cord—Prepare hole 3 Direct Wire—Route cable cabinet Wood cabinet: Sand the hole until smooth. Metal cabinet: Cover hole with grommet power supply cord kit. Option included with B, Direct Wire: Route cable from power supply through cabinet hole (cable must extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
3 | Route water supply line Slowly route water supply line through (If using copper tubing, it will bend and gentle.) It should be far enough into the to connect it to the dishwasher inlet on side of the dishwasher. hole in cabinet. kink easily, so be cabinet opening the front left 4 | Flush water supply line Slowly turn water shutoff valve to “ON” position. Flush water into a shallow pan until clear to get rid of particles Copper tubing only: Slide nut, then ferrule, about (2.6 cm) onto copper tubing.
Option A, Waste disposer - no air gap Install Drain Hose IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local codes to determine whether an air gap is required. Waste disposer — no air gap \ DisSosariniet Disposer inlet. ~ ts = Large silver. . ; drain hose clamp. 1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer. act If needed, drill a 1%" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall 2. Use needle-nose plug. pliers to remove or side of the opening closest to the sink. Route drain hose 3.
Option C, Waste disposer - with air gap Install Moisture Barrier (under a wood countertop) Waste disposer _ with air gap | ~Screw-type clamps Install moisture barrier (under a wood countertop) [Pr Large Silver drain : } hose clamp. L Rubber hose (ue connector Moisture barrier Drain hose Drain trap UC = [. . Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer. . Use needle-nose plug. pliers to remove . Connect black end of drain hose to air gap and cut if needed.
Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not use door panel as a worktable without first covering with a towel to avoid scratching the door panel. Using two or more people, grasp sides of dishwasher door frame and place dishwasher on its back. Remove panels What type of electrical connection will you use? _ oi ~: Power Supply.Cord: ~.Follow Option A instructions Direct Wire: .
Power Cord—Secure on strain relief ve cord Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Power Supply Cord— Connect ground wire Tighten strain relief screws to secure cord. Power Cord—Reinstall terminal box cover Remove the green grounding screw and place through the ring terminal of the green ground wire.
Dishwasher Height Adjustment Chart Minimum Wheel cutout height | position-| 33%" (85.7 cm) | remove’ | 3374" (86 cm) remove | -|Number-.of turns} -.on-front leg Perforation on‘blanket -all.the way-up remove all the way up keep 34"(86.4 cm) 1 10 keep 3414" (87-cm) 2 5 keep 3414". (87,6.cm) 3 0 keep} NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 34" (86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional clearance.
Attach Follow steps below: A customer supplied panel must weigh handle no more than 16 lbs (7.3 kg) and must be made to specific dimensions. It is recommended that a cabinetmaker cut the customer panel because of the precise dimensions needed. NOTES: * The handle for the custom panel is * All mounting hardware supplied Is thick wood panel. If a thinner wood other than wood are used, it is the responsibility to obtain the proper adjust the pilot holes accordingly. not included. for a %" (19.
5 | Attach plastic studs 8 |Align top edges of panel to door Plastic studs attached with 4 short screws Customer-supplied panel Remove 2 short screws & and replace with long Se screws provided. Visible side sy, Open the door and align top edges. Predrill 2 pilot holes using a %2" drill bit. Use tape to mark the drill bit to gauge hole depth. Drill pilot holes approximately 14%" (12.7 mm) Attach the 4 plastic studs to the wooden panel using the 4s ort hex head (56") screws provided.
Insert plastic buttons Choose Attachment Option \ ~ , AWARNING ~ a Plastic button Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in back or other injury. Use 2 or more people to move and install dishwasher. NOTE: Save the buttons to cover the holes after dishwasher is installed. Option 1, Countertop attachment: Remove Push the plastic buttons out of the side of the tub.
Move dishwasher close to IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to cabinet opening. 3 | Open and close door With another person holding the dishwasher to keep it from tipping, open and close the door a few times. If the door closes or falls open under its own weight, the door tension will need to be adjusted.
Helpful Tip: Push Move dishwasher up on front of dishwasher to raise dishwasher off the ground to adjust front legs. With into some cabinet opening installations, it may be easier to adjust the front leg using the %s" hex head socket or adjustable wrench. SS Insulation blanket Preferred method IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when moving the dishwasher. Slowly move dishwasher completely into cabinet opening.
3 | Hose clamp final position Check for leaks Black drain hose connector Place paper towel under 90° elbow fitting. Turn on water supply and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step. If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.kitchenaid.com/watersupply under FAO tab. After hose is connected, remove towel. If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.kitchenaid.com/drain under FAQ tab.
Wiring configuration a Power.supply wire: Terminal white >. white black <«<———» black box wire: ground wire ««<———»». ground connector Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. If needed, see website for animated representation of this step. Visit www.kitchenaid.com/electrical under FAQ tab. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
in Cabinet Secure Dishwasher | Secure dishwasher | Opening Double-check dishwasher alignment in cabinet opening o screwto \ side cabinet NOTE: Do not drop screws into bottom of dishwasher. Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to countertop with two, #10 x 4%" Phillips-head screws (included). The dishwasher must be secured to keep it from shifting when door is opened. Check that dishwasher is still level front-to-back and side-to-side in cabinet opening.
Check side attachment Bottom Sound Pad Installation (on some models) 1. Remove the bottom sound pad from inside the dishwasher and take it out of the plastic bag. 2. Place pad on the floor in front of the dishwasher, making sure lettering is facing up and vinyl pad faces down. 3. Fold up and hold the side panels down. Slowly slide the pad toward the back of the dishwasher as far as It will go, making sure not to push or pull any wires or hoses. (Do not force.) Side panels will open to proper position.
Check that grounding clip is attached to the lower panel. Position the lower panel behind the access panel. On some models there is insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel. ° ? | Reinstall access panels Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Check Operation Additional Tips [J Read the Dishwasher User Instructions that came with your dishwasher. (J Check that all parts have been installed and no steps were skipped. Check that you have all tools used. (J Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash cycle. After the first 2 minutes unlatch door, wait 5 seconds, then open door. Check that there is water in the bottom of the dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.
Table des matiéres Sécurité du lave-vaisselle ............00....0.00.0.20005- 26 Exigences d‘installation.........0.0.0.0.0.0.0..0c cece eens 29 Outillage et piéces 2.0... eens 29 Exigences d'emplacement.............00cceeeeeeee 30 Exigences d'évacuation ccc .......... 0.00 e eee eeee 30 Spécifications de l’alimentation en eau............065 Spécifications électriques... Instructions d'installation 2... ce 30 eee eee 30 ..........0.0.0..0...00..20005.
Outillage et a leces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Exigences d'emplacement Une source d'électricité avec liaison a la terre est nécessaire. Ne pas placer de canalisation d’évacuation, canalisation d'eau ou cablage électrique a un endroit ot cela susciterait interférence ou contact avec les pieds ou le moteur du lavevaisselle. A l'emplacement a’installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir établir le dégagement approprié entre le moteur et le plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher. Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.
Produit et placard — Dimensions des ouvertures B. Pourun, modéle prét pour-‘la pose de panneaux, la profondeur-du lavevaisselle est 24" (ceci n/inclut pas le panneau de porte personnalisé. C. Avec une poignée Pro.Line®, la profondeur est 28". A. Visolant.peur étre comprimé (pas. utilisé sur-tous les modéles) Bye" 1 i 1 i 1 i 1 i 1 i 1 i AYA" Vérifier absence {8,8:cm -10,6:cm) S‘il ya un panneau de plinthe de 4".(10.cm), la hauteur de.
Exigences d'évacuation Spécifications de lalimentation en eau « Un tuyau d’évacuation neuf est fourni avec le lavevaisselle. Si ce tuyau n’est pas suffisamment long, utiliser un tuyau d’évacuation neuf de longueur maximale de 12' (3,7 m) (piece numéro 3385556) qui satisfait les critéres des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur, est résistant a la chaleur et aux détergents, et peut étre connecté au raccord d’évacuation de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
° A AVERTISSEMENT Préparation de l'ouverture d'encastrement du placard - Moyens de raccordement préexistants Vérification de l'emplacement du circuit d'eau et d'électricité | ™ Canalisation d'eau Risque de choc électrique interrompre l'‘alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur). Le non-respect de cette instruction peut causer un décés ou on choc électrique.
Cordon d'‘alimentation électrique - Préparation du trou Raccordement direct Acheminement du cable SA < Go Placard métallique en bois Placard de bois : Poncer le trou jusqu’a obtenir une surface lisse. Placard fourni). métallique : Couvrir le trou avec l'ceillet (non Option B, raccordement direct : Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile si l'on achemine le cable par le cété droit de ‘ouverture d’encastrement du placard.
Acheminement de la canalisation d'alimentation en eau Enfiler l’écrou et la virole sur la canalisation Virole Acheminer lentement la canalisation d’alimentation en eau a travers le trou du placard. (On doit travailler prudemment si l’on utilise une canalisation de cuivre : celle-ci est malleable et se déforme ou s’écrase facilement.
Installation duu tuyau dq? evacuation IMPORTANT: Utiliser toujours un tuyau d’évacuation neuf. Vérifier les codes locaux pour déterminer si un dispositif de brise-siphon est nécessaire. Option A - broyeur a déchets - sans brise-siphon Broveur a | dechets - sans brise- “siphon Grosse bride pour s tuyau d' évacuation argentée Percage du trou Tuyau d'évacuation 1. A l'aide d'un marteau et d’un tournevis, enfoncer le bouchon d’obturation dans le broyeur a déchets.
Option C - broyeur a déchets - avec brise-siphon 1. Raccorder l’extrémité noire du tuyau d’évacuation au dispositif de brisesiphon et couper si nécessaire. (Ne pas couper la section ondulée.) Broyeur a déchets - avec brise-siphon i Dispositif de 2. Fixer le tuyau d’évacuation sur le dispositif de brise-siphon a l'aide de la grosse bride pour tuyau d’évacuation argentée (fournie). A l'aide d'une pince, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre en position.
Dépose du couvercle du boitier de connexion A AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’a ce qu’il soit completement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. A AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-vaisselle.
Raccordement du cordon d'alimentation iH Option A, cordon d’alimentation : Cordon d'alimentation électrique Acheminement du cordon d'alimentation dans le boitier de connexion Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle a la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié 4 la terre au connecteur vert relié a la terre dans la boite de la borne. Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer décés, un incendie ou un choc électrique.
Configuration du cablage Conducteur d'alimentation électrique : Conducteur.du: boitier de connexion: blanc —<«———»- blanc noir -«¢——y- Noir Fil de mise a la terre ~«<———».Conducteur de mise alaterre Mesure de l'ouverture d'encastrement du placard Au besoin, visiter le site Web pour une représentation vidéo de cette étape. Visiter www.kitchenaid.com sous l'onglet FAQ.
x Roulette Régler les deux pieds de nivellement a la méme hauteur. Vis de blocage (située au fond de la poignée) Placer les roues a la position requise déterminée a partir du “Tableau de réglage de la hauteur du lave-vaisselle”. Cle hexagonale Planchers surélevés - Ajouter des cales si nécessaire J IMPORTANT : Ne pas érafler le panneau avant durant ce processus. Oter la poignée de porte et le sachet de piéces contenant les vis de blocage et la clé hexagonale du carton.
Installation du panneau personnalisé Lave-vaisselle avec console de commande au sommet installation du panneau personnalise Exécuter les étapes ci-dessus : Le poids du panneau fourni par le client ne doit pas dépasser 16 lb (7,3 kg), et il doit respecter des dimensions spécifiques. Du fait de la précision dimensionnelle nécessaire, il est recommandeé que le panneau fourni par le client soit réalisé par un ébéniste. REMARQUES *292%2" (76 cm) A : * La poignée du panneau personnalisé n’‘est pas incluse.
REMARQUE : La colle du ruban adhésif est puissante; le ruban doit donc étre correctement aligné et fixé sur la Pré-percage des trous dans le panneau personnalisé porte métallique dés le premier essai. J | Attacher panneau de bois REMARQUE : Veiller a ne pas traverser le panneau — la profondeur des trous ne doit pas dépasser %". La profondeur indiquée pour les avant-trous correspond a un panneau d’épaisseur %4".
Option 2, Fixation au cété du lave-vaisselle : REMARQUES : * Retirer les brides du sachet de piéces. * ll est impératif de percer des avant-trous dans l'encastrement pour éviter que le bois ne se fendille avant d’installer les vis. Aligner les rives _ supérieures Sectionnement de la bride de I'extrémité Panneau fourni par le client Oter 2 vis courtes; remplacer celles-ci par des vis longues fournies Enlever les vis courtes (troisieme du sommet) sur ou le cété du panneau de porte intérieur.
insertion du lave-vaisselle dans ouverture d'encastrement du placard Vérification de la position de la canalisation d'eau et du tuyau d'évacuation a A AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-vaiselle.
REMARQUE : Les tendeurs des deux cétés du lavevaisselle doivent étre fixes aux mémes trous. ] | Alignement de I'avant du lavevaisselle avec l'avant des portes de placard La porte s’ouvre et retombe Augmentation de la tension du ressort Aligner l’avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les portes des placards. || faudra peut-étre ajuster l’'alignement de celui-ci pour qu’il soit en affleurement avec les placards.
Vérification de l'aplomb transversal et réglage des pieds si nécessaire QR Placer une serviette de papier sous le raccord coudé de 90°. Ouvrir l'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite. Si une fuite se produit, répéter l’étape précédente. Placer le niveau contre la partie supérieure de l’ouverture avant de la cuve. Vérifier ‘aplomb transversal de l'appareil.
Position définitive de la bride de tuyau fH Raccord de tuyau d'évacuation noir . “" Butée d'arrét du tuyau d'évacuation Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle a la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié 4 la terre au connecteur vert relié a la terre dans la boite de la borne. Ne pas utiliser un cable de rallonge. Apres que Le non-respect de ces instructions peut causer un décés, un incendie ou un choc électrique. le tuyau soit raccordé, dter la serviette.
Configuration du cablage Conducteur d’alimentation électrique: Conducteur-du boitier de connexion: blanc ~—«—»- blanc Fixation du lave-vaisselle dans ouverture d'encastrement du placard noir ——<——y» Noir Fil de. mise a la terre ——— Conducteur de mise Vérification de l'alignement du lavevaisselle dans l'ouverture du placard alaterre Au besoin, visiter le site Web vidéo de cette étape. Visiter pour une représentation www.kitchenaid.com/electrical sous l'onglet FAQ.
Fixation du lave-vaisselle 6 Vérification de la fixation latérale Bouchon d'obturation en plastique “~~~ : U6 placard ‘latéral REMARQUE vaisselle. : Ne pas faire tomber de vis au fond du lave- Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer celui-ci au plan de travail a l'aide de deux vis Phillips n°t0 x %" (fournies). Le lave-vaisselle doit étre immobilisé pour l'empécher de basculer lors de |‘ouverture de la porte.
Verifier que l’agrafe de liaison a la terre est fixée sur le panneau inférieur. Placer le panneau inférieur derriére le panneau d’accés. Sur certains modeéles, il y a sur le panneau d’accés un matériau isolant qui devra &tre inséré derriere Visolant du panneau inférieur. installation de la plaque d’insonorisation inférieure (sur certains modeéles) 1. Retirer la plaque d’insonorisation inférieure a l‘intérieur du lave-vaisselle et la sortir de son sac en plastique. 2.
Cordon d'alimentation électrique Branchement dans une prise a 3 alvéoles reliée a la terre 2H Risque de choc électrique Brancher sur une prise a 3 alvéoles reliée a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison 4 la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décés, un incendie ou un choc électrique. Brancher sur une prise de courant a 3 alvéoles reliée a la terre.
Contréle du fonctionnement [J Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle fournies avec le lave-vaisselle. [J Vérifier que toutes les piéces ont été installées et qu’aucune étape n’‘a été omise. Vérifier la presence de tous les outils. [J Mettre le lave-vaisselle en marche et commander l'exécution complete du programme de lavage le plus court. Apres les deux premiéres minutes, déverrouiller la porte; attendre cing secondes, puis ouvrir la porte.
W10321585A © 2010. All rights reserved. Tous droits réservés. PAO ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Printed in U.S.A. —Imprimé aux E.-U.