INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À TIROIR Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY .................................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ...............................................................5 Water Supply Requirements ....................................
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts Supplied Tools and Parts Check that all parts are included. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
NOTE: All holes should be drilled at 1½" (3.8 cm) diameter. Product Dimensions Electrical Requirements 24" (61 cm) 23³⁄₈" (62 cm) WARNING 17" (43.2 cm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. 19¹⁄₄" (48.9 cm) Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Installation Clearances Cutout dimensions GROUNDING INSTRUCTIONS ■ 23¹⁄₂" (59.7 cm) 17" (43 cm) Min.
You must have: ■ 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused electrical supply. ■ Copper wire only. We recommend: ■ A time-delay fuse or circuit breaker. ■ IMPORTANT: If you plan to install a garbage disposer, an additional separate 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp fused electrical supply is required. A separate circuit.
Prepare Cabinet Opening 1. To ensure minimum clearance dimensions exist: ■ Measure the distance from the cabinet countertop to the cabinet floor and ensure 17" (43.2 cm) minimum height. ■ Measure the distance from the front of the cabinet to the back wall and ensure 24" (61 cm) minimum depth. ■ Measure the distance from the left-hand side to the righthand side of opening and ensure 23½" (59.7 cm) minimum width. 2. Drill 1½" (3.
Option 1: Right-hand side utility route 3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening measurement and the chart below. X H :X H :X 17" (43.2 cm) : 0" 17⁷⁄₈" (45.4 cm) :⁷⁄₈" (2.2 cm) 17¹⁄₈" (43.5 cm) :¹⁄₈" (0.3 cm) 18" (45.7 cm) :1" (2.5 cm) 17¹⁄₄" (43.8 cm) :¼" (0.6 cm) 18¹⁄₈" (46 cm) :1¹⁄₈" (2.9 cm) 17³⁄₈" (44.1 cm) :³⁄₈" (1 cm) 18¹⁄₄" (46.4 cm) :1¹⁄₄" (3.2 cm) 17¹⁄₂" (44.5 cm) :½" (1.3 cm) 18³⁄₈" (46.7 cm) :1³⁄₈" (3.5 cm) 17⁵⁄₈" (44.8 cm) :⁵⁄₈" (1.
Route Water Supply Line and Drain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher. Option 2: Left-hand side utility access ■ For left-hand routing, remove drain hoses from the clips in the rear bracket as shown. ■ Route water supply line and drain hoses into the cabinet. 2. Route water supply line and drain hoses based on your cabinet requirements. Option 1: Right-hand side utility access ■ For right-hand routing, water supply and drain hoses are shipped in the correct position.
WARNING Make Electrical Connection WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Remove screw securing the electrical box cover. Remove cover. Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord.
5. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the terminal box. 5. Connect the drain hose using one of the following options: Option 1: Waste disposer no drain air gap A C B A. For new construction, remove disposer plug. B. Connect drain connector to waste disposer. C. Tighten clamp. Connect Water Supply Line and Drain Hoses 1. Connect water supply line to the water valve under the sink. Option 2: No waste disposer and drain air gap A A C B A. Drain hose connector B.
Option 4: No waste disposer, no drain air gap 3. Place the trim strips on both sides as shown. A B A. Drain hose connector B. Waste NOTE: Attach the drain hose connector to the water waste line using the supplied hose clamp. 6. Turn on water and check for leaks. Install Drawer and Trim Pieces 1. Feed hoses and wiring into the cabinet while sliding the drawer into position. 2. Keep the drawer pulled out about 6" (15.2 cm). 6" (15.2 cm) 12 4. Slide drawer into position.
5. Pull out the drawer and push in the clips on both sides. Level and Secure Dishwasher 1. Check whether cabinet is level from left to right. Check whether cabinet is level from front to back by placing the level in the slide rails. 2. Adjust the legs with a ³⁄₁₆" socket wrench to level the dishwasher. 6. Slide rails back 5" (12.7 cm). 7. Lift drawer up and out of the cabinet opening and place on a chair with a covering. Slide rails back into the cabinet opening. 3.
Complete Installation 4. Recheck left to right level by placing the level on the top of the drawer. 1. Pull out drawer rails. 2. Set drawer onto rails. 5. Slide the dishwasher into position in the cabinet opening. Check to ensure that the drain hose and electrical wiring are not kinked. 6. In the cabinet under the sink, coil excess drain hose and wrap with a zip tie. Plug in dishwasher or reconnect the power. ON OFF OFF ON OFF 3. Pull rails forward until they snap into position. 7.
OVERLAY PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS Custom Overlay Drawer Panel Preparing Custom Panel If you plan to install a custom wood panel, you will need to create the panel yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimension drawings for panel specifications. IMPORTANT: ■ The thickness of the overlay panel must be ¹⁄₂" (12.7 mm) to ³⁄₄" (19.05 mm). ■ ■ Do not exceed the height dimension for the overlay panel(s).
Install Panel Fasteners 1. Remove the two panel fasteners from the face of the inner door. 2. Screw the two panel fasteners into the panel fastener pilot holes of the overlay panel. Mount the Overlay Panel 1. Mount the overlay panel to the drawer by aligning the panel fasteners to the two keyhole slots and insert the panel. 16 2. To secure the overlay panel onto the drawer, push the overlay panel down until the top of the overlay panel is flush with the top of the control panel. 3.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas suministradas Piezas y herramientas Verifique que estén todas las piezas. Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. A B Herramientas necesarias ■ Pinzas ■ Destornillador Phillips ■ Destornillador de hoja plana ■ Llave de tuercas o llave de tubo hexagonal de ³⁄₁₆" y ¼".
NOTA: Todos los orificios deben ser taladrados con un diámetro de 1½". Medidas del producto Requisitos eléctricos 23³⁄₈" (62 cm) 24" (61 cm) ADVERTENCIA 17" (43,2 cm) Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 19¹⁄₄" (48.9 , cm) No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
Usted debe tener: ■ Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible. ■ Solamente alambre de cobre. Recomendamos: ■ Un fusible retardador o un cortacircuitos. ■ ■ Conecte la manguera de desagüe al tubo de desperdicios en “T” o a la entrada del recipiente de desechos que se encuentra arriba del sifón de desagüe en la tubería de la casa, y a un mínimo de 20" (50,8 cm) del piso.
Prepare la abertura en el armario 1. Para asegurarse de que tenga los espacios libres mínimos: ■ Mida la distancia del mostrador del armario al piso del mismo y asegúrese de tener un mínimo de 17" (43,2 cm) de altura. ■ Mida la distancia del frente del armario a la pared posterior y asegúrese de tener un mínimo de 24" (61 cm) de profundidad. ■ Mida la distancia del lado izquierdo al derecho de la abertura y asegúrese de tener un mínimo de 23½" (59,7 cm) de ancho. 2.
3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura del armario y la tabla a continuación.
Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo Dirija la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe ■ Para dirigir por el lado izquierdo, saque las mangueras de desagüe de los sujetadores en el soporte posterior, como se muestra. ■ Dirija la línea del suministro de agua y las mangueras de desagüe hacia el interior del armario. 1. Conecte la línea de suministro de agua a la válvula de agua de la lavavajillas. 2.
Cable de suministro eléctrico: Cable de la caja de terminales: blanco blanco negro negro alambre de puesta a tierra conector de puesta a tierra 4. Conecte el alambre de conexión a tierra al tornillo verde de conexión a tierra. A 2. Dirija los cables eléctricos a través del protector de cables y sujételos a la placa eléctrica. B A. Sujete el alambre de conexión a tierra al tornillo verde. B. Conecte el alambre blanco y el negro. 5.
Conecte la línea de suministro de agua y las mangueras de desagüe 1. Conecte la línea del suministro de agua a la válvula de agua que se encuentra debajo del fregadero. Opción 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de desagüe A C A A. Suministro de agua caliente 2. Deslice las agarraderas en las mangueras de desagüe (Figura A). No corte las mangueras de desagüe. 3. Conecte las mangueras al conector de desagüe en forma de hasta que encajen por completo (Figura B).
Opción 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de desagüe 3. Coloque las tiras de adorno en ambos lados, como se muestra. A B A. Conector de la manguera de desagüe B. Tubo de desechos NOTA: Sujete el conector de la manguera de desagüe a la línea de desechos de agua, usando la agarradera para manguera provista. 6. Abra la llave del agua y revise si hay fugas. Instale el cajón y las piezas de adorno 1. Dirija las mangueras y el cableado dentro del armario, mientras desliza el cajón a su posición.
2. Para nivelar la lavavajillas, ajuste las patas con una llave de tubo de ³⁄₁₆". 6. Deslice los rieles hacia atrás 5" (12,7 cm). 7. Levante el cajón, sáquelo de la abertura del armario y coloquelo en una silla con cubierta. Deslice los rieles de nuevo dentro de la abertura del armario. 3. Sujete el marco de la lavavajillas al soporte de montaje inferior de la carcasa (el cual se instaló anteriormente). Nivele y asegure la lavavajillas 1. Verifique si la carcasa está nivelada de izquierda a derecha.
2. Coloque el cajón en los rieles. 3. Jale los rieles hacia el frente hasta que encajen en su posición. 4. Vuelva a verificar la nivelación de izquierda a derecha, colocando el nivel encima del cajón. 5. Deslice la lavavajillas a su posición en la abertura del armario. Revise que la manguera de desagüe y el cableado eléctrico no estén retorcidos. 6. En la carcasa que se encuentra debajo del fregadero, enrosque la manguera de desagüe que sobre y amárrela con una atadura.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS PANELES RECUBIERTOS Panel del cajón recubierto a la medida Preparación del panel a la medida Si va a instalar un panel de madera a la medida, deberá hacerlo usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de armarios calificado. Para obtener información acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales. IMPORTANTE: ■ El grosor del panel recubierto debe ser de ¹⁄₂" (12,7 mm) a ³⁄₄" (19,05 mm). 1.
Cómo instalar los sujetadores del panel 1. Quite los dos sujetadores del panel de la cara de la puerta interior. 2. Atornille los dos sujetadores del panel en los orificios guía para los sujetadores del panel recubierto. Cómo montar el panel recubierto 1. Para colocar el panel recubierto en el cajón, alinee los sujetadores del panel a las dos ranuras de cerradura e inserte el panel. 30 2.
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces fournies Outillage et composants Vérifier la présence de toutes les pièces. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
REMARQUE : Diamètre de 1½" (3,8 cm) pour tous les trous. Dimensions du produit Spécifications électriques 23³⁄₈" (62 cm) 24" (61 cm) AVERTISSEMENT 17" (43,2 cm) Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. 19¹⁄₄" (48.9 , cm) Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Nous recommandons : ■ Fusible temporisé ou disjoncteur. ■ Alimentation par un circuit distinct. Raccordement direct du lave-vaisselle : ■ Utiliser un câble flexible à conducteurs de cuivre, avec gaine métallique ou non métallique et conducteur de raccordement à la terre, qui satisfait aux exigences des codes et règlements locaux en vigueur.
Préparation de l'espace d'installation entre les placards 1. Pour respecter les valeurs minimales de dégagement de séparation : ■ Mesurer la distance entre le plan de travail et le plancher; veiller à disposer d'une hauteur libre de 17" (43,2 cm) ou plus. ■ Mesurer la distance entre l'avant du placard et le mur arrière; veiller à disposer d'une profondeur de 24" (61 cm) ou plus.
3. Ajuster la longueur de déploiement des pieds, selon la hauteur libre de l'espace d'installation - voir le tableau cidessous.
Installation du tuyau d'arrivée d'eau et du tuyau d'évacuation 1. Connecter le tuyau d'arrivée d'eau sur l'électrovanne d'admission sur le lave-vaisselle. Option 2 : Acheminement des tuyaux par le côté gauche ■ Pour l'arrivée des tuyaux par le côté gauche, dégager les deux parties du tuyau d'évacuation des agrafes à l'arrière de l'appareil - voir l'illustration. ■ Faire passer le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau d'évacuation à travers les trous percés dans le placard. 2.
Raccordement du circuit électrique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou on choc électrique. 1. Ôter la vis fixant le couvercle du boîtier de raccordement électrique. Ôter le couvercle. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.
5. Réinstaller le couvercle du boîtier de raccordement électrique. Veiller à ce que tous les conducteurs soient bien placés à l'intérieur du boîtier. 4. Placer la bride de serrage à la position appropriée (figures C et D). A B C D 5. Connecter le tuyau d'évacuation - utiliser l'une des options suivantes : Option 1 : Installation avec broyeur à déchets/pas de brise-vide Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau et du tuyau d'évacuation A C 1.
vide Installation du tiroir et des cornières de garniture A 1. Acheminer les tuyaux et le câblage dans le placard tout en faisant glisser le tiroir en place. C B A. Raccord du circuit d'évacuation B. Brise-vide C. Circuit d'évacuation de la maison Option 3 : Installation avec broyeur à déchets et brise-vide A 2. Laisser le tiroir ouvert d'environ 6" (15,2 cm). 6" (15,2 cm) B C A. Raccord du circuit d'évacuation B. Brise-vide C.
4. Faire glisser le tiroir en place. 7. Soulever le tiroir et le sortir de son emplacement. Le placer sur une chaise. Rétracter les glissières complètement dans l'emplacement d'installation. 5. Tirer le tiroir et enfoncer les pattes des deux côtés. Établissement de l'aplomb du lave-vaisselle; arrimage de l'appareil 1. Contrôler l'aplomb gauche-droite du placard. Contrôler ensuite l'aplomb avant-arrière, en plaçant le niveau sur les glissières latérales. 2.
3. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inférieures (installées précédemment sur les placards). 4. Contrôler de nouveau l'aplomb gauche-droite, en plaçant le niveau sur le tiroir. Achever l'installation 1. Tirer les glissières hors du tiroir. 5. Pousser complètement le tiroir dans son logement. Vérifier que les tuyaux et le câblage ne sont pas entortillés. 6. Dans le placard sous l'évier, former une boucle avec l'excès de longueur du tuyau d'évacuation.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU PANNEAU DÉCORATIF Panneau décoratif de tiroir personnalisé Préparation du panneau personnalisé Si vous envisagez d'installer un panneau personnalisé en bois, vous devrez le créer vous-même ou consulter un ébéniste ou un menuisier qualifié. Voir le dessin des dimensions pour les spécifications du panneau. IMPORTANT : ■ L'épaisseur du panneau décoratif doit être comprise entre ¹⁄₂" (12,7 mm) et ³⁄₄" (19,05 mm). 1.
Installation des dispositifs de fixation de panneau 1. Ôter les deux dispositifs de fixation du panneau de la face de la porte interne. 2. Pour fixer le panneau décoratif sur le tiroir, pousser le panneau décoratif vers le bas jusqu'à ce que la partie supérieure du panneau décoratif soit en affleurement avec la partie supérieure du panneau de commande. 3.