Installation guide

cou ntertop
_ [a encimersdu comptoir
33-3/4
85.7 cm}
mi!q.
HELPFU LTIP:
Built-up floors.
Measure height of opening from
underside of countertop to built-upshim I
/ caeCUlFaH _ buik-up floor floor, If the height is at [east 33-3/4'
/
// piso armado (84.5 cm}, the dishwasher will fit into
pJancher sur61ev& the opening without modification to
the countertop or flooring
Put wheMs M in position 1 and turn
2
(B.! cm
CONSEJO 0TIL:
Piso armado.
Mida [a altura de la abertura desde
debajo de [a enMmera hasta el piso
armado. Si Ja altura es de por [o menos
33-3/4" 184.B cm), e[ lavavajH[as
entrara en [a abertura sin necesidad
de modificar la encimera o el piso,
Ponga [as ruedas Men [a posici6n 1 y
CONSEIL UTILE :
P[ancher sur6[ev6.
Mesurer [a hauteur de I'ouverture entre
le dessous du comptoir et le plancher
sur61ev6, Si [a hauteur est au morns
de 84,5 cm (33 3/4 po), [e [ave-vaisselle
entrera dans ['ouverture sans
modification du comptoir ou du
plancher.
the front leveler legs up all the way, gire [as patas delanteras de nivelaci6n Met[re les roues M dans la position 1
_him shim
suns
caleX /cuF_aca[e
6
ZO cm (!5.2 cm (ZO cm
Add shims as needed in the area completamente hacia arrlba.
shown to bring dishwasher up to Agregue las cuffas segun sea necesano
proper heig ht. (ubicadas segun se ilustrah pars eleva r
NOTE: Shims must be securely el [avava]i[las a la a[tura apropiada
attached to floor to prevent their NOTA: Es importante fijar las cu¢_as al
movement when the dishwasher is piso con firmeza pars evitar que se
operated, muevan cuando el [avava]illas este
funcionando,
et tourner les pieds de niveHement
completement ]usqu'en haut.
Ajouter les cales aux endroits indiques
pour porter le lave-vausselle a [a
hauteur appropriee.
REMARQUE Les cales doivent etre
bien fix6es au plancher pour emp6cher
[e lave-vausseHe de se d6p[acer durant
Je fonctionnement.
6_
Stand dishwasher upright, Ponga el lavavajilhs en posici6n
vertical,
Placer le lave-vaisselle debout.
7_
front vent model shown
se ilustra el modelo con orificio
de ventilsci6n delantero
mod&le a @vent avant illustr@
The dishwasher must be secured to the
cabinet.There are two brackets @ on
top of the dishwasher that usually can
be attached to the countertop. If this is
not possible, the brackets may be moved
to the sides of the dishwasher.
If you are going to attach the dishwasher
to the countertop, skip to step 13.
If you are going the attach the
dishwasher to the sides of the cabinet,
follow steps 8 through 12.
El lavavajillas debe asegurarse al
gabinete. En la parte superior del
lavavajillas hay dos soportes @ que
usualmente pueden fijarse a la encimera.
Si esto no fuera posible, los soportes
pueden colocarse a los lados del
lavavajillas.
Siva a fijar el lavavajillas a la encimera,
continue con paso 13.
Si va a fljar el lavavajillas a los lados
del gabinete, siga los pasos del 8 al 12.
Le lave-vaissMle doit 6tre bien fix6 au
placard. II existe deux attaches @ au
sommet du lave-vaisselle qui peuvent
6tre habituellement fix6es au comptoir.
Si ce n'est pas possible, les attaches
peuvent &tre d6plac6es au c6te du
lave-vaisselle.
Si vous devez fixer le lave-vaisselle au
comptoir, passez a l'6tape 13.
Si vous devez fixer le lave-vaisselle aux
c6tes du placard, suivre les etapes 8
12 inclusivement.
18