Installation guide

®
,/ use Power SuppHy Cord Kit (Part No.
4317824) marked for use with
dishwashers. Kit contents include:
oVoHex, Hnc., UL Histed 16 gauge 3
wire power suppHy cord with 3
prong grounded pHug.
o Neer C-500 7/8 inch strain reHief.
o 2 wire connectors.
Follow the kit instructions for
installing the power suppHy cord.
V_ power suppHy cord must pHug into
a mating three prong, grounded
outlet, Hocated in the cabinet next to
the dishwasher opening. Outlet
must meet aH HocaHcodes and
ordinances.
use un juego de came de suministro
de energia (Parte N ° 4317824) que
sea apto para ser usado con
Havavajillas. El juego incluye:
Cable de suministro de energia de 3
ahmbres que este en la lista de UL
de calibre 16, con enchufe de
conexi6n a tierra de 3 terminales de
Volex, Inc.
o Protector de cables de 7/8 pulgadas
Neer Co500.
®Conectores de 2 cables.
Siga las instrucciones del juego para
instalar el cable de suministro de
energia.
el cordon electrico debe enchufarse
en un tomacorriente de tierra para
clavija tripolar, del mismo tipo,
ubicado en el gabinete, junto a la
abertura para el lavavajillas. El
tomacorriente debe cumplir con
todos los c6digos y reglamentos de
su Iocalidad.
,/ utiliser I'ensemble du cordon
d'alimentation (Piece N ° 4317824)
identifie pour I'utilisation avec un
laveovaisselle. L'ensem ble
comprend :
Cordon d'alimentation Volex, Inc.
3 conducteurs de calibre 16
(homologation UL) avec fiche a 3
broches, pour liaison a la terre.
Serre-cable Neer C-BOO, 7/8 po.
o 2 connecteurs de fils.
Suivre les instructions de I'ensemble
pour I'installation du cordon
d'alimentation.
le cordon de courant electrique doit
&tre branche dans une prise a trois
alveoles reliee _ la terre dans le
placard pres de I'encastrement
d'installation du lave-vaisselle. La
prise de courant electrique doit 8tre
conforme aux prescriptions de tous
les codes et r6glements Iocaux.
Water
You must have:
a hot water line with 20o120 psi
(138-862 kPa) water pressure.
v/ 120°F (49°C) water at dishwasher.
3/8" O.D. copper tubing with
compression fitting or flexible
stainless steel braided fill line
(1/2" minimum plastic tubing is
optional but not recommended).
a 90 ° elbow with 3/8" N.RT. external
pipe threads on one end.
Do not solder within 6" (15.2 cm) from
water inlet valve.
Agua
Usted debe tener:
,/tuberia de agua caliente con una
presion de agua de 20-120 psi (138-
862 kPa).
,/agua a 120°F (49°C) en el lavava]illas.
V' tuberia de cobre con 3/8" de
diametro exterior con accesorio de
compresi6n (puede usar tuberia
plastica con un minimo de 1/2", pero
no se recomienda).
V' un tubo acoplador acodado de 90 °
con roscas externas de tuberia de
3/8" (N.RT.) en un extremo.
No suelde dentro de una distancia de 6"
(15.2 cm) de la valvula de entrada de agua.
II vous faut :
,/ une conduite d'alimentation en eau
chaude dont la pression est de
138-862 kPa (20-120 Ib/po2).
,/ I'eau fournie au laveovaisselle doit
&tre a 49°C (120°F).
,/ un tube en cuivre de 3/8 po de diam.
ext, muni d'un raccord
compression (un tube de plastique
de 1/2 po peut 6tre utilise, mais n'est
pas recommande.
,/ un coude a 90 ° avec filetage externe
de 3/8 po N.RT. a une extremit6.
Ne pas souder a moins de 1B.2 cm
(6 po) de la valve d'arrivee d'eau.