Undereounter Dishwasher Lavavajiiias empottado What do i need to have to install the dishwasher? ,Toois @ and Parts _Qu_ necesito pata instaiat ei Dishwasher 2 and requirements dimensions Customize dishwasher o Herramientas 3-9 Prepare o Sound Check del producto Contraportada Dimensions su lavavajillas Contraportada o Laveovaisselb .
Your _ mM @O@ "O "O of others We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey al! safety messages, © ,© © mm safety and the safety are very important. This is the safety alert symbol. Este es el simbolo C ¸C C All safety messages follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING". These words mean: ¸ [ You can be killed if you don't instructions.
EHiavavajHias debeinstahrsede acuerdo contodosbs c6digosy reghmentos eidctricos y depbmeria, Tools and materials Herramientas y materiales necesaries needed Assemble the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
ebctdc drHi with 1/2", 3/4" and 1ol/2" hob saw bits small tubing cutter owire stripper 1-1/2"-2" screwtype champ if connecting to waste-tee Parts @ A, 2 drain @ @ clamps F_[][I[J[IEI[J[I[J[I[J[J[I[J[J[I[J[I[J[J[I[J[I[J[I[J[J[I[J[I[J_[I[J[JB B_ BBHB BBHB B_ BB_ BB_ _ 1 - large copper tubing (3/8" recommended} or flexible stainless steel braided fiii line taladro electrico con brocas de sierra perforadora de 1/2", 3/4" y lq/2" damp connector or conduit connector to fit a 7/8" (2,2 cm) diameter hole corta
Cabinet Abertura gabinete opening Do not run water or drain lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. The location where the dishwasher will be installed must provide clearance between motor and flooring. Do not install dishwasher over carpeted flooring. Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher against freezing. Damage from freezing is not covered by the warranty.
Check bcafion be installed.The where dishwasher wHi bcafion must provide: ,/easy access drain. to water, ebctricity Revise el lugar donde instalara el lavavajillas. El lugar debe proveer: and facii acceso electricidad ,/convenient bading. Corner bcaNons require a 2" (5.1 cm) minimum cbarance between the side of the dishwasher door and wall or cabinet. v/ square opening and appearance. cabinet front for proper perpendbular ,/level floor.
Requisitos it is the customer's responsibility: To contact a quaiified eiectdcian. To assure that the ebctricd installation is adequate and in conformance with aH naNonai and bcai codes and ordinances. You must have: 15- or suppl% We recommend: 7, a time+delay fuse or circuit 7, a separate circuit. armored breaker. or non- metallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances.
,/ use Power SuppHy Cord Kit (Part No. 4317824) marked for use with dishwashers. Kit contents include: o 2 wire Follow installing V_ power C-500 7/8 inch strain the power reHief. suppHy cord a mating three outlet, Hocated must Volex, for suppHy pHug into the dishwasher opening. Outlet must meet aH HocaHcodes and ordinances. ® ,/ que ® Conectores to a hot water line with 20o120 psi (138-862 kPa) water pressure. 120°F (49°C) water at dishwasher. 3/8" O.D.
Drain Desagbe Rejet You Usted debe: II vous faut : 7, utilizar la nueva manguera de desag_e provista con su lavavajillas. Si esto no fuera adecuado, use una manguera de desag(Je nueva de una Iongitud maxima de 12 pies (3.7 m) que cumpla con todos los estandares de prueba vigentes de la AHAM/IAPMO, sea resistente al calor y a los detergentes y quepa en el conector de desagL_e de su lavavajillas. 7, utiiiser fourni must: 7, use the new drain hose suppiied with your dishwasher.
Cut openings in shaded area of cabinet walls or floor as specified in chart: CCC mm mm mg ----__,24" OPENING FOR: DIAMETER: water line 1/2" (1.3 cm) drain line 1-1/2" (3.8cm) direct wire 3/4" (1.9 cm) power supply cord 1-1/2" (3.8 cm) (61 cm) _ m --- All surfaces must be free from intrusions Todas las superficies deben estar libres de intrusiones Toutes les surfaces doivent &tre exemptes d'intrusions.
Disconnect water off, the power 7' check that the suppiy, Turn Desconecte ei suministro Cierre Ha Have del agua, ei6ctrico, Deconnecter Ha canaHsafion d'eau, Fermer I'eau, d'arriv6e 2_ water line @ reaches to the front left of opening the water connection will 7' check that the direct wire _} reaches to the front right of opening where the electrical connection will be made, if the water reach to step line into the and the opening 10, page direct 7' verifique que el cable directo Q lle
3_ Cut a 3/4" hob @ in right-hand cabinet side, rear or floor. Opfionai iocafions are shown. Wood cabinet: Sand hob until smooth, Metal cabinet: Cover hole with Grommet (Part No. 302797) avaHabie from your deabr. Haga un odflcio de 3/4" @ en el costado, en Ha parte trasera o en ei piso del lado derecho del gabinete. La Hustraci6n indica bs lugares donde se puede abrir el odficio. Gabinete de madera: hasta que este liso. Gabinete met_lico: una arandela 302797) que vendedor.
Water line TubeHa de agua Routing the water Hne through the side of cabinet opening wHU make water connection easier, 7_ 8_ 9_ tnsertar Ja tuberia de agua a trav6s deU lado izquierdo den o_ificio deU gabinete faciHta la conexi6n de agua. d'eau Faire passer la CanaUisation C6t6gauchedeJ'ouverturedupUacard facHitera Je raccord_ d'eau du Haga un orificio de un minimo de 1/2" @ en el costado, en la parte trasera o en el piso del lado izquiredo del gabinete.
Cut a 1-1/2" l diameter hob wall or floor on the side cbsest to the sink rain hose in cabinet of the opening Manguera de desag#e Tuyau de d .charge Haga un odficio de 1-1/2" de diametro en Ha pared o en ei piso dell gabinete, en ei costado dell odficio m_s cercano Percer un trou de 1 1/2 po de diametre dans Ha paroi du piacard, ou dans He piancher sur Hec6t& de i'ouverture He pius proche de i'6vier. ai fregadero.
This connection @ must be before drain trap @ and at ieast 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher vqH be installed. Go to step 12. 3. UtHice un conector de manguera de caucho x @ con abrazaderas fipo resorte o tornHb _ 0 para conectar en "T" el espaciador de aire al tubo de desperdbios @. 3. UtHiser un tuyau en caoutchouc .×,@ i'aide de brides de serrage _ vis ou ressort * 0 pour connecter He brise-siphon au raccordT d'evacuation @.
the hose away from the floor and the edge :$2. Insert drain hose @ into hoie cut in cabinet to the front center of opening where drain connection wHi be made. Tip Over down on open Doing so can result or cuts. Excessive Use two install mFailure other Peligro until or more people No se apoye door. in serious Weight injury to move resumt in back No seguir ocasionar cortaduras. de Vuelco and or injury.
Remove two screws @ attaching access pane[ (_ and bwer pane[ @ to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver or PhHiips screwdriver, Remove paneis and set paneis aside on a protective surface, Check that grounding chip @ is attached to the [ower panel 2_ ApplyTeflon 3_ <_:tape or pipe joint vis @ fixant le Aplique Appliquer cintaTeflon _ o compuesto para d'acces @ et le panneau @ au lave-vaisselle en du rubanTeflon _) ou compose juntas de tuberia @ al tubo acoplador acodado de 90 ° @ y co
CONSEJO HELPFULTIP: UTILE : Coloque un cart6n debajo deU hvavajHHas hasta que este instalado an la abertura del gabinete, EUcarton Hacer le carton de Fembal Jage sous le Jave_vaisseHe jusqu'_ ce quqU soit install6 dans I'ouverture prevue, Le covering ayuda a proteger eU acabado durante la instaUaci6n, carton aidera _ proteger la surface phncher durant Finstallation. during Min.
cou ntertop du [a encimers comptoir _ Built-up mi!q. shim / Measure underside I caeCUlFa H / _ // buik-up floor piso armado pJancher sur61ev& 2 (B.! cm _him shim suns caleX /cuF_aca[e 6 ZO cm (!5.2 cm CONSEJO HELPFU LTIP: 33-3/4 85.7 cm} floor, (84.
8. To remove the brackets from the top, flatten tab 0 at back of brackets with piiers, and pull the brackets out of the slots @. 8. Para quitar los soportes superior del lavavajillas, pinza la leng_eta O que en la parte trasera de los tire de los soportes para ranuras @. Break off the end of the bracket along the scored line @. Parta el extremo del soporte de la linea marcada @. Open dishwasher door and place towel _} over pump assembly and spray arm of dishwasher.
Front vented orificio front vent de ventilacion event avant Go to step Modelos models 13. con orificio a event de ventiJaci6n delantero Modeles ava nt Vaya Passer 13. al paso 13. Top vented Modelos modems con orificio de ventiJaeidn top vent de ventilaci6n superior _vent sup_rieur orificio Top vented models with a factory supplied stainless or painted fuji front panel, go to Step 14. Modebs Top vented front panel, f_brba, Modebs models with a custom goto Step 15.
I/8" (3.2 ram} A custom front panei must weigh no more than 14 pounds (&3 kg) and must be made to these dimensions, It is recommended that a cabinetmaker cut Un pane[ deiantero personaiizado no debe pesar m&s de 14 [ibras (6.3 kg) y debe tener Has dimensiones que se indican en la ilustraci6n. Se recomienda the custom dimensions que un ebanista corte personalizado debido IMPORTANT: 1/8" (3.
t4. Top vented Modelos models con orificio de ventiJacidn top vent orificio de ventilaci6n _vent sup_rieur superior Top vented modeis with a factory suppiied stainiess or painted full front panel NOTE: Features on your dishwasher may differ from model shown, Modebs con odficio superior de ventHaci6n superior con panel delantero inoxidable o pintado provisto f_brba. NOTA: Las caracterisficas completo por Ha de su lavavajillas pueden ser diferentes modeb que se muestra.
Remove square handie the Architect washers package. the factory shown. TM Series handb, and two screws from Attach the handie to supplied full front panei as Pro Line"' Series superiores aligner Ins bords sup4rieurs como se Attach the factory supplied fuji front panel, inner panel, and handle assembly to the door. Reinstall the two uppermost screws @ into the inner panel, do not tighten completely.This will hold the fuji front panel in place on the door frame.
Top vented top vent orific[o de ventilaci6n _vent sup&rieur superior Top vented front panel The handle included, models 30-3/16"(76.7cm) with custom for the custom IMPORTANT: 23-1/2" (59 7. c!_-_ models If the full panel handle is not is attached from the back of the custom panel, the screw heads must be flush with the panel, If the handle is attached to the front of the custom panel, the screw lengths cannot exceed the panel thickness.
Lay the custom full front panM face down on a protective, non-scratching surface. Measure 9-29/32" (25.2 cm) Coloque el panel delantero completo personalizado hacia abajo en una superficie protectora que no raye. Mida Placer le panneau avant personnalise complet face vers le bas sur une surface protectrice n'egratignant pas. Mesurer from top of panM and mark the back of panM as shown. 9o29/32" (25.2 cm) desde la parte superior del panel y marque una linea en la parte trasera del panel como se muestra.
tBgo Remove the custom panel and drill 2-3/32" pilot hobs 1/2" (13 mm) deep. Quite el panel personalizado y perfore 2 orificios piloto de 3/32" de 1/2" (13 mm} de profundidad. Oter le panneau personnalise et percer 2 avant-trous de 3/32 po de 13 mm (1/2 po) de profondeur. Reattach the custom panel, inner panel and handle assembly to the door. Reinstall the two upper most screws into the inner panel as shown in Step 15f. Do not tighten completely.
t6, Check the door spring tension. With another person holding the dishwasher to prevent it from tipping, open and close the door a few times. If the door opens by itself, tension. adjust the door spring To adjust the door spring tension, unhook the spring _ from the rear leg of dishwasher. With a 5/16" nut driver or hex socket, remove the screw (:_ from the tensioner _.The screw can be put into one of three hobs _, _':m,[] in front leg of dishwasher.
20, Carefully move dishwasher compieteiy into cabinet opening. Do not kink or pinch copper tubing, drain hose, power suppiy cord or direct wire between dishwasher and cabinet. Center dishwasher in opening. Con cuidado inserte ei iavavajHhs compietamente en Ha abertura dell gabinete. No enrosque ni apdete Ha tuberia de cobre, Hamanguera de desagQe, ei cordon ei6ctrico o ei cabie directo entre ei hvavajiHas y ei gabinete. Centre ei hvavajHUas gabinete. Tilt dishwasher dishwasher front feet.
Check against door, panel plumb. under level. 23, that leveling legs _@ are the floor. Close and latch and place level against the _. Check that dishwasher Adjust leveling leg or add rear wheel until dishwasher firmly the front is shims is NOTE: Shims must be securely attached to floor to prevent their movement when the dishwasher / operated. Repeat dishwasher. / J for other side is of Place level against top front opening of tub _}_. Check that dishwasher is level from side to side.
Route direct wire so that it does not touch dishwasher motor or Hower part of dishwasher tub, PuHHdirect wire through hoHe in terminaH box, Dirija eH came directo de manera que no toque eH motor dell HavavajHHas o Ha parte inferior de Hafinn dell HavavajHHas.Tire dell came directo _ a traves dell odficio en Ha caja de bornes. Faire passer HecSbHe de teHHe sorte qu'H ne touche pas au moteur du HavevaisseHHe ou a Ha parfie inf6rieure de Ha cuve du Have-vaisseHHe.
2_ Connect twist-on direct wire: the wires connectors wire @ as follows using O sized to connect to 16ogauge Conecte bs aJambres @ como sigue usando conectores de empaJme retorcido con Has dimensiones adecuadas para conectar eI came directo a un aJambre dishwasher calibre Form bare ground wire @ into a Uoshaped hook. Wrap ground wire hook cbckwise around ground connector @ and under the washer Secureiy tighten ground connector ....
tao I! Emectrica[ Plug into Shock a grounded Do not remove Hazard 3 prong ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension Failure to follow can result shock. these in death, PeHgro outlet. cord. instructions fire, de Choque Risque de choc _[ectrique El_ctrico Conecte cone×i6n a un contacto de pared a tierra de 3 termina[es, de Brancher sur une prise g 3 aIv_o[es reH_e & [a terre, No quite tierra. el terminal a Ne pas en[ever [a terre.
Para evitar To prevent vibration during operation, route the water suppiy iine so that it does not touch the dishwasher base, frame or motor, 6_ la vibracion durante el Pour funcionamiento, inserte la tuberia de suministro de agua de manera que no toque la base, el marco o el motor del Make sure the water iine stays within the shaded area shown on page 9 when the dishwasher is installed in the cabinet.
Push the drain hose into the connector @ up to the rib @ on the drain hose, 9_ Inserte Ha manguera de desagL_e en el conector @ hasta Ha nervadura @ en Ha manguera i0. P Use pliers to open clamp @ and slide clamp onto connector @ between ribs @ on connector, Tip Over Do not push down @ entre las nervaduras Peligro until on open la abrazadera @ y sobre el conector @ del conector. door. in serious injury No se apoye No seguir ocasionar cortaduras.
2_ 3_ ® @ Check that dishwasher is still bvei and centered side to side in the opening. Venfique niveiado abertura. Secure dishwasher to countertop or sides of cabinet with two, #10 x 1/2" PMHips-head screws @.The dishwasher must be secured to keep it from tipping when door is opened. Do not drop screws into bottom of dishwasher. Rje ei iavavajillas a la encimera o a los lados del gabinete con dos tornillos cabeza Phillips #10 x 1/2" @.
(on some 2_ (en dgunos models) modebs) (sur certains modeHes) At fuse box or circuit breaker, turn off eiectdcai power suppiy to dishwasher, Desconecte ei cane de suministro ei6ctdco ai iavavajHhs en Hacaja de fusiMes o en ei disyuntor, Remove the bottom sound pad from inside the dishwasher and take it out of the plastic bag, Quite la almohadilla inferior acustica del interior del lavavajillas y saquela la boisa de pigstico, Place pad on the floor in front of the dishwasher, making sure lettering
2_ Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher, Lea ei Manual con ei hvavajHias. Hvre avec Check that aH parts have been installed and no steps were skipped, Check that you have aH the toois you used. Verifique si ha instalado todas las piezas y si no se salto ningun paso. Verifique si tiene todas las herramientas que uso. S'assurer que toutes les pieces ont 6te installees et qu'aucune etape n'a et6 omise.
4_ Check that grounding chip @ is attached to the bwer panei @. Hace the bwer panei behind the access panei (_. Some modeis have insuiafion _ on the access panei which must fall behind the insuiaNon @ on the bwer panel Hell the two paneis together and phce them against dishwasher bg. Reinstall the screws through the hobs in the access panei and the shots in the bwer panel Install right side screw first. Check that the bwer edge of the bwer panei contacts the floor, Tighten the screws.
© Models with Front Vent con orificio de ventHaci6n ModeHes _ event avant Modeios C 3/4" (1.9cm) --_ insulation - may be compressed (not used on all models) El aislamiento de © mm mB 24-7/8" (63.2 cm) orific[o _-- C _ front vent de ventilacidn _ _vent avant superior top vent orificio de ventilaci6n superior _vent sup_rieur 3/4" (1.9 cm) --_ insulation - may be compressed (not used on all models) E! aislamiento de 3/4" (I.