OUTDOOR ICE MAKER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca MACHINE À GLAÇONS D'EXTÉRIEUR Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ICE MAKER SAFETY......................................................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................3 Unpack the Ice Maker..................................................................3 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ...............................................................4 Water Supply Requirements ................
ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Location Requirements ■ Electrical Requirements To ensure proper ventilation for your ice maker, the front side must have at least 15" (38.1 cm) of clearance. The unit may be closed-in on the top and three sides, but the installation should allow the ice maker to be pulled forward for servicing if necessary. ■ Installation of the ice maker requires a cold water supply inlet of ¹⁄₄" (6.
Water Supply Requirements A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Connect Water Supply Read all directions thoroughly before you begin. IMPORTANT: ■ Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances. ■ Use copper tubing and check for leaks.
Drain Connection Gravity drain system Connect the ice maker drain to your drain in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances. The ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines. This will help keep water from flowing back into the ice maker storage bin and potentially flowing onto the floor causing water damage. ■ Drain lines must have a minimum of ⁵⁄₈" (15.88 mm) inside diameter.
ICE MAKER CARE Cleaning The ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency and to avoid premature failure of system components. See “Ice Maker System” and “Condenser.” 7. Remove the water tank and drain the water. To remove the tank, spread the tabs on both sides to unlock and pull the tank toward you. Exterior Surfaces Wash stainless steel exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
Condenser Interior Components A dirty or clogged condenser: ■ Obstructs proper airflow. ■ Reduces ice making capacity. ■ Causes higher than recommended operating temperatures which may lead to component failure. 1. Unplug ice maker or disconnect power. 2. Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin. WARNING A B C Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning. D Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1.
8. Remove the two caps from the side of the spray assembly. A B A. Spray Nozzles B. Caps Winterizing The ice maker must be shut down if temperatures drop below 45°F (7°C). Additionally, if temperatures drop below 32°F (0°C) the water must be drained completely from the ice maker and all water lines to avoid damage. 1. Remove the water tank and drain the water. 2. After the water has drained from the ice maker, close the drain valve. 3. Before using again, clean the ice maker and storage bin. 4.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. ■ Ice Maker Operation Is the condenser dirty? Dirt or lint may be blocking the airflow through the condenser. See the “Condenser” section. WARNING Ice maker does not run WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Electrical Shock Hazard Failure to do so can result in death or electrical shock.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory specified parts.
KITCHENAID® ICE MAKER WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product in a residential setting, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Exigences d'emplacement ■ Spécifications électriques Pour assurer une bonne aération de votre appareil, l’avant doit avoir au moins 15" (38,1 cm) de dégagement. Les autres côtés et le dessus de l’appareil peuvent être dissimulés, mais l’installation doit permettre de tirer la machine à glaçons vers l’avant pour y faire les travaux d’entretien requis. AVERTISSEMENT ■ Pour installer la machine à glaçons, il faut avoir un tuyau d’alimentation en eau froide de ¹⁄₄" (6,35 mm) de dia. ext.
Spécifications de l’alimentation en eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. 4. Utiliser un niveau pour revérifier que la machine à glaçons est bien d'aplomb d'avant en arrière et transversalement. Dans le cas contraire, répéter les étapes 2 et 3.
Raccordement au conduit d'évacuation 1. Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique. AVERTISSEMENT Vidange par gravité Il faut raccorder le tuyau de vidange à votre drain de vidange conformément aux prescriptions du Code de plomberie international et aux codes et règlements locaux. La machine à glaçons est fournie avec un drain de vidange par gravité; suivre les instructions ci-dessous lors de l'installation des tuyaux de vidange.
UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Utilisation des commandes La commande de la machine à glaçons est située sur le fond de l'appareil juste au-dessus de la grille de la base. Il faut ouvrir la porte de la machine à glaçons pour accéder à la commande. 1. Pour mettre en marche la production de glaçons, placer le commutateur sur ICE (glaçons). Selon la température de l'air et de l'eau, la machine à glaçons produira le premier lot de glaçons en moins d'une heure. 2.
7. Retirer le réservoir d'eau et vider l'eau. Pour retirer le réservoir, écarter les pattes des deux côtés pour déverrouiller, puis tirer le réservoir vers soi. 8. Réinstaller le réservoir d'eau. 9. Verser lentement la solution de nettoyage diluée dans le réservoir d'eau. 10. Placer le bouton de commande à la position WASH (lavage). 11. Laisser le processus de lavage de la machine à glaçons se dérouler pendant environ 15 minutes. 12.
Composants internes 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte du bac d'entreposage, et enlever tous les glaçons qui s'y trouvent. 3. Enlever le volet de protection - faire fléchir légèrement le volet au centre pour dégager les extrémités des pitons de pivotement. 7. L'ensemble de vaporisation se trouve sous la goulotte à glaçons. Tirer pour séparer le tube de décharge de l'ensemble de vaporisation d'eau; on doit ensuite tirer l'ensemble vers soi.
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. Arrêt de la machine à glaçons : 1. Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l'alimentation en eau et ouvrir le robinet de vidange. 3.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. La machine à glaçons fonctionne mais produit très peu de glaçons Fonctionnement de la machine à glaçons La machine à glaçons ne fonctionne pas ■ AVERTISSEMENT La température est-elle plus élevée que d'habitude? Les températures ambiantes supérieures à 100°F (37°C) réduiront normalement la production de glaçons.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DE LA MACHINE À GLAÇONS KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, dans un contexte résidentiel, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
91A1VL11A/2225453B © 2007. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 7/07 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.