Kitchen Aid’ ICE MAKER Lie Ela wide For questions about features. operation/performance. parts, accessories or service, call’ 1-800-422-1230 or visit our website af. www Kitchenware in Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-8777 or visit our website af. . www. Kitchendid.ca MACHINE A GLACIATION {xu utilization ei retention Au Canada, pour assistance, installation ou service composer le 1-800-807-8777 ou visit note site Web a... www. Kitchendid.
TABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY. INSTALLATION INSTRUCTIONS. Unpack the lee Maker Location Requirement Cabinet Cutout Dimension: Electrical Requirements. Water Supply Requirements. Leveling. Connect Water Supply. Drain Connection Normal Sounds (CE MAKER USE. How Your Ive Maker Using the Control E000 mm bE 8 ICE MAKER CARE... Cleaning Winterizing, Vacation and Moving Are TROUBLESHOOTING . Joe Maker Operation. Ice Production. Ice Quality... Plumbing Problems . ASSISTANCE OR SERVICE In the USA.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions: = Plug into a grounded 3 prong outlet. » Disconnect power before cleaning. = Do not remove ground prong. = Disconnect power before servicing. = Do not use an adapter. = Replace all parts and panels before operating. ® Do not use an extension cord.
net C MANSIONS The dimension chart and illustration below include cutout dimensions and minimum spacing requirements for all built-in outdoor products. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and murmuring spacing must be followed. NOTE: Maintain a minimum 3” {1.9 om) counter top overhang from the doorkeeper mounting surface to help keep water runoff from the counter top out of the door or drawer. td pres: =n.
Cabinet Height and Depth Dimensions Dimension A Minimum Dimension B Minimum With outdoor refrigerator 3794.0 Emmy 26° (66.0 cm) Grill with insulated jacket 36%" (92.7 cmy 27° (68.6 cm) Grill without insulated jacket 35%" {90.2 cm} 26" (86.0 cm) Cutout Dimensions Built-in Grill Grill Size Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68.6 omy) 29%" (75.2 cm) 10%” (27.3 cm) 207%" (58.1 cm) 3B" ©1.4 0m) 38%" (98.1 cm) 10%” (27.3 cm) 2274" (58.1 cm) 48" {121.8 em) 50%" (128.6 cm) 10%" (27.3 cm) 2274" (58.
Cutout Dimensions Built-in Access Doors Door Size Dimension F Dimension 1* 18" (45.7 cm) 16%" (41.1 cm} 1%" (3.8 cm) 27" (68.6 cm) 25%" (63.8 cm} 1%" (3.8 cm) 30" (76.2 cm) 28%" {71.4 cm} 1%" (3.6 om) 36" 91.4 cm) 34%" (86.7 omy 1%" (3.6 om) 48" (121.9 cm) 46%" 117.2 omy 11%" (3.8 om) “Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers. Cutout Dimensions Outdoor Refrigerator Dimension G Dimension H 24” (81.0 om) 35” (88.
Electrical Shock Hazard Lug into a grounded 3 prong outlet, Oo not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord, Failure to follow these Instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your ice maker into its final location, it is important fo aka sure you have the proper electrical connection: A115 Volt, 80 Hz, AC only, 15or 20-amp electrical supply.
Connect Wale Read all directions before you begin. IMPORTANT: wm Plumbing shall be installed in accordance with the international Plumbing Code and any local codes and ordinances. Use copper tubing and check for leaks, Install tubing only in areas where temperatures will remain above freezing. Tools needed: Gather the required tools and parts before starting installation.
m The ideal installation has a standpipe with a 112" (3.81 mitotic 2 {6.08 om} PVC drain reducer installed directly below the outlet of the drain tube as shown. You must maintain a 1" {2.54 om} air gap between the drain hose and the standpipe. Ww It may be desirable to insulate the drain line thoroughly up to Use two or more people to move and install ice maker. the drain inlet. Failure to do so can result in back or other injury. SIDE VIEW Is Excessive Weight Hazard 2.
The Ice Making Process Max Ice Mode 1. Water is constantly circulated over a freezing plate. As the water freezes into ice, the minerals in the water are rejected. This produces a sheet of ice with a low mineral content. 2. When the desired thickness is reached, the ice sheet is released and slides onto a cutter grid. The grid divides the sheet into individual cubes. 3. The water containing the rejected minerals is drained after each freezing cycle. 4.
4. Replace the drain cap securely on the water pan. If the drain cap is loose, water will eternity from the water pan and you will have either thin ice or no ice. 5. Read and follow all handling information on the cleaner bottle before completing the steps below. Use one 16 0z (473 mL} bottle of approved ice maker cleaner. 6. Pour one battle of solution into the water pan. Fill the bottle twice with tap water and pour it info the water pan. Water par 8. Water pan thumb screws ©. Drain cap 7.
8. Remove the two thumb screws that hold the water pan in place. Push down with one hand on the front of the pan while pulling forward on the bottom back side. A Water pan B. Water pan thumb screws ©. Drain cap 9. Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. = After removing the ice scoop, remove the holder by lifting the front free from the cutter grid cover. Then lift the back of the holder slightly to release the rear hook and pull forward.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. foe Maker Your ice maker will not operate ice maker runs hut produces no ice Electrical Shock Hazard Lug into a grounded 3 prong outlet, Oo not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord, Failure to follow these Instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Off taste, odor or gray color in the ice mis there unusually high mineral content in the water supply? The water may need to be filtered or treated. mis there mineral scale buildup? Clean your ice maker. See “lee Maker System” in the “Cleaning” section, m Are there food items stored in the ice bin? Do not store any foods in the ice bin. m Were all the packaging materials removed? Make sure that all packaging materials were removed at the time of installation.
KitchenfAid® ice Maker PRODUCT MODEL NUMBER CABINET OPENING DIMENSIONS KUIO1BNNX Helical: A 115 Volt, 60 Hz., AC only. 15or 20-amp electrical supply, properly grounded in accordance with the National Electrical Case and local codes and ordinances, is required, lt Is recommended that a separate circuit, serving ably your ice maker. be provided.
KITCHENAID® ICE MAKER WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Kitchen Aid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP thereafter “Kitchenware) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
SÉCURITÉ DE LA MACHINE A GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de sécurité Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves a vous eta d'autres.
INSTRUCTIONS DIN STILLATION DEA m Carla CELER NaS Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine a lagons, Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Lorsque fa machine a glaçons est installée sous un complot. observer les dimensions d’ouverture recommandées, tel qu'indiqué sur illustration. Placer les composants électriques et de plomberie dans la zone recommandée sur 'Lustration.
tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture a découper af les valeurs minimales de dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est 4 titre de référence. La conception de la disposition de votre placard peut élire personnalisée, mais les dimensions pour les ouvertures & découper et les dégagements de séparation minimaux doivent être respectées. *REMARQUE : Faire déborder le plan de travail de 9/4" (1.
Valeur de dégagement de séparation minimale entre les ouvertures a découper Dimension K Entre au moins 2 portes d’accès adjacentes (35,6 cm} lorsque 2 portes adjacentes sont ouvertes a 90 degrés K = 8" {20,3 om} lorsque l'une des proies adjacentes est ouverte a 90 degrés Entre un ensemble de portes d’accès et un tiroir 4 déchets, un tiroir utilitaire, un tireur-réchaud, un réfrigérateur ou une machine a lagons {20,3 om} lorsque l'une des proies adjacentes est ouverte a 90 degrés Entre un tiroir a déchets, u
Dimensions de 'ouverture a découper Briseur a grillades encastré Dimension C Dimension D Dimension E 13%" {34,3 Emmy 10%" (27 omy) 221446" {57,6 rm) Dimensions de Ouverture a découper Comptoir pour rafraîchissements encastré Dimension C Dimension D Dimension E 30%" (77.5 omy 108° (27,3 om) 23" (58.4 cm) Dimensions de ‘ouverture a découper Portes d’accès encastrées Taille de la porte Dimension F Dimension L* 18" {45,7 cm) 168%" (41,1 cm) 1%" (3,8 cm) 27" (88,8 om) 25%" (63,8 cm) 1%" (3,8 cm) 30" (76.
Ventilation de Enceinte du gril d'extérieur encastré alimentation au propane : L'enceinte pour la bouteille de gaz propane doit &tre ventilée au niveau des ouvertures supérieures at inférieures de !'enceinte. En cas de conversion pour utilisation du propane, ces ouvertures d'aération doivent se trouver dans I'enceinte : L'enceinte pour utilisation avec une bouteille de gaz propane pour installation encastrée doit comporter au moins une ouverture d'aération sur le coté extérieur exposé.
H est important que la machine a lagons soit d’ aplomb pour bien fonctionner. Selon endroit oli vous installez la machine a lagons, vous pourrez avoir a effectuer plusieurs ajustements pour la mettre d'aplomb, Vous pouvez également utiliser les pieds de nivellement pour baisser la hauteur de la machine & lagons pour les installations sous compatir. Outillage nécessaire : Rassembler les outils ef pièces nécessaires avant de commencer Installation.
4. Placer I'extrémité libre du tuyau dans un contenant ou évier et rétablir Alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'a ce gue l'eau en sorte claire, Fermer Je robinet d’art sur le tuyau d'alimentation en eau. REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d'alimentation en eau avant de faite le raccordement final sur l'entrée du robinet pour empêcher tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet.
Raccordement du conduit d'évacuation Après avoir vérifie que le système de vidange est adéquat. Procéder tel que décrit ci-dessous pour bien mettre la machine 4 lagons en place © Risque de chou électrique Brancher sur une prise 4 3 alvéoles relise 3 la terre. Me pas enlever la broche de lisions a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge, Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 1.
3. L'eau contenant les déchets minéraux est évacue après chaque programme de congélation. 4. De l'eau fraîche s'infiltre de nouveau dans la machine en vue du prochain programme de fabrication de lagons. 5. Les lagons tombent dans le bac d'entreposage. Ls machine a lagons s’arrête automatiquement dés que le bac est plein. et elle se remet en marche lorsqu’il faut plus de lagons. Le bac & lagons n'est pas réfrigéré et 1a glace fondra un peu. Le degré de fonte dépend de la température de la pièce.
6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac 4 eau. Remplir Ia bouteille & deux reprises avec de l'eau du robinet et verser le contenu dans Je bac 4 eau. A Bac a sau B. Vis & ailette du bac & ear C. Capuchon de vidange 7. Appuyer sans recacher sur le bouton CLEAN (nettoyage). Voir “Utilisation des commandes”™, Le voyant clignote pour indiquer que le programme de nettoyage est en cours.
7. Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de coupe et la sortir. REMARQUE : Assurer que la cale d'espacement en plastique du cité droit du support de la grille de coupe reste en place sur cette dernière. mre D. Faisceau du détecteur A Faisceau de ja grille de coupe de niveau de lagons 8. Vis E. Cale d'espacement en C. Grille de coupe plastique F Vis 8. Retirer les deux vis & ailette qui maintiennent le bac a eau en place.
4. Enlever les deux vis du panneau de "ouverture d’accès inférieure et les deux vis de la grille de la base (support du panneau avant), Tirer vers Pavant pour enlever le panneau de ouverture d’accès inférieure. A Vis du panneau d’accès inférieur 8B. Vis de Ia grille de Ia base 5. Déconnecter les canalisations d'entrée et sortie sur le robinet a eau, Laisser l'eau s'écouler des canalisations, puis reconnecter les canalisations au robinet. 8.
La machine a lagons fonctionne mais ne produit pas de lagons La commande est-elle réglée a ON {marche}? Assurer que la commande est réglée a ON (marche). Li alimentation en eau est-elle raccordée? S'assurer que t'alimentation en eau est correctement reliée ef branchée. Le capuchon de vidange est-il bien en place? Aile capuchon de vidange est desserré, 'eau s'écoulera du bac 2 eau ef la glace sera mince ou il n'y aura pas da glace, Resserrer le capuchon de vidange.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier Ia section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le colt d'une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez colonnaire la date d'achat et les numéros au complet de modelé et de série de votre appareil.
GARANTIE DE LA MACHINE A GLAÇONS kitchenette? GARANTIE LIMITÉE Pendant un an & compter de la date d'achat.