Kitchen Aid’ For constitution about features, compartmentalization 3, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www. Kitchenware In Canada, for assistance, installation and send, call; 1-800-807-6777 or visit our website at. www.KitchenAid.ca MACHINE A GLACIATION Crude desalination et deny Au Canada, pour assistance. installation ou service compose? le 1-800-807-6777 ou visited note site Web www .
TABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY. INSTALLATION INSTRUCTIONS. Unpack the lee Maker Location Requirement Electrical Requirements. Water Supply Requirements. Levering. Connect Water Supply. Drain ios Maker Door Normal Sounds (CE MAKER USE How Your Ive Maker Using the Control CB WE NB GE BORN ICE MAKER CARE... Cleaning. Vacation and Moving Are TROUBLESHOOTING . Joe Maker Operation. Ice Production. Ice Quality... Plumbing Problems .
precautions: = Plug into a grounded 3 prong outlet. = Do not remove ground prong. = Do not use an adapter. ® Do not use an extension cord, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic Disconnect power before cleaning. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Use two of more people to move and install ice maker.
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Before you move your ice maker into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection: A 1158 Volt, 60 Hz., AC only.
Connect Water Supply Read all directions before you begin. 4. Place the free end of the tubing info a container or sink, and IMPORTANT: turn on main water supply and flush out tubing until water clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. wm Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and NOTE: Always drain the water line before making the final ordinances.
Gravity Drain System Drain Pump System {on some models) Connect the ice maker drain ta your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines. This will help keep water from flowing back into the ice maker storage bin and potentially flowing onto the floor causing water damage. m Drain lines must have a minimum of %6° (15.88 mm} inside diameter.
fee Ty Tools needed: Gather the required tools and parts before starting installation. = Flat putty knife # Phillips screwdriver = ¥e" wrench ® 4" wrench (mmm 16" Hex head hinge screw fa Hardin screw End cup screw Remove Door Unplug ice maker or disconnect power. 2. Remove the handle screws and handle {on some models). Keep the parts together and set them aside. 3. Remove the hinge pin from the top hinge. 4. Remove the door from the hinges and screw the top hinge pin pack into the top hinge.
Reverse Door Catch 1. Remove the hole plugs from the opposite side of the door and set aside. 2. Remove the craws from the magnetic door catch and replace it on the opposite side of the door, 3. Push the hole plugs into place on the opposite side of the soot. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Oo not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these Instructions can result in death, fire, or electrical shock.
5. Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off autocratically and restarts when more ice is needed, The ice bin is not refrigerated, and some melting will occur, The amount of melting varies with room temperature, NOTE: As the croon and water temperatures vary, so will the amount of ice produced and stored. This means that higher operating temperatures result in reduced ice production. Using the 1. To start ice production, press ON. 2.
7. Press the CLEAN button. See “Using the Controls.” The light will blink, indicating that the cleaning cycle is in process. ‘When the indicator light turns green (approximately 70 minutes), the cleaning cycle is complete. During the cleaning cycle, the system will both clean and rinse itself. 8. After the cleaning cycle is complete, remove the drain cap trim the water pan. Look for any cleaning solution left in the water pan.
Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. = After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. * Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions. = Replace the ice scoop holder by replacing the thumb S Crews. A. Tums screw B. ce scarp holder Wash the interior components (cutter grid, exterior of hoses, and water pan) and the storage bin, door gasket, ice scoop.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. foe Maker Your ice maker will not operate ice maker runs hut produces no ice Electrical Shock Hazard Lug into a grounded 3 prong outlet, Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord, Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Grid is not cutting ice sheets Thin, soft or clumps of ice wis the cutter grid securely in place? Check the cutter grid shames plug fo make sure the connection is intact. See “Interior Components” section of *Cleaning” for instructions on cutter grid removal. Off taste, odor or gray color in the ice wis there unusually high mineral content in the water supply? The water may need to be filtered or treated. wis there mineral scale buildup? Clean your ice maker.
Kitchemnfid® Ice Maker PRODUCT MODEL NUMBER CABINET OPENING DIMENSIONS KUICTBNLX KUIC15PLX EXISTENT KUICTENRX KUIC1SPRX Electrical: A 115 Volt, 60 Hz., AC only, 15or 20-amp electrical supply, properly grounded in accordance with the Nation! Electrical Code and talus codes and ordinances, is required. It is recommended that a separate circular, serving only your ice maker, be provided.
KITCHENAID® ICE MAKER WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Kitchen Aid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP thereafter “Kitchenware) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
SÉCURITÉ DE LA MACHINE A GLAÇONS Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager, Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de sécurité, Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves & vous eta d'autres.
fo PRO £m ¥ wm Pour assurer une bonne aération de la machine & lagons, Avant doit &tre complémenter dégage.
Si un système de filtration de 'eau par osmose inverse est raccorde a votre approvisionnement en eau froide, la pression de Peau au système d'osmose inverse doit être Iboga’ {276 a 414 kPa) minimum, REMARQUE : Le hystérie par osmose inverse doit fournir 1 gal. {3,8 L} d'eau par heures a la machine a glaçons pour un fonctionnement approprié de la machine a lagons.
3. On est maintenant prêt a connecter le tuyau en cuivre. Utiliser urn tuyau en cuivre souple de 4” {8,35 mm) de dissymétrie extérieur pour 'alimentation en eau froide. = S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour le raccordement. If faut s’assurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées a angle droit, = Installer le manchon et 'écrou 4 compression sur fe tuyau en cuivre {voir illustration.
VUE LATÉRALE TAIT 1 (254 om) 23" (58.4 cm} — ay pti Tuyau de vidange B. Écart anti-retour de 1° (2,54 cm) ©. Réducteur du drain de vidange PVC D. Le centre du drain doit se trouver 4 23" (58,4 cm) du devant de fa porte avec ou sans le panneau de 3%" (1,81 om) sur la porte. Le drain doit aussi être centré de gauche & droite (7 %s" [18,56 cir] de chaque cité de la machine & glucagon.
5. Inverser les embouts de porte comme suit: Charnière supérieure = Retirer la vis et I'embout du coin supérieur. Le déplacer en diagonale vers le Caïn inférieur oppose, en gardant le cote droit de 'embout face a la machine & glaçons. = Retirer la vis et I'embout du coin inférieur. Le déplacer en diagonale vers le coin supérieur opposé. en gardant le sotte droit de I'embout face 8 la machine a lagons. Axe de fa chamarre B. Douille de axe de la chamarre C. Charnière DO.
3. Pousser les baluchons de trous en place du coté opposé de fa porte. ! Risque de choc électrique Brancher sur une prise a 3 alvéoles relise a la terre. Me pas enlever la broche de lisions a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge, Le non-respect de ces instructions peut causer un décis, un incendie ou un chou électrique.
5. Les lagons tombent dans le bac d'entreposage. La machine & glaçons s’arrête automatiquement dés que le bac est plein, et elle se remet en marche lorsqu faut plus de lagons, Le bac & lagons n'est pas réfrigéré et la glace fondra un peu. Le degré de fonte dépend de la température de la pige. REMARQUE : Selon les variations de températures de la pièce et de 'sau, la quantité de glace produite et entreposée variera.
7. Appuyer sans relâcher sur le bouton CLEAN {nettoyage). Voir “Utilisation des commandes”. Le voyant clignote pour indiquer que le programme de nettoyage est en cours. Lorsque le voyant indicateur passe au vert {après 70 minutes environ), le programme de nettoyage est terminé. Pendant le programme de nettoyage, le système se nettoie et se rince. 8. Une fois que le programme de nettoyage est termine, der le capuchon de vidange du bac a eau. Voir s'il reste de la solution de nettoyage dans le bac 4 eau.
Retirer, nettoyer et réinstaller la pelle & glace et son support. = Après avoir retire la pelle a glace, enlever le support en &tant les deux vis & dallette. = Laver la support de la pelle & glace avec les autres composants intérieurs conformément aux instructions suivantes. = Réinstaller le support de la pelle a glace en réinstallant les vis a ailette. Li = A.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le colt d'une visite de service non nécessaire. Vermet rom ant de la marlin PONCTHAINGMENT 08 18 ADN La machine a lagons ne fonctionne pas 7! Risque de choc électrique Brancher sur une prise 3 3 alvéoles relise a la terre, Ne pas enlever la broche de liaison a la terre, Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un clébe de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
mY a-t-il une accumulation de tartre dans la machine & lagons? §'il y a une accumulation blanche de tartre dans le système d'eau ou de congélation de la machine a lagons, if faut nettoyer ['appareil, Voir “Composants intérieurs” dans la section “Nettoyage. w Le capuchon de vidange est-il bien en place? Aile capuchon de vidange est desserré, 'eau s'écoulera du bac 2 eau ef la glace Sara mince ou il n'y aura pas de glace.
GARANTIE DE LA MACHINE A GLAÇONS kitchenette? GARANTIE LIMITÉE Pendant un an & compter de la date d'achat.