Installation Instructions
Table Of Contents
- Ice maker SAFETY
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- Unpack the Ice Maker
- Vacation or Extended Time Without Use
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Water Supply Requirements
- Drain Connection Requirements
- Door Reversal
- Drain Pump Installation (on some models)
- Connect Water Supply
- Leveling and Securing
- Custom Wood Panel
- Connecting the Drain
- Auxiliary Grill Installation
- Deep Clean
- SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- Déballage de la machine à glaçons
- Vacances ou longue période d’inutilisation
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- Spécifications de l’alimentation en eau
- Exigences concernant le raccordement au drain
- Inversion de la porte
- Installation de la pompe de vidange (sur certains modèles)
- Raccordement à la canalisation d’eau
- Mettre de niveau et sécuriser
- Panneau de bois personnalisé
- Raccordement de la vidange
- Installation de la grille auxiliaire
- Nettoyage en profondeur
- SEGURIDAD DE LA FÁBRICA DE HIELO
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- Cómo desempacar la máquina de hielo
- Vacaciones o tiempo prolongado sin uso
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos
- Requisitos del suministro de agua
- Requisitos para la conexión del desagüe
- Cambio del sentido de apertura de la puerta
- Instalación de la bomba de desagüe (en algunos modelos)
- Conexión del suministro de agua
- Nivelado y asegurado
- Panel de madera personalizado
- Conexión del desagüe
- Instalación de la rejilla auxiliar
- Limpieza intensa
20
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage de la machine à glaçons
Enlèvement des matériaux d’emballage
Enlever le ruban adhésif et la colle de la machine à glaçons avant
de l’utiliser.
■ Pour enlever tout résidu de ruban adhésif ou de colle de la
surface extérieure de la machine à glaçons, frotter vivement
la zone avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif et de
colle peuvent aussi facilement être enlevés en frottant à l’aide
d’un doigt une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur
l’adhésif. Rincer à l’eau tiède et sécher.
■ Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de
liquides inammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ne pas utiliser d’eau de Javel sur
les surfaces en acier inoxydable de la machine à glaçons.
Cesproduits peuvent endommager la surface de votre
machine à glaçons.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur de la machine à glaçons avant de l’utiliser. Voir les
instructions de nettoyage à la section “Entretien de la machine
àglaçons” du Guide d’utilisation et d’entretien.
Vacances ou longue
période d’inutilisation
■ Lorsque la machine à glaçons n’est pas utilisée pendant une
longue période de temps, fermer l’alimentation en eau et en
électricité de la machine.
■ S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont isolés
contre le gel. La formation de glace dans les canalisations
d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression
en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile.
La garantie de l’appareil ne couvre pas les dommages
imputables au gel.
Exigences d’emplacement
■ L’installation doit respecter les dispositions de tous les codes
et règlements en vigueur.
■ Pour assurer une bonne ventilation de votre machine à
glaçons, l’avant doit être entièrement dégagé. Les autres
côtés et le dessus de l’appareil peuvent être dissimulés, mais
l’installation doit permettre de tirer la machine à glaçons vers
l’avant pour y faire l’entretien requis.
■ L’ensemble de grilles auxiliaires inclus (seulement sur les
modèles avec panneau personnalisé) peut être utilisé pour
aligner la grille inférieure avec le reste des armoires sans
bloquer la ventilation de la machine à glaçons.
■ L’installation de la machine à glaçons requiert un tuyau
d’alimentation en eau en cuivre de 1/4 po (6,35mm) de
diamètre extérieur avec robinet d’arrêt ou la canalisation
d’alimentation de Whirlpool (numéro de pièce: 8212547RB)
etune pompe de vidange approuvée par Whirlpool (numéro
de pièce: 1901A) pour diriger l’eau vers un drain existant.
■ Choisir un endroit bien aéré où la température est supérieure
à 13°C (55°F) et inférieure à 43°C (110°F). Les meilleurs
résultats sont obtenus lorsque la température est comprise
entre 70°F et 90°F (21°C et 32°C).
■ La machine à glaçons doit être installée dans un endroit
protégé des éléments comme le vent, la pluie, les jets
d’eauou les renversements.
■ Lorsque l’appareil est installé sous un comptoir, observer
les dimensions d’ouverture recommandées. Positionner les
entrées électrique et d’eau aux emplacements recommandés.
REMARQUES:
■ Vérier que le cordon d’alimentation n’est pas
endommagé, déformé ou coincé entre la machine
àglaçons et la caisse de l’appareil.
■ Vérier que le tuyau d’entrée d’eau n’est pas endommagé,
déformé ou pincé entre la machine à glaçons et l’armoire.
■ Vérier que la canalisation d’évacuation (sur certains
modèles) n’est pas endommagée, déformée ou coincée
entre la machine à glaçons et la caisse de l’appareil.
■ Choisir un emplacement où le plancher est de niveau.
Lamachine à glaçon doit être de niveau pour fonctionner
correctement. Au besoin, il est possible de régler la hauteur
de la machine à glaçons en changeant la hauteur des pattes
de nivellement. Consulter la section “Mettre de niveau et
sécuriser”.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la machine à glaçons.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.