30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) COMMERCIAL STYLE WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY..................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS..................................................4 Tools and Parts..............................................................................4 Location Requirements.................................................................4 Venting Requirements...................................................................5 Electrical Requirements................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Ducted fans must always be vented to the outdoors. For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Level Drill with 1¼" (3.0 cm), 3/16" (4.8 mm), 1/8" (3.0 mm), and 5/16" (7.
Back view 30" (76.2 cm) models: 12¼" (31.1 cm) 36" (91.4 cm) models: 15" (38.1 cm) ■ Wiring knockout 1 /8" (2.9 cm) 1 5/8" (1.6 cm) 77/8" (20.0 cm) 12 3/16" (31.0 cm) Cabinet Dimensions Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break.
Rear discharge This range hood can be vented directly out the back using the 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) rectangular damper (supplied) along with a 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) rectangular vent system (not supplied). See “Install Range Hood” section for details for installing the damper. Wall Venting (top or rear discharge) Roof Venting A B B A. Roof cap B. 31⁄4" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular metal vent A A. Wall cap B. 31⁄4" x 10" (8.3 x 25.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ If you are installing a full width duct cover, follow the instructions included with that product. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood. 1. Disconnect power. 2. Determine which venting method to use: roof or wall. 3.
For Wall Installations: 4. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet. Cabinet cutouts * 1/2" (1.3 cm) *41/2" (11.4 cm) 1. Determine and mark the centerline on the wall where the canopy hood will be installed. 2. Select a mounting height between a minimum of 24" (61.0 cm) for electric cooking surfaces and 30" (76.2 cm) for gas cooking surfaces. The suggested maximum height is 36" (91.4 cm) above the range to the bottom of the hood. Mark a horizontal reference line on the wall. 3.
Complete Preparation 1. Determine the required height for the home power supply cable and drill a 1¼" (3.2 cm) hole at this location. 2. Run the home power supply cable according to the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances. There must be enough 1/2" (1.3 cm) conduit and wires from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connection in the hood’s electrical terminal box. NOTE: Do not reconnect power until installation is complete. 3.
3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) together. WARNING 5. Install terminal box cover. 6. Check that all light bulbs are secure in their sockets. 7. Reconnect power. Install Vent Covers (Optional) If you are installing an optional full width duct cover, follow the instructions included with that product. Complete Installation Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: ■ ■ Liquid detergent soap and water, or all purpose cleanser Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with clean water and wipe dry.
WIRING DIAGRAM Junction Box GND L N SE11RB Y/G BK W Y W W Y Motor Resistance (Ohms) Blue - Red 18 Blue - Gray 14.3 LED LED W BU BR BR Power Absorption 420 W Speed 1 BR 25uF Y BR Y BR W BK BK W GY GY R BU 3.7 A M S50 T BR Y Y BK Y Y/G 60 HZ 12 R Speed 3 Speed 2 Y/G Frequency Current R BK Off Light 120 VAC BU Power Supply W Motor Characteristics R GY 41˚F (23˚C) Off Fan BK On Fan Speed BR Blue - White 21.6 (minimum) Room Temp.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d’utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Confier l’installation de la hotte à un technicien qualifié.
Vue arrière Modèles de 30 po (76,2 cm) : 12 ¼ po (31,1 cm) Modèles de 36 po (91,4 cm) : 15 po (38,1 cm) Exigences d’évacuation Le système doit évacuer l’air à l’extérieur. Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos. ■ Ne pas utiliser une bouche d’évacuation murale de 4 po (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie. ■ Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en métal rigide est recommandé.
Décharge par l’arrière L’air aspiré par la hotte peut être déchargé directement à l’arrière à l’aide du clapet anti-reflux rectangulaire 3¼ po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) (fourni) en même temps qu’un circuit d’évacuation de conduit rectangulaire 3 ¼ po x 10 po (8,3 cm x 25,4 cm) (non fourni). Voir la section « Installation de la hotte » pour les détails pour l’installation d’un clapet anti-reflux. Évacuation par le toit A B Décharge à travers le mur (décharge par le dessus ou par l’arrière) A.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement On recommande d’installer le circuit d’évacuation avant d’entreprendre l’installation de la hotte. ■ Si l’on installe un cache-conduit pleine largeur, suivre les instructions fournies avec ce produit. ■ Avant d’effectuer des découpes, s’assurer que l’espace est suffisant sur le mur ou le plafond pour le conduit d’évacuation. ■ Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum sous la hotte. 1.
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour la face inférieure du sommet de l’armoire. Ouvertures découpées dans l’armoire * 1/2 po (1,3 cm) Installations murales : 1. Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le mur où la hotte sera installée. 2. Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de 24 po (61 cm) pour une surface de cuisson électrique et 30 po (76,2 cm) pour une surface de cuisson au gaz.
Achever la préparation 1. Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon d’alimentation du domicile et percer un trou de 1 ¼ po (3,2 cm) à cet endroit. 2. Acheminer le câble d’alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l’électricité, des normes CSA ou des codes et règlements locaux.
3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l’aide de connecteurs de fils homologués UL. AVERTISSEMENT 5. Installer le couvercle du boîtier de connexion. 6. Vérifier que toutes les ampoules d’éclairage sont bien fixées dans leur douille. 7. Rebrancher l’alimentation. Installation des cache-conduits (facultatif) Si l’on installe un cache-conduit facultatif pleine largeur, suivre les instructions fournies avec ce produit. Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d’eau. Méthode de nettoyage : ■ ■ Savon détergent liquide et eau, ou nettoyant tout usage.
SCHÉMA DE CÂBLAGE Boîtier de raccordement TERRE L Neu SE11RB JA/VE N BL JA BL BL JA Résistance du moteur (Ohms) Bleu - Rouge 18 Bleu - Gris 14,3 Bleu - Noir 9,8 (max) Bleu - Blanc 21,6 (min) BU Arrêt N JA Éclairage JA N MAR R BL R JA Vitesse 3 Vitesse 2 60 HZ Vitesse 1 420 W MAR 25uF JA MAR JA/VE JA JA/VE BL BL MAR N GRIS N 3,7A M S50 24 Arrêt Ventilateur 120 VCA GRIS Courant R N GRIS 41 ˚F (23 ˚C) BU Absorption de puissance BL MAR Marche Vitesse venti
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE Avant d’appeler pour de l’assistance ou du dépannage, avoir à portée de la main la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine.
Remarques 26
Remarques 27
Remarques 28
Remarques 29
Remarques 30
Remarques 31
LI3ZAB/W11374534B ® /™ ©2021 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada.