KitchenAid _ (76.2 CM) AND 36" (91.4CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca HO-I-FEDE CUISINIERECONFIGURI_E EN/LOT _, MONTAGE MURAL 30" (76,2CM) ET 36" (91,4CM) k'° iY'I'::;'I'_;;!;!I:;_I'I") " @'I ° (j31..J C]@ ,..., _.., ........
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Venting Requirements .................................................................. Electrical Requirements ......................
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: m Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. m Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Locat Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed • Level • Drill with 11¼"(3.0 cm), 3/8"(9.5 mm), and 5/16"(7.
Cabinet Dimensions Vent 71/4" (18.4 cm) \, \_._.._ _k ".,_._'_".'._",, 65/8" ng Requ (vented 2" (5.1 cm) rain. 6" (15.2 cm) rain.* mode)s rements only) Vent system must terminate to the outdoors, except for nonvented (recirculating)installations. (168 cm) Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. / Side / ) //" Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. • Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended.
Roof Venting Wall Venting Non-vented (recirculating) A A B B Electr cal Requ rements Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare It is recommended hood is installed. that the vent system be installed before Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood. Locat 9. on Drill 3/le"(4.8 mm) pilot holes at all locations where screws are being installed into wood. 10. Install 2 - 5 x 45 mm mounting screws. Leave a 1/4"(6.
For vented installations Install 1. Hood Range Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. only: 1. Fit vent system over transition piece. 2. Seal connection 3. Check that back draft dampers work properly. with clamps. For non-vented (recirculating) installation only: 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 - assembly screws provided with the Recirculation Kit. A B _ .......................................
Make Electrical 7. Connect green (or bare) ground wire from home power supply to the 2 yellow-green ground wires (D) in terminal box using UL listed wire connectors. 8. 9. Tighten strain relief screw. Install terminal box cover. Connection 10. Reconnect power. Optional Power Cord Kit Installations For optional power cord kit installations, follow the instructions supplied with the power cord kit. See the "Assistance or Service" section for information on ordering.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove odors from the cooktop area. For best before cooking and allow it to operate cooking is complete to clear all smoke smoke, cooking vapors and results, start the hood several minutes after the and odors from the kitchen. Hood Contro Range s @@ 00 The hood controls are located on the front panel on the right side of the range hood. A B C D E A. Light On/Off button B. Blower On/Off button C. Blower speed minimum button D.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: • Liquid detergent soap and water, or all-purpose • Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with clean water and wipe dry.
WIRING DIAGRAM I'--I I BR (Line) BU (Neutral) YL (Lamp) I'--I I'--I1'--I I'--I I J WH (Speed 1) 13,_l Mechanical With Backlight Push Buttons RD (Speed 2) / BK (Speed 3) Push Button Switch Operation Function Position Off No Connection Lamps Brown- Yellow (1 - 3) Low Speed Brov(_- 4White Med Speed High Speed Brown- Red (1 - 5) Brown- Black (1 - 6) q Motor Specifications Power Supply 120 VAC Frequency PowerAbsorption Motor Resistance 60 HZ 240W (_-_) Blue- Black 28.
ASSISTANCE OR SERVICE If you need service Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
ATTACH YOUR RECEIPT TO OBTAIN WARRANTY KITCHENAID ®MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY HERE. PROOF OF PURCHASE SERVICE. Please have the following information Customer eXperience Center: available • • Name, address and telephone number Model number and serial number • • A clear, detailed description Proof of purchase including IS REQUIRED when you call the of the problem dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SI CURITI DE LA HOTTE DE CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'I NSTALLATION Pi_ces fournies Outls et p6ces Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Retirer les pieces de leur emballage. Verifier que toutes les pieces sont presentes.
Les cache-conduits peuvent etre adaptes & differentes hauteurs de plafond. Voir le tableau suivant. Dimensions du produit Installations 71/4" (18,3 crn) 81/8" (20,7 cm) *28%" (72,6 cm) rain. 421/lo" (106,9 cm) max. Hauteur min. sous plafond Hauteur max.
Installation dans une r_gion & climat froid On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un 61ement d'isolation thermique pour minimiser la perte de chaleur par conduction par I'intermediaire du circuit d'evacuation, de I'interieur de la maison & I'exterieur. Le clapet anti-reflux doit _tre place du c6te froid par rapport a I'el6ment d'isolation thermique.
Sp6c f cat ons 6lectr Observer les dispositions vigueur. de tous les codes et reglements en ques Si le domicile possede un c&blage en aluminium, suivre la procedure ci-dessous : S'assurer que I'installation electrique est correcte et qu'elle satisfait aux exigences de la plus recente edition de la norme National Electrical Code, ANSl/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de I'electricite, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (derniere edition) et de tous les codes et reglements en vigueur. 1.
10. Installer 2 vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un espace de 1/4"(6,4 mm) entre le mur et I'arriere de la t_te de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place. Installat 1= v4"_ on de Ja hotte A deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 crochets de montage, & travers les encoches de montage & I'arriere de la hotte. A (6,4 ram) _ Installation de la bride de cache-conduit Installation avec utilisation des sections t_lescopiques sup_rieure et inf_rieure du cache-conduit 1.
Pour les installations avec d_charge a I'ext_rieur uniquement: 1. Installer le circuit d'evacuation sur le raccord de transition. 2. Assurer I'etanch6it6 3. Verifier que les clapets anti-retour fonctionnent Raccordement 6lectric ue avec des brides de serrage. correctement. Installations sans d_charge a I'ext_rieur (recyclage) uniquement : 1. Assembler le deflecteur d'air sur la bride du cache-conduit I'aide des 2 vis de montage fournies avec la trousse de recyclage.
6. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) a I'aide de connecteurs de fils (homologation UL). Installat 1, on des cache-condu ts En cas d'utilisation des sections superieure et inferieure du cache-conduit, enfoncer la section inferieure du cacheconduit sur la hotte et soulever la section superieure vers le plafond pour installer les deux vis de 2,9 x 6,5 mm. REMARQUE : Pour les installations avec decharge & I'exterieur, le cache-conduit superieur peut _tre inverse pour dissimuler les fentes.
UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est con£sue pour extraire fumees, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes apres I'achevement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute odeur de cuisson ou fumee. Commandes A Les commandes de la hotte se trouvent sur le panneau avantdroit de la hotte.
ENTRETIEN DE LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres & graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'eviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons & recurer savonneux. Toujours essuyer pour eviter de laisser des traces d'eau. M_thode de nettoyage : • Savon detergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
SCHt2MA DE CABLAGE Neu Terre Phl MAR col BU JA BL ® MAR (Phase) @- BU (Neutre) @ JA (Lampe) I @ BL (Vitesse 1) I I I I Fonctionnement du commutateur du bouton-poussoir Fonction Position Arr_t Pas de connexion Lampes Marron-Jaune (1 - 3) Vitesse basse Marron-Blanc (1 - 4) Vitesse moyenne Vitesse elevee Marron-Rouge (1- 5) Marron-Noir (1 - 6) Caract_ristiques du moteur Alimentation electrique 120 VAC Frequence Absorption de courant R_sistance 60 HZ 240W du moteur (_2) Bleu- Noir 28,8
ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consulter la page de garantie du present manuel. Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pieces specifi6es par I'usine. Les pieces specifi6es par I'usine conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriqu6es avec la m_me precision que celle utilisee pour fabriquer chaque nouvel appareil.
GARANTIE LIMITI E DES GROS APPAREILS MI NAGERS KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE RE(_U DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
W10674121B ®/TM@2014 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilise sous licence au Canada. Tous droits reserves.