36" AND 42" (91.4 CM AND 106.7 CM) ISLAND CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.
TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements................................................................4 Venting Requirements..................................................................5 Electrical Requirements ........................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
For Non-Vented (Recirculating) Installations, You Will Also Need: ■ ■ Recirculating Kit Part Number W10272061 for non-vented (recirculating) installations only. See “Assistance or Service” section to order. 6" (15.2 cm) round metal vent duct. Length required is determined by ceiling height. Product Dimensions 12¹⁄₄" (31.0 cm) 13³⁄₁₆" (33.5 cm) *32¹⁄₂" (82.6 cm) min. Parts Supplied Remove parts from packages. Check that all parts are included.
The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See the following chart. Vented Installations Min. ceiling height Max. ceiling height Electric cooking surface 7' 9" (2.36 m) 9' 10" (3.0 m) Gas cooking surface 8' (2.44 m) 9' 10" (3.0 m) Non-Vented (Recirculating) Installations Min. ceiling height Max. ceiling height Electric cooking surface 7' 9" (2.36 m) 10' 4" (3.15 m) Gas cooking surface 8' (2.44 m) 10' 4" (3.
Example Vent System 90 elbow 6 ft (1.8 m) Wall cap 2 ft (0.6 m) A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. ■ The following example falls within the maximum vent length of 35 ft (10.7 m). 1 - 90° elbow = 5.0 ft (1.5 m) 1 - wall cap = 0.0 ft (0.0 m) 8 ft (2.
Complete Preparation 1. Determine the required location for the home power supply cable and drill a ½" (1.3 cm) diameter hole for wire access. 2. Run wire through the home power supply cable according to the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances. There must be enough ½" conduit and wires from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connection in the hood’s electrical terminal box. NOTE: Do not reconnect power until installation is complete. 3.
4. Run home power supply cable through strain relief, into terminal box. Non-Vented (Recirculating) Installation 1. Attach the air deflector to the upper horizontal support using 4 mounting screws. A B B C A B D A. Deflector B. Mounting screws 2. Measure the length of 6" (15.2 cm) duct needed to connect the transition to the deflector. NOTE: Vent should fit up inside the deflector 1" (2.5 cm) minimum. 3. Install vent between the transition and the deflector.
Install Duct Covers Complete Installation NOTE: Remove the film from the vertical duct cover supports and the duct covers. 1. Attach the vertical duct cover supports using 8 - 4 x 8 mm screws. 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over grille on blower housing. See the “Range Hood Care” section. 2. Install metal filters. See the “Range Hood Care” section. 3. Check the operation of the range hood blower and light. See the “Range Hood Use” section.
Display Light To operate the light: Grease Filter Saturation Alarm After 30 hours of fan operation, the display will show “Clean Grease Filter” when the fan is active. When this icon shows in the display, the installed grease filters should be washed. See “Range Hood Care” section. ■ To reset the grease filter saturation alarm, press and hold the POWER INCREASE button for 5 seconds. The “Clean Grease Filter” icon will no longer be displayed.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: ■ Liquid detergent soap and water, or all-purpose cleanser ■ Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with clean water and wipe dry.
WIRING DIAGRAM GND Y/G L Electronic User Interface N BK W Electronic Power Board NL NM P2 P4A P3 P4 2 1 L N P1 4 5 W 3 BU BU BK LA P5 6 S4 S3 S2 S1 P9 P8 4 5 P7 P6 2 3 1 Y Motor Specifications Power Supply 120 VAC Frequency 60 HZ Power Absorption 450 W Current 3.7A Blue - Black 9.8 Blue - Gray 14.3 Blue - Red 18 Blue - White 21.6 Room Temp. 73.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Charcoal Filter Kit If you need replacement parts (for non-vented installations only) Order Part Number W10272068 If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
KITCHENAID® VENTILATION WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs de plafond. Voir le tableau suivant. Dimensions du produit Installations avec décharge à l’extérieur 12¹⁄₄" (31,0 cm) 13³⁄₁₆" (33,5 cm) *32¹⁄₂" (82,6 cm) min. **32¹⁄₂" (82,6 cm) *46¹⁄₂" min. (118,0 cm) max. **52⁹⁄₁₆" (133,5 cm) max. 36" (91,2 cm) ou 42" (106,4 cm) Hauteur min. sous plafond Hauteur max.
L’élément d’isolation thermique doit être aussi proche que possible de l’endroit où le système d’évacuation s’introduit dans la partie chauffée de la maison. Air d’appoint Le code du bâtiment local peut exiger l’emploi d’un système de renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint, lors de l’utilisation d’un système d’aspiration de débit supérieur à une valeur (pieds cubes par minute) spécifiée. Le débit spécifié, en pieds cubes par minute, est variable d’une juridiction à une autre.
Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des connecteurs électriques. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage acceptées par l’industrie. Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec la demande de courant de l’appareil spécifiée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l’appareil est située derrière le filtre, sur la paroi arrière de la hotte.
Assemblage et installation de la hotte 1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie de 3,5 x 9,5 mm. A 5. À l’aide d'au moins 2 personnes, soulever la hotte et la fixer en emboîtant les supports verticaux sur les attaches à ressort du support horizontal supérieur monté au plafond. 6. Installer 16 vis de 4 x 8 mm et les serrer pour les fixer. B A A. Vis de montage A. Raccord de transition B. Vis de 3,5 x 9,5 mm 2.
Raccordement électrique AVERTISSEMENT 4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le serre-câble, dans le boîtier de connexion. A B C Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. D Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. E 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Ôter le couvercle du boîtier de connexion. 3.
Installation des cache-conduits Achever l’installation REMARQUE : Retirer le film protecteur des cache-conduits et de leurs supports verticaux. 1. Fixer les supports verticaux de cache-conduits à l'aide des 8 vis de 4 x 8 mm. 1. Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres à charbon sur la grille du logement du ventilateur. Voir la section “Entretien de la hotte”. 2. Installer les filtres métalliques. Voir la section “Entretien de la hotte”. 3.
■ Affichage Alarme de saturation du filtre à graisse Après 30 heures de fonctionnement du ventilateur, l’affichage indique “Clean Grease Filter” (nettoyer le filtre à graisse) lorsque le ventilateur est activé. Lorsque cette icône apparaît sur l’affichage, les filtres à graisse installés doivent être lavés. Voir la section “Entretien de la hotte”. ■ Pour réinitialiser l’alarme de saturation du filtre à graisse, appuyer sur le bouton POWER INCREASE (augmentation de la puissance) pendant 5 secondes.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Remplacement du filtre à charbon : 1. Placer le filtre à charbon sur la grille protégeant le moteur du ventilateur de façon à ce que les encoches du filtre correspondent aux tiges situées sur les côtés de la grille de protection du moteur.
SCHÉMA DE CÂBLAGE L Terre JA/VE Interface utilisateur électronique N BL N Carte des circuits d'alimentation électronique NL NM P2 P4A P3 P4 L N P1 4 5 BL 3 BU N LA P5 1 2 BU 6 S4 S3 S2 S1 P9 P8 5 4 P7 P6 1 2 3 JA Caractéristiques du moteur Alimentation 120 VCA Fréquence 60 HZ Absorption de courant 450 W Courant 3,7 A Bleu - Noir 9,8 Bleu - Gris 14,3 Bleu - Rouge 18 Bleu - Blanc 21,6 Temp. amb.
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement les pièces spécifiées par l’usine.
GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.