Kitchen Aid’ 30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) COMMERCIAL STYLE WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD tons awl Use & Care Gul For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com installation Inst in Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www. kitchenware HOTTIE D'EXTRACTION A MONTAGE MURAL DE STYLE COMMERCIAL DE 30" 0" (76, 2 CME ET 36" "Ol, A co» Au Canada.
TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY .. INSTALLATION REQUIREMENTS. Tools and Parts... Location Requirements Venting Requirement: Electrical Requirements INSTALLATION INSTRUCTIONS. Prepare Location... Install Range Hood... Make Electrical Connection . Install Vent Covers (Optional Complete Installation RANGE HOOD USE. Range Hood Controls RANGE HOOD CARE Cleaning... WIRING DIAGRAM ASSISTANCE OR SERVICE. In the U.S.A Accessories In Canada...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ® Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. = Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed w Level w Drill with 196" (3.0 cram, %s® (4.8 mm), %° (3.0 mm), and Ye" (7.
Back View 30" (76.2 vm) models: 12%” (31.1 om) 36" {91.4 cm) models: 15° (38.1 cm) 7° (47.8 um): 30° (76.2 em) models 9%" (25. om): models er] iris de Wiring knockout J 3 1% 290m) 12% (39.0 om) Cabinet Dimensions 30" (76.2 om} or 36” (81.4 cm} cabinet opening width {Hf Instated between cabinets) Win. cabinet _ ost bandwidth |= + AB “im. J Bottom of canopy. 13" (33.0 cm) 0 cooking surface 18° (45.7 om) min. clearance upper canine to capricious 36" (81.4 om} counter top height A.
Rear discharge This range hood can be vented directly out the back using the 316" x 10° (8.3 cm x 25.4 om) rectangular damper (supplied) along with a 314" x 10" (8.3 om x 25.4 cm) rectangular vent system (not supplied). See “Install Range Hood” section for details for installing the damper. Roof Venting Wall Venting {top or rear discharge} Roof cap A. Wall cap 8.35 x10" (8.3% 25.4 am) rectangular metal vent 5.336" x 10° (8.3 x 25.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Crop m leis recommended that the vent system be installed before hood is installed. mf you are installing a full width duct cover, follow the instructions included with that product. wm Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. wm Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood. 1. Disconnect power. 2. Determine which venting method to use: roof or wall, 3.
4. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet. Cabinet cutouts A (1.3 win) ase’ (133 omy = “From wall, not cabinet frame Wall Venting Under Cabinet To make a 31%" x 10%" (8.9 cm x 26.7 cm) rectangle in the wall: 1. Make 2 lines by measuring 3%" (9.5 mm) and 37" (9.8 cm) down from underside of cabinet and mark on the center line on the back wall. 2. Mark lines 5%” (13.3 cm) to the right and left of the center line on the wall.
Complete Preparation Determine the required height for the home power supply cable and drill a 1%" (3.2 cm) hole at this location Run the home power supply cable according to the National Electrical Code or C8A Standards and local codes and ordinances. There must be enough 2" conduit and wires from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connection in the hood’s electrical terminal box. NOTE: Do not reconnect power until installation is complete. Remove the grease filters.
RK 5. Install terminal box cover. &. Check that all light bulbs are secure in their sockets. 7. Reconnect power. fustian 5 {Optional If you are installing an optional full width duct cover, follow the instructions included with that product. Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Connect ground wire fo green and yellow ground wire in terminal box. Failure to do sa can result in death or electrical shack.
RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage 10 the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: wm Lidded detergent soap and water, or all-purpose cleanser m Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with clean water and wipe dry.
WIRING DIAGRAM Junction Box wis BIE > =~ Motor Resistance = {Ohms} R { Blue Red 18 3 Avi Blue Gray 14.3 Speed 3 y Speed 2 Blue Black | 8.8 (max) Speed 1 Blue White | 21.6 {min} Room Temp.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or device, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond ta your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
KITCHEN AID” VENTILATION WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase. when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached fo or furnished with the product, Kitchen Aid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP thereafter “Kitchenware) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Kitchen Aid designated service company.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnas de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR TRADUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC électrique OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : = Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Volatils et pinces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre Installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Vue arriéré Modales 30" (76.
REMARQUE : On déconseille 'emplit d'un conduit flexible. Un conduit flexible peut susciter une rétro-pression et des turbulences de Air, ce qui réduit considérablement la performance. Décharge a Arriérer L'air aspire par la hotte peut être déchargé directement a [arriéré a l'aide du clapet anti reflux rectangulaire 25,4 cry) (fourni) en mémé temps qu'un circuit d'évacuation de conduit rectangulaire 3%" x 10" {8,3 om x 25,4 cm) (non fourni}.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION procéder a [installation de la hotte. m Sion installe un cache-conduit pleine largeur, suivre les instructions fournies avec ce produit. wm Avant d’exécuter Jes découpages, vérifier la disponibilité d'un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d"évacuation. m Avant de sélectionner la hotte a installer, mesurer la hauteur fibre sous plafond ef la hauteur maximum disponible sous fa hotte. 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2.
4. Répéter les étapes 1 & 3 pour la face inférieure du sommet du placard, Ouvertures découpes dans le placard re Sli" MSP430) *A partir du mur, et non du cadre du placard Décharge a travers le mur sous un placard Découpage d'une ouverture rectangulaire de 32" x 10%" {8,9 cm x 26,7 cm) dans le mur: 1. Mesurer 2 lignes de %” (9.5 mim} et 374" (0.8 cm) en descendant & partir de la face inférieure du placard ef marquer leur emplacement sur Faxe central du mur arriéré. 2.
8.
3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) & l'aide de connecteurs de fils (homologation ULL 1 RK Wy Risque de choc électrique Risque de choc électrique Déconnecter Ia source de courant électrique avant Relier le ventilateur a la terre. Entretien. Brancher le il relié a la terre au fil vert et jaune relié 2 Replace pinces et panneaux avant de faite la remise fa terre dans la boite de la borne. en marche.
UTILISATION DELÀ HOTTE La hotte de cuisinière est congrue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats. mettre le ventilateur de Ja hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après 'achèvement d'une Clissons pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumés, Les commandes de Ia hotte sont situées sous celle-cl.
Remplacement d'une lampe a halogéné Interrompre alimentation de fa hotte; attendre le refroidissement de la lampe a halogéné. Pour éviter endommager ou de réduire la longévité de ampoule neuve, ne pas toucher Ampoule avec les doigts nus. Remplacer la lampe en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de cotir. Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, vérifier que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander intervention d'un dépanneur. 1.
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’archal, le numéro de modelé ef le numéro de série complets de Appareil. Ces renseignements nous aideront & mie répondre a votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Bi vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’ employer uniquement les piges spécificatrices par Fusion.
GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION kitchenette” GARANTIE LIMITÉE Pendant un an a compter de Ia date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé ef entretenu conformément aux instructions jointes 4 ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP {ci-après désignées “KitchenAid"} paiera pour les pièces spécifies par 'usine et la main-d' couvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.