TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY .. INSTALLATION REQUIREMENTS. Tools and Parts... Location Requirements Venting Requirement: Electrical Requirements INSTALLATION INSTRUCTIONS. Prepare Location... Install Range Hood... Mounting the Glass Canopy Connect Vent System Make Electrical Connection . Install Vent Covers Complete Installation RANGE HOOD USE. Range Hood Control RANGE HOOD CAR Cleaning... WIRING DIAGRAM . ASSISTANCE OR SERVICE. 13 In the USA. . 13 Accessories 18 In Canada...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ® Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. = Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed w Level w Drill with 114" (3.0 cm), %" (9.5 mm}, and %s” (7.
Cabinet Dimensions 16" (25.4 crm) min. 13" (33.0 om) max. k 2° (5.1 om) min. 9° (22.9 om) win! x ou (24.1 om) 1 Vent and power + supply cable 10° 125.4 om a entry location AP ER6 17" {43.2 am) Bide Side cabinet cabinet 36° {76.2 om) or 36" {91.4 om) yo i bottom of | canopy : to cooking | surface . [center fine Cooking surface “For non-vented {recirculating} installations IMPORTANT! Min drum distance “X": 24" (61.0 cm} from electric cooking surface. Minimum distance “X™: 27° (68.
For Non-Vented (recirculating) Installations If it Is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, using a Re circulation Kit (which includes charcoal filters and a deflector), To order, see the “Assistance or Service” section. Roof Venting Non-vented {recirculating} Wall Venting A Roof cap A Wall cap A. Deflector B.6" (15.2 cm) 8.6" (15.2 cn) 8.6" (15.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Crop m leis recommended that the vent system be installed before hood is installed. m Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. wm Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood. 1. Disconnect power. 2. Determine which venting method to use: roof, wall, or non vented. Select a flat surface for assembling the range hood. Place covering over that surface.
For vented installations only: Sr 1. Fit vent system over transition piece. 2. Seal connection with clamps 3. Check that back draft dampers work properly. For non-vented {recirculating} installation only: 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 assembly screws provided with the Re circulation Kit. Assembly screws A, Mounting screws in sitar B. Mounting slots or C. Duct cover bracket ©. Lower mounting screws 2. Remove the grease filter. See “Range Hood Care” section.
wae Els 4 Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. 2. 3. Disconnect power. Remove terminal box cover. Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved 2" strain relief. A. Knockout B. Terminal box cover val Connection WARNING + Run home power supply cable through strain relief, into terminal box. E F A. Home power supply cable B.
When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and [ift upper cover to ceiling and install with Screws. NOTE: For vented installations, upper vent cover may be reversed to hide slots. A, Upper vent cover 8B Lower vent cover screws D. Bracket Secure the bottom of the duct with assembly screw S, carpi 1. For non-vented (recirculating) installations only, stall charcoal filters over metal vent filter. See the “Range Hood Care” section. 2. Install metal filters.
RANGE HOOD CARE § IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage 10 the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: wm Lidded detergent soap and water, or all-purpose cleanser m Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with clean water and wipe dry. Metal Grease Filter: 1.
WIRING DIAGRAM SE11TA Lasagna BR rs BK (Line) [TTT (Neutral) AGC 02125 Lgl mechanical push bunions iF Wg W (Speed 1) with back light B | gl B(Speed?) {Speed 3) Switch operation Filter LA df Position |Connection gl = rotor Resistance oft lo connection (Ohms) Lamps Black-Yellow {1-3} Blue Red 97.7 Black-White Low sped jy Blue Gray 30.3 Med speed | Black-Fled (1-5) Bhi Black | 28.8 (max) High speed | Beck-Gray hd HL “ (1-6) BEE = @ Blue White | 45.1 {min} hT ee 10203c405060708 Room Temp. | 78.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or device, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond ta your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
KITCHEN AID” VENTILATION WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase. when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached fo or furnished with the product, Kitchen Aid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP thereafter “Kitchenware) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Kitchen Aid designated service company.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnas de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR traduire LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC électrique OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : = Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION ©5 Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre Installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste cf-dessous, Outils nécessaires m Niveau m Perceuse avec des forets de 14" (8 cm), %* (9,5 mm} et %he" (7.
Dimensions du placard 19° (25,4 cm) min. 13" (23,0 om) mak. 2" (5,1 om) min. a" (22.9 own) sin* Bl" (24,1 em) Point adonisée 10% (254 0 du circuit 153) évacuation 13° (33,0 on max. aby sédimentation électrique 177 {43,2 omy Placard Placard adjacent adjacent 30 (76,2 om) ou 36" {91,4 om Distance "X* entre fe bas de | Pentavalente | surface de cuisson | [Axe central Surface de cuisson “Installations sans décharge a l'extérieur (recyclage) IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61.
REMARQUE : On déconseille 'emplit d'un conduit flexible. Un conduit flexible peut causer une contre-pression et des turbulences d’ale, qui réduisent considérablement la performance. La sortie & I'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire & travers le toit ou & travers un mur. Pour Ja sortie a travers un mur. on doit employer un raccord coudé & 90°. Décharge a Arriérer Le raccord coudé & 90° peut être installé immédiatement au-dessus de la hotte.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 11 est recommandé d'installer le circuit o évacuation avant de procéder a [installation de la hotte. Avant d'exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d'un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d"évacuation. Avant de sélectionner la hotte a installer, mesurer la hauteur fibre sous plafond ef la hauteur maximum disponible sous fa hotte. Déconnecter la source de courant électrique.
Testa “la hauts 1. Laide de deux personnes ou plus, suspendre la honte aux 2 vis de montage, a travers les encoches de montage 4 1. arriéré de la hotte. Vis de montage B. Encoches de montage ©. Vis de montage Inférieures 2. Ôter le filtre A graisse. Voir la section “Entretien de Ia hotte”. 2 3. Métré la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures. 4. Installer les 2 vis de montage inférieures rester. Ts fel airent de verre 1.
Accordement RE Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant Entretien, Replacer pinces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décis ou un chou électrique. E F 2. After le couvercle du boîtier de connexion. A. Câble do alimentation électrique du domicile 1. Déconnecter la source de courant électrique. B. Serre-cabie (homologation UL ou CSA} ©. Contradicteurs noirs D. Connecteurs de fils homologation UL) E.
En cas d'utilisation des sections supérieur ef inférieure du cache-conduit, enfoncer la section inférieure sur Ja hotte et soulever la section supérieure vers le plafond pour installer & I'aide des deux vis REMARQUE : Pour les installations avec décharge a I'extérieur, le cache-conduit supérieur peut &fre inversé pour en dissimuler les fentes, A. Section supérieure du cache-conduit B. Section inférieure de cache-corset C. Vis de 4.2 x 8mm D.
Utilisation du ventilateur Le bouton de marchette du ventilateur (B) met en marche ou &teint le ventilateur. Les boutons de vitesse du ventilateur règlent la vitesse souhaitée et contrôlent Je niveau sonore pour un fonctionnement silencieux. On peut modifier la vitesse & tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse du ventilateur souhaité. 1.
Remplacement d'une lampe a halogéné Interrompre alimentation de fa hotte; attendre le refroidissement de la lampe a halogéné. Pour éviter d’endommager ou de réduire la longévité de la lampe neuve, ne pas toucher la lampe avec les doigts nus. Remplacer 1a lampe en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de cotir. Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, vérifier que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander intervention d'un dépanneur. 1.
SCHÉMA DE CÂBLAGE SE11TA Loire N PART] N (igné} [TTT BU BU {neutre) AGC 02125 i Ja] SA drape) Boutons-poussolts 23%) BL ® Se mécaniques rétro-éclairés R vitesse 2) 8 : Filtre GRIS (vitesse 3 Fonctionnement g EM & tig 4 ) du commutateur TTT Position [Connexion = B® Résistance du Inactif Fas de moteur {ohms} connexion i Lampes Nofr-Jauine Bleu Rouge E14 (1-8) .
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’archal, le numéro de modelé ef le numéro de série complets de Appareil. Ces renseignements nous aideront & mie répondre a votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Bi vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’ employer uniquement les piges spécificatrices par Fusion.
GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION kitchenette” GARANTIE LIMITÉE Pendant un an a compter de Ia date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé ef entretenu conformément aux instructions jointes 4 ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP {ci-après désignées “KitchenAid"} paiera pour les pièces spécifies par 'usine et la main-d' couvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.