INSTALLATION GUIDE Built-In Refrigerators Side by Side and Bottom Mount IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. MANUAL DE INSTALACIÓN Refrigeradores empotrados de dos puertas y con montaje inferior IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. GUIDE D’INSTALLATION Réfrigérateurs encastrés côte à côte et superposés IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES REFRIGERATOR SAFETY.......................................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Product Dimensions.....................................................................4 Location Requirements ................................................................6 Electrical Requirements ......................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Product Dimensions Side View (All models) 251/8" (64 cm) 1 Tools and Parts 231/2" (60 cm) IMPORTANT: ■ Observe all governing codes and ordinances. ■ Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference. Save these Installation Instructions for the local electrical inspector’s use. ■ Keep cardboard shipping piece or plywood under refrigerator until it is installed in the operating position.
Front View for Side by Side Models Front View for Bottom Mount Models NOTE: Width dimensions shown represent the distance from the outside trim to outside trim. NOTE: Width dimensions shown represent the distance from the outside trim to outside trim. 831/8" (211 cm) 831/8" (211 cm) 361/4" (92 cm) A (see chart following) Width of Refrigerator: Model Width A (as shown above) 36 in. (91 cm) 42 in. (106 cm) 48 in. (122 cm) 36¹⁄₄ in. (92 cm) 42¹⁄₄ in. (107 cm) 48¹⁄₄ in.
Location Preparation: 1. Wall studs must be located on rear wall 80 in. to 90 in. (203 - 229 cm) above floor. NOTE: The solid soffit must be within 1 in. (2.5 cm) maximum above the refrigerator. If the solid soffit is higher than 1 in. (2.5 cm) or one is not available, then the refrigerator must be braced to prevent tipping during use. See the “Install Anti-Tip Boards” section. Width of Opening: 2. Grounded electrical outlet should be placed in the top shaded area, 4 in. (10.
Electrical Requirements Water Supply Requirements Read all directions carefully before you begin. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
42 in. (106 cm) Models Side Tipping Radius (see chart following) 171/2" (44 cm) 429/16" (108 cm) 38" (97 cm) 231/4" (59 cm) 47" (119 cm) 41" (104 cm) 90˚ 110˚ A 130˚ 90˚ 110˚ 130˚ Side Tipping Radius: Model Tipping Radius A 36 in. (91.4 cm) 42 in. (106.7 cm) 48 in. (121.9 cm) 90¹⁄₂ in. (229.9 cm) 93 in. (236.2 cm) 96 in. (243.8 cm) 48 in.
Factory Panels and Kits Bottom Mount Panel Top Grille and Handle Kits All factory parts are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991. Side by Side Panel and Handle Kits All factory parts are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991. Factory Door Panels Kits Four kits containing colored acrylic or stainless steel door and top grille panels are available.
Door Panels for Dispenser Models Custom Top Grille and Door Panels If you plan to install custom wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimensional drawings for panel specifications. IMPORTANT: Panels weighing more than recommended may cause damage to your refrigerator. NOTE: Dimensions shown have a (±) ¹⁄₁₆ in. (1.5 mm) tolerance. Panels that are more than ¹⁄₄ in. (6 mm) thick must be routed. If panels are less than ¹⁄₄ in.
Refrigerator and Freezer Door Panels The freezer panel should not weigh more than 20 lbs. (9 kg). The refrigerator panel should not weigh more than 60 lbs. (27 kg). Dimension for Routing Top Grille Panel Top and Bottom Edges (Side View) 1 /4 " (6 mm) max. 341/4" (87 cm) 3 /4 " (19 mm) min. 49" (124.5 cm) 1 1. Top grille panel 341/4" (87 cm) Dimensions for Routing Top Grille Panel Left and Right Edges (Side View) 15/16" (3.3 cm) 201/8" (51.
Inset Side Panel Custom Side Panels Side by Side and Bottom Mount Side Panels Width and height of side panel is determined by installation type. Side panel should be a minimum of ¹⁄₂ in. (12 mm) thick to prevent warping. The dimensions shown are actual product dimensions and may not reflect the needed installation dimensions. Install side panel (optional) support board on rear wall if opening depth is 25 in. (63.5 cm) or more. 241/8" (61.3 cm) 2311/16" (60.3 cm) 231/2" (59.7 cm) 1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS corner posts between strap and side trim. Carefully tighten strap, making sure side trim is protected. Unpack Refrigerator 1 1 WARNING 2 1. Corner posts over side trim 2. Corner posts over handle Tip Over Hazard Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed. 3. Place pieces of shipping carton on the floor when rolling the dolly and refrigerator into the house. Move refrigerator close to built-in opening.
4. Stand the refrigerator by first placing the left bottom edge of the refrigerator on floor, standing the product upright and then lowering the right side of the refrigerator down to the floor. 5. Reassemble the trim and top grille after dolly has been removed from refrigerator. Wraparound models 1. Grasp both ends of louver panel. Push louver panel straight up, then pull straight out. Lay the panel on a soft surface. 2. Grasp both ends of the top grille.
5. Using a grounded drill, drill a ¹⁄₄ in. hole in the cold water pipe you have selected. 1. Cold water pipe 2. Pipe clamp 3. Copper tubing 4. Compression nut Push the bulb end of the tubing into the water valve as far as it will go. Slide the nut forward and finger tighten. Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. 5. Compression sleeve 6. Shutoff valve 7. Packing nut 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp.
Move Refrigerator to Final Position 3. If needed, route door panels or install a filler panel between doors and decorative panels. See the “Custom Top Grille and Door Panels” section. IMPORTANT: To prevent floor damage, make sure levelers are raised (not touching floor) and refrigerator is on rollers before moving. 1. Place top of cardboard carton or plywood under refrigerator. Remove dolly. 2. Do not remove protective film. 3. Move the refrigerator straight back and evenly into the opening.
2. Use the leveling bolts to adjust the leveling legs until the refrigerator is level from left to right. 6. Recheck the front door gap spacing to ensure it is still aligned and even. 7. Tighten down the mounting screws on both hinges. 8. Reinstall the side door trims. Door Height Adjustment 1 2 1 2 Use the following steps to adjust the door height, up or down, after the doors have been leveled. 1.
7. Replace the door stop screw and tighten. Install Decorative Top Panel Adding a Decorative Panel to the Top Grille Assembly 1. Grasp both ends of the top grille assembly. 2. Push top grille assembly frame straight up, then pull straight out. Lay assembly on soft surface. 8. Make final recheck to make sure the doors are aligned and even. Door Swing Adjustment 1. Check that the refrigerator door can open freely. If the door opens too wide, remove the door stop screw from the bottom hinge.
Install Side Panel If built-in area depth is 25 in. (63.5 cm) or more, side panels can be installed inside the side trim or attached to the outside of the side trim. 1. For inside side trim piece, slide front edge of routed side panel into trim piece. 2. Nail rear edge of panel to support board. 3. Measure this same distance from the top of the bottom grille to the closest “V” groove on the grille skirt. Use a knife to score down the “V” groove and break skirt at the score line. 1 2 1 3 1.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Medidas del producto Vista lateral (Todos los modelos) 1 231/2" (60 cm) IMPORTANTE: ■ Cumpla con todos los códigos y reglamentos pertinentes. ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Instrucciones de instalación para referencia futura. Guarde estas instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Anchura del refrigerador: Vista superior (Todos los modelos) A 251/8" (64 cm) Modelo Anchura A (como se muestra anteriormente) 36 pulg. (91 cm) 42 pulg. (106 cm) 48 pulg. (122 cm) 36¹⁄₄ pulg. (92 cm) 42¹⁄₄ pulg. (107 cm) 48¹⁄₄ pulg. (123 cm) Vista delantera para los modelos de montaje inferior NOTA: Las medidas de anchura indicadas consideran la distancia de adorno externo a adorno externo. Modelo Anchura A 36 pulg. (91 cm) 42 pulg. (106 cm) 48 pulg. (122 cm) 35 pulg. (89 cm) 41 pulg.
2. En el área superior sombreada, deberá colocarse un tomacorriente conectado a tierra, a 4 pulg. (10,2 cm) del lado derecho de los gabinete o del panel terminal (vea la sección “Requisitos eléctricos”). 3. La válvula de cierre de agua deberá estar localizada en la base del gabinete, a cualquier lado del refrigerador. Recomendamos el lado derecho. El agujero de acceso a través del gabinete derecho deberá estar a ¹⁄₂ pulg. (12,7 mm) de la pared trasera. 4. El agujero para la plomería, de ¹⁄₂ pulg.
Requisitos eléctricos ADVERTENCIA NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o quitar un foco, ponga el control (del Termostato, del Refrigerador o del Congelador dependiendo del modelo) en la posición OFF (Apagado) y luego APAGUE el Interruptor de alimentación (vea la sección “Uso de los controles” en la Guía de uso y cuidado) o desconecte la fuente de energía eléctrica en la caja de disyuntores.
Arco de vuelco Antes de llevar el refrigerador a casa, asegúrese que dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté completamente derecho. NOTAS: ■ Si se utiliza una plataforma rodante, se debe agregar la altura de sus ruedas al arco de vuelco. ■ Si desea reducir el arco de vuelco, vea la sección “Cómo reducir el arco de vuelco”. Medidas de oscilación de las puertas Medidas de oscilación de dos puertas La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°.
Medidas de oscilación de las puertas de montaje inferior La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°. Para los modelos con paneles, deje un espacio mínimo de 1 pulg. (2,5 cm) entre el lado del refrigerador y la esquina de la pared. Para los modelos envolventes, deje un espacio mínimo de 4¹⁄₂ pulg. (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquina de la pared. Para ajustar la oscilación de las puertas, vea la sección “Cómo ajustar las puertas”.
Juegos de extensión de agarraderas de puerta Juegos de paneles y agarraderas para rejilla superior de montaje inferior Todas las piezas de repuesto de fábrica están disponibles con su distribuidor KitchenAid o llamando a KitchenAid Parts and Accessories (Refacciones y accesorios KitchenAid) al 1-800-442-9991. Use las agarraderas de extensión si necesita más holgura para los dedos entre las agarraderas de las puertas y los paneles a la medida.
Paneles de puerta para modelos sin despachador El panel del congelador no deberá pesar más de 30 lbs. (13,5 kg). El panel del refrigerador no deberá pesar más de 50 lbs. (23 kg). A Paneles a la medida de montaje inferior para la rejilla superior y la puerta B Panel de la rejilla superior El panel superior no deberá pesar más de 10 lbs. (4,5 kg). 353/8" (89,9 cm) 71/4" (18,4 cm) Paneles de puertas de refrigerador y congelador El panel del congelador no deberá pesar más de 20 lbs. (9 kg).
Medidas para contornear el canto superior e inferior del panel de la rejilla superior (Vista lateral) Medidas para contornear el panel de la puerta (Vista lateral) 1 /4 " (6 mm) máx. 1 /4 " (6 mm) máx. 3 /4 " (19 mm) mín. 3 /4 " (19 mm) mín. 1 1 1. Panel de la puerta 1.
Panel lateral en relieve 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared trasera. Agregue ⁷⁄₃₂ pulg. (5,6 mm) a esta medida para que el panel lateral se ajuste dentro del adorno. 2. Si el panel tiene más de ¹⁄₄ pulg. (6 mm) de grosor, contornee el canto delantero del panel para ajustarlo a la pieza del adorno. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo desempacar su refrigerador ADVERTENCIA A 1 1. Puerta Panel lateral al ras 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared trasera. 2.
2. Coloque la plataforma rodante para artefactos debajo del lado de la puerta del congelador. Pase la correa de la plataforma rodante por debajo de las agarraderas y luego envuelva el refrigerador con la correa sin apretarla. Inserte unos postes esquineros de cartón entre la correa y los adornos laterales. Apriete cuidadosamente la correa, asegurándose de que los adornos laterales estén protegidos. 1 1 3.
Cómo instalar los tableros antivuelco 1. Señale ubicaciones para los montantes en la pared trasera, de 80 pulg. a 90 pulg. (203 - 229 cm) arriba del piso. 2. Afiance seguramente uno o dos de los tableros de madera de 2 pulg. x 4 pulg. x 32 pulg. (5 cm x 10 cm x 81 cm) a los montantes detrás del refrigerador. Use 6 tornillos para madera, #8 x 3 pulg. (7,6 mm) (o más largos). Los tornillos para madera deberán atornillarse un mínimo de 1½ pulg. (3,8 cm) en los montantes.
4. Haga la conexión al refrigerador. Estilo 1 - Conexión a una tubería de agua: Cómo enchufar el refrigerador Partes adicionales necesarias: Acoplamiento, férula y tuerca. Deslice la tuerca adquirida y luego la férula adquirida por la tubería de agua. Empuje la tubería hasta el fondo del acoplamiento adquirido. Deslice hacia adelante la tuerca y la férula. Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado. 1 2 3 1. Tubería al refrigerador 2.
Patas niveladoras inferiores NOTA: Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador. Los rodillos se usan para mover el refrigerador y nunca para un soporte permanente. Utilice la llave de cubo para hacer girar a la derecha (sentido de las manecillas del reloj) a las patas niveladoras en ambos lados del refrigerador, hasta que el peso del refrigerador esté soportado por las patas niveladoras.
Cómo ajustar la altura de la puerta Cómo ajustar las puertas Cómo alinear las puertas Siga los pasos a continuación para ajustar la alineación de las puertas si es necesario ajustarlas a la izquierda, derecha, hacia adentro o hacia afuera. 1. Revise el espacio entre la puerta del congelador y la del refrigerador. Asegúrese que el espacio entre las puertas sea el mismo en la parte superior y en la inferior.
Cómo ajustar la oscilación de las puertas 1. Verifique que la puerta del refrigerador abra con toda libertad. Si la puerta abre mucho, quite el tornillo de retención de la puerta de la bisagra inferior. Detenga la puerta abierta en un ángulo menor de 90°. 2. Reemplace el tornillo de retención de la puerta en la bisagra inferior y apriételo. Dos puertas: Reemplace el tornillo de retención de la puerta en la posición de retención de 110° ó 90°. 1. Posición de 130° 2. Posición de 110° 3.
Cómo instalar el panel lateral Si el fondo del área para empotrar es de 25 pulg. (63,5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro del adorno lateral o afianzarse a la parte externa del adorno lateral. 1. Para la pieza que va dentro del adorno lateral, deslice el canto delantero del lado contorneado del panel dentro de la pieza de adorno. 2. Clave el canto trasero del panel al tablero de soporte. 3.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces nécessaires Dimensions du produit Vue latérale (Tous les modèles) 1 231/2" (60 cm) IMPORTANT : ■ Respecter toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. ■ Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. ■ Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. Conserver ces instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Vue de dessus (Tous les modèles) Vue avant pour les modèles superposés REMARQUE : Les dimensions de largeur indiquées représentent la distance de garniture extérieure à garniture extérieure. A 251/8" (64 cm) Modèle Largeur A 36 po (91 cm) 42 po (106 cm) 48 po (122 cm) 35 po (89 cm) 41 po (104 cm) 47 po (119 cm) 831/8" (211 cm) Vue avant pour les modèles côte à côte REMARQUE : Les dimensions de largeur indiquées représentent la distance de garniture extérieure à garniture extérieure.
2. La prise de courant reliée à la terre devrait être installée dans la zone grise supérieure, à 4 po (10,2 cm) du côté droit des placards ou du panneau d'extrémité (voir la section “Installation électrique”). 3. Le robinet d'arrêt devrait se trouver dans le placard inférieur, d'un côté ou l'autre du réfrigérateur. Le côté droit est recommandé. Le trou d'accès à travers le placard de droite doit se trouver en deçà de ¹⁄₂ po (12,7 mm) du mur arrière. 4.
Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eau Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. AVERTISSEMENT ■ Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il ne soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position d’arrêt (OFF). ■ Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. ■ Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites.
Rayon de basculement latéral (voir le tableau suivant) Modèles de 42 po (106 cm) 171/2" (44 cm) 429/16" (108 cm) 38" (97 cm) 231/4" (59 cm) 47" (119 cm) 41" (104 cm) 90˚ 110˚ A 130˚ 90˚ 110˚ 130˚ Rayon de basculement latéral : Modèle Rayon de basculement A 36 po (91,4 cm) 42 po (106,7 cm) 48 po (121,9 cm) 90¹⁄₂ po (229,9 cm) 93 po (236,2 cm) 96 po (243,8 cm) Modèles de 48 po (122 cm) 193/4" (50 cm) Dimensions pour le pivotement des portes Dimensions pour le pivotement des portes – Réfrigérateurs
Ensembles de panneaux d'origine Ensembles de panneaux et de poignées d'origine – réfrigérateurs côte à côte Toutes les pièces d’origine sont disponibles par l’entremise de votre marchand KitchenAid ou en téléphonant à Pièces et accessoires KitchenAid au 1-800-442-9991. Ensembles de panneaux de porte d'origine Quatre ensembles contenant des panneaux de porte et de grille supérieure, en acrylique de couleur ou en acier inoxydable sont disponibles.
Ensembles de poignées de porte prolongées Panneaux de porte pour modèles sans distributeur Utiliser les poignées de porte prolongées lorsqu'un écart additionnel pour les doigts est requis entre les poignées de porte et le panneau personnalisé. Suivre les instructions de l'ensemble pour l’installation des poignées de porte. Le panneau du congélateur ne doit pas peser plus de 30 lb. (13,5 kg). Le panneau du réfrigérateur ne doit pas peser plus de 50 lb. (23 kg).
Panneaux personnalisés de la grille supérieure et de la porte – réfrigérateurs superposés Dimensions pour l'usinage des rives du panneau de la grille supérieure (vue avant) 353/8" (89,9 cm) Panneau de la grille supérieure Le panneau supérieur ne doit pas peser plus de 10 lb. (4,5 kg).
Dimensions pour l'usinage du panneau de porte (vue latérale) 1 /4" (6 mm) max. Panneau latéral inséré 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi arrière. Ajouter ⁷⁄₃₂ po (5,6 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture. 2. Si le panneau a plus de ¹⁄₄ po (6 mm) d'épaisseur, usiner la rive avant du panneau pour que l'insertion soit possible. 3 /4" (19 mm) min. A 1 1. Panneau de porte 1 Panneaux latéraux personnalisés 1.
Panneau latéral inséré en retrait 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi arrière. 2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une autre planchette de ¹⁄₄ po (6 mm) pour la rétention dans la garniture latérale de la caisse. 1 A 2 1. Tringle d'appui 2. Porte ■ Les quatre pieds de nivellement doivent toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids total du réfrigérateur.
Modèles à panneaux 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. 2. Pousser l'ensemble cadre/grille supérieure tout droit vers le haut, puis tout droit vers l'extérieur. Placer l'ensemble de la grille sur une surface molle. 2 1 2 Installation de planches anti-basculement IMPORTANT : ■ Le soffite massif doit se trouver au plus en deçà de 1 po (2,5 cm) au-dessus du réfrigérateur.
Installation d’une nouvelle canalisation d’eau (si requise) Outils requis : Tournevis standard, ⁷⁄₁₆ po et des clés plates de ¹⁄₂ po ou deux clés à molette, un tourne-écrou et un foret de ¹⁄₄ po, une perceuse manuelle ou électrique (convenablement reliée à la terre). 1. Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant. 2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide. 3.
Brancher le réfrigérateur Pour éviter d'endommager la caisse, ne pas exercer un couple de plus de 50 lb/po (58 cm/kg) sur les pieds de nivellement. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. 1 2 1. Pieds de nivellement arrière 2. Pieds de nivellement avant Installation des panneaux de porte Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Nivellement du réfrigérateur Ajustement des portes REMARQUE : Les panneaux de porte doivent être installés avant le nivellement. 1. Ouvrir les portes et placer un niveau sur le dessus du réfrigérateur tel qu'illustré. Vérifier si le réfrigérateur est d'aplomb de gauche à droite. Réfrigérateurs côte à côte 1 Alignement des portes Suivre les étapes suivantes pour ajuster l'alignement si les portes ont besoin d'être ajustées à gauche, à droite, vers l'intérieur ou l'extérieur. 1.
Ajustement de la hauteur des portes Suivre les étapes suivantes pour ajuster la hauteur des portes vers le haut ou vers le bas, après que les portes ont été mises d'aplomb. 1. Ouvrir la porte du congélateur ou du réfrigérateur et repérer la charnière inférieure de la porte à ajuster. 8. Procéder à une vérification finale pour s'assurer que les portes sont alignées et égales. Ajustement de l’ouverture des portes 1. S'assurer que la porte du réfrigérateur s'ouvre librement.
Installation du panneau décoratif supérieur Addition d'un panneau décoratif à la grille supérieure 4. Réinstaller l'ensemble de la grille supérieure en insérant les crochets (situés à l'arrière de la grille supérieure) dans les fentes de la garniture latérale. Tirer légèrement vers le bas sur le panneau pour le bloquer en place. 2 1 2 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. 2. Pousser l'ensemble cadre/grille supérieure tout droit vers le haut, puis tout droit vers l'extérieur.
Installation de la grille de la base Achever l’installation 1. Enlever la grille de la base, la plinthe et deux vis du paquet fixé sur l'avant du réfrigérateur avec du ruban adhésif. 2. Ouvrir la porte du réfrigérateur et mesurer la distance entre le fond de la caisse et le plancher. 1. Tourner le robinet de la canalisation d’eau à la position “Open” (ouvert). 2. Tourner le commutateur du réfrigérateur à la position ON (marche). Attendre quelques minutes.
2266877 © 2003. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., Uso en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 3/03 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU. Imprimé aux É.-U.