SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Guide IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. REFRIGERADOR EMPOTRADOS DE DOS PUERTAS Manual de instalación IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉS CÔTE À CÔTE Guide d’Installation IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’INSTALLATION NÉCESSITE L’INTERVENTION DE 2 PERSONNES OU PLUS. Table of Contents/Índice/Table des matières .....
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 DESIGN SPECIFICATIONS............................................................4 Models..........................................................................................4 Product Dimensions.....................................................................6 Tipping Radius .............................................................................7 Door Swing Dimensions..........................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
DESIGN SPECIFICATIONS oo Models - Side by Side Non-Dispensing Refrigerators Architect® Series Features wraparound styling that complements the contoured door handles. This series provides a warm commercial-looking built-in refrigerator. KSSC36FMS KSSC42FMS KSSC48FMS Classic Series Features factory-installed, traditional style trim to provide a “framed” look. This series requires the installation of custom panels that are not included.
Models - Side by Side Dispensing Refrigerators Architect® Series Features wraparound styling that complements the contoured door handles. This series provides a warm commercial-looking built-in refrigerator. KSSC36QMS KSSC42QMS KSSC48QMS KSSC42QMU Classic Series Features factory-installed, traditional style trim to provide a “framed” look. This series requires the installation of custom panels that are not included.
Front View Product Dimensions Side View ■ The depth from the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25¹⁄₈" (64 cm). ■ The power cord is 84" (213 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft. (1.5 m) long. ■ Height dimensions are shown with leveling legs extended ¹⁄₈" (3 mm) below the rollers. ■ Width dimensions were measured from trim edge to trim edge.
Tipping Radius Be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright when it is moved into place. ■ The dolly wheel height must be added to the tipping radius when a dolly is used. ■ If needed, the tipping radius can be reduced. See “Reduce Tipping Radius.” Forward Tipping Radius Door Swing Dimensions The location must permit both doors to open to a minimum of 90°. Allow 4¹⁄₂" (11.4 cm) minimum space between the side of the refrigerator and a corner wall.
Handle and Door Clearances If you are installing custom panels, the panels must allow certain clearances for the handles and for the doors to swing open. First, determine the types of handles you will be using and the door stop setting. Then, choose the appropriate scale drawing to use as a template for creating the panels. Door Custom Panel 1 4 / " (6.35 mm) 1 2 / " (1.3 cm) 3 4 / " (1.9 cm) Classic Handle 1" (2.5 cm) 11/4" (3.2 cm) 11/2" (3.8 cm) 13/4" (4.4 cm) 2" (5.
Overlay Series Door Swing 90˚ Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance Refrigerator Side Trim 1 4 / " (6.35 mm) Hinge 1 2 / " (1.3 cm) 3 4 / " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 11/4" (3.2 cm) 11/2" (3.8 cm) 1 2 /" (1.3 cm) 3/4" (1.9 cm) 1" (2.5 cm) Overlay Panel Backer Panel Door 11/4" (3.2 cm) 11/2" (3.
Overlay Series Door Swing 110˚ Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance Refrigerator Side Trim 1" 2" (2.5 cm) (5.1 cm) 3/4" 13/4" (1.9 cm) (4.4 cm) 1 11/2" /2" (1.3 cm) (3.8 cm) 1/4" 11/4" (6.35 mm) (3.2 cm) 1 /4" (6.35 mm) Hinge 1 2 / " (1.3 cm) 3 /4" (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 11/4" (3.2 cm) 11/2" (3.8 cm) 1/2" (1.3 cm) 3 4 /" (1.9 cm) 1" (2.5 cm) Ove rlay ker Bac 11/4" (3.2 cm) 11/2" (3.
Classic Series Factory Panels and Kits Classic Series Custom Panels All factory parts are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991. In Canada, call 1-800-807-6777. If you plan to install custom wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimensional drawings for panel specifications. IMPORTANT: Panels weighing more than recommended may cause damage to your refrigerator.
NOTE: When creating a panel with face detail, the offsets will be hidden and must be accounted for in order to center the detail in the top grille. Door Panels for Dispenser Models The two freezer panels combined should not weigh more than 30 lbs. (13.5 kg). The refrigerator panel should not weigh more than 50 lbs. (23 kg). 1 /4 " (6.35 mm) max 1 A /2 " (1.3 cm) min. B Top 237/16" (60 cm) Center face detail between offsets 707/16" (179 cm) 3 /8 " (9.5 mm) min. 347/16" (87 cm) Bottom 1 /4 " (6.
Overlay Series Custom Panels Custom overlay panels allow you to blend the exterior of your refrigerator into the overall kitchen décor, and to use custom handles for additional design flexibility. The custom panels must have backer panels attached in order to mount them to the refrigerator. It is most common to work with three panels, as shown in the following graphic: a decorative overlay panel, a ¹/₈" (3.18 mm) spacer panel or spacer strips and a ¹/₄" (6.35 mm) backer panel.
® ™ Classic, Architect and Pro Line Series Custom Side Panels 2. If the panel is more than ¹⁄₄" (6.35 mm) thick, route the front edge to allow the side panel to fit into the trim. Custom side panels may be needed when not enough space is available to have cabinets on both sides of the refrigerator or when the refrigerator is placed at the end of a cabinet run. You may choose an Inset, Flush, or Recessed Inset panel installation.
Refrigerator Recessed Inset Installation Dimensions Overlay 1. Measure the distance from point A (as shown) to back wall. 2. Route the front edge of the support board or attach a ³⁄₈" (9.5 mm) board to hold the panel in the cabinet side trim. 233/8" (59.40 cm) A INSTALLATION REQUIREMENTS Side Trim 3 3 /8" (9.7 mm) /16" (4.5 mm) Tools and Parts IMPORTANT: ■ Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference.
■ A grounded 3 prong electrical outlet should be placed within 4" (10.2 cm) of the right side cabinets or end panel. See “Electrical Requirements” for additional information. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. If the water shutoff valve is not in the cabinets, the plumbing for the water line can come through the floor or the back wall. See “Water Supply Requirements” for more information.
Electrical Requirements WARNING Water Supply Requirements ■ All installations must meet local plumbing code requirements. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended. The access hole through the right-hand side cabinet must be within ¹⁄₂" (12.7 mm) of the rear wall. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. 6" (15.2 cm) Do not remove ground prong.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Refrigerator WARNING Tip Over Hazard Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed. Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed. Use two or more people to move and install refrigerator. Failure do so can result in death or serious injury. IMPORTANT: ■ Do not remove the protective film or cardboard from door or grille until the refrigerator is in its operating position.
3. Remove the 6 screws attaching each cabinet side trim to the refrigerator and remove the side trims. 4. Stand the refrigerator up by first placing the left bottom edge of the refrigerator on the floor, standing the refrigerator upright and then lowering the right-hand side of the refrigerator down to the floor. 5. Reassemble the trim and top grille after the dolly has been removed from the refrigerator. To Install Anti-tip Boards 1.
Style 2 - Connecting to a Water Line Lower Leveling Legs Additional Parts Needed: Coupling, ferrule and nut. Slide the purchased nut then the purchased ferrule onto the tubing. Push the tubing into the purchased coupling as far as it will go. Slide the nut and ferrule forward. Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. A B C A. Line to refrigerator B. Nut (provided) C.
5. Replace the door handles. Check to be sure that the top of both door handles are aligned. 6. If the door handles are not aligned, loosen all handle screws and adjust door handles up or down. Tighten the screws. If any of the door screws are damaged, replace them with additional screws provided in the parts package. Top Grille Panel 1. Grasp both ends of the top grille. 2. Push straight up, then pull straight out. Place the top grille panel-side down on a soft working surface.
6. Remove the protective skin from the screw covers. Snap the screw covers into the handle trim section. 5. Replace the top grille in the cabinet side trims and pull the panel down slightly to lock it into place. B A B A. Top grille B. Cabinet side trim Top Grille Panel 1. Grasp both ends of the top grille. 2. Push straight up, then pull straight out. Place the top grille panel-side down on a soft working surface.
Adjust and Remove Doors Door Removal Overlay Models Remove the 2 door stop screws: one from the bottom side using a ³⁄₈" open end wrench and one from the top side using an Allen wrench. NOTE: Do not remove the two ¹⁄₄" hex-head mounting screws. A B A A. T27 flat-head mounting screws B. ¹⁄₄" hex-head mounting screws Use the following steps to remove doors during installation. B A. Door stop screw from bottom B. Door stop screw from top (110°) 2. Remove the locking plate as shown. 1.
3. Replace the door stop screw or screws in the bottom hinge and tighten. Install Base Grille There are 2 pieces to the base grille to allow for a custom fit: the base grille itself and the skirt. The skirt can be added to the base grille in order to extend it all the way to the floor. 1. Open the refrigerator door and measure the distance from the bottom of the refrigerator cabinet to the floor. B A B C A. 130° B. 110° (Overlay series) C. 90° Install Side Panel If the built-in area depth is 25" (63.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
ESPECIFICACIONES DE DISEÑO Modelos - Refrigeradores de dos puertas sin despachador Serie Architect® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refrigeradores empotrados. KSSC36FMS KSSC42FMS KSSC48FMS Serie Classic Presenta un adorno tipo tradicional instalado de fábrica que ofrece un estilo “enmarcado”. Esta serie requiere la instalación de paneles a la medida que no están incluidos.
M Modelos - Refrigeradores de dos puertas con despachador Serie Architect® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refrigeradores empotrados. KSSC36QMS KSSC42QMS KSSC48QMS KSSC42QMU Serie Classic Presenta un adorno tradicional instalado de fábrica que ofrece un estilo “enmarcado”. Esta serie requiere la instalación de paneles a la medida que no están incluidos.
Vista frontal Medidas del producto Vista lateral ■ La profundidad del frente de la rejilla superior a la parte posterior del gabinete del refrigerador es de 25¹⁄₈" (64 cm). ■ El cable de suministro de energía es de 84" (61 cm) de largo. ■ La línea de agua ajustada a la parte posterior del refrigerador es de 5 pies (1,5 m) de largo. ■ Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas ¹⁄₈" (3 mm) por debajo de los rodillos.
Arco de vuelco Medidas de oscilación de las puertas Asegúrese que dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté completamente derecho cuando lo mueva a su ubicación final. ■ Si se utiliza una plataforma rodante, se debe agregar la altura de sus ruedas al arco de vuelco. La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un espacio mínimo de 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina.
Espacios para la agarradera y la puerta Si está instalando paneles a la medida, los paneles deben dejar ciertos espacios para las agarraderas y para la abertura de la puerta. Primero determine el tipo de agarraderas que usará y el ajuste del tope de la puerta. Después utilice los dibujos a escala adecuados como plantilla para crear los paneles.
Serie Overlay Abertura de la puerta 90˚ Tamaño real Espacio desde el refrigerador hasta los armarios Adorno lateral del refrigerador 1 4 / " (6 mm) Bisagra 1 2 / " (1,3 cm) 3 4 / " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) 1 2 /" (1,3 cm) 3/4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) Panel Overlay Panel de soporte Puerta 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) Panel espaciador 31
Serie Overlay Abertura de la puerta 110˚ Tamaño real Espacio desde el refrigerador hasta los armarios Adorno lateral del refrigerador 1" 2" (2,5 cm) (5,1 cm) 3/4" 13/4" (1,9 cm) (4,4 cm) 1 11/2" /2" (1,3 cm) (3,8 cm) 1/4" 11/4" (6 mm) (3,2 cm) 1 /4" (6 mm) Bisagra 1 2 / " (1,3 cm) 3 /4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) 1/2" (1,3 cm) 3 4 /" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) el O Pan lay ver 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) por e so el d Pan rta Pue NOTA: No coloque el tornillo del retén d
Paneles y juegos de fábrica de la Serie Classic Todas las piezas de repuesto de fábrica están disponibles con su distribuidor KitchenAid o llamando a KitchenAid Parts and Accessories (Refacciones y accesorios KitchenAid) al 1-800-442-9991. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Juegos de paneles para puertas de fábrica Están disponibles cuatro juegos que incluyen paneles de acrílico de colores o acero inoxidable para las puertas y las rejillas superiores.
Paneles de puerta para modelos con despachador NOTA: Cuando haga un panel con detalles frontales, los desplazamientos estarán escondidos y se deberán tomar en cuenta para poder centrar el detalle en la rejilla superior. Los dos paneles del congelador juntos no deberá pesar más de 30 lb. (13,5 kg). El panel del refrigerador no deberá pesar más de 50 lb. (23 kg). A 1 /4 " (6,35 mm) máx 1 /2 " (1,3 cm) mín.
Paneles a la medida de la Serie Overlay Los paneles a la medida Overlay le permiten combinar el exterior de su refrigerador con toda la decoración de la cocina y usar las agarraderas a la medida para mayor flexibilidad en el diseño. Los paneles a la medida deben tener paneles de soporte para montarlos en el refrigerador.
Paneles laterales a la medida para las Serie Classic, Architect® y Pro Line™ 2. Si el panel tiene más de ¹⁄₄" (6 mm) de grosor, contornee el borde delantero del panel para permitir que el panel lateral encaje en el adorno. Los paneles laterales a la medida pueden ser necesarios cuando no hay suficiente espacio disponible para tener gabinetes en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerador se coloca al final de una tira de gabinetes.
Refrigerador Recubierto 2. Contornee el canto delantero del tablero de soporte o afiance un tablero de ³⁄₈" (9,5 mm) para fijarlo al adorno lateral del gabinete. 233/8" (59,40 cm) A REQUISITOS DE INSTALACIÓN Adornos laterales Piezas y Herramientas 3 3 /8" (9,7 mm) /16" (4,5 mm) IMPORTANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Instrucciones de instalación para referencia futura.
■ Un contacto de tres terminales con conexión a tierra debe ser ubicado a no más de 4" (10,2 cm) a la derecha de los gabinetes laterales o del panel del extremo. Vea “Requisitos eléctricos” para obtener información adicional. ■ El cierre del agua deberá estar localizado en la base del gabinete, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso.
Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Requisitos del suministro de agua ■ Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. ■ El cierre del agua deberá estar localizado en la base del gabinete, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Recomendamos el lado derecho. El agujero de acceso a través del gabinete derecho deberá estar a no más de ½" (12,7 mm) de la pared trasera.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo desempacar su refrigerador ADVERTENCIA 3. Coloque unos tramos de cartón de embarque en el piso cuando haga rodar la plataforma rodante y el refrigerador al interior de la casa. Acerque el refrigerador a la abertura donde se va a empotrar. Cómo reducir el arco de vuelco (si es necesario) Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada.
2. Tome ambos extremos de la rejilla superior. Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque la rejilla superior sobre una superficie de trabajo blanda. B A B Cómo instalar los tableros antivuelco IMPORTANTE: ■ El plafón sólido debe estar a no más de 1" (2,5 cm) por encima del refrigerador. Si el plafón sólido está a más de 1" (2,5 cm) o no hay ninguno disponible, impida que el refrigerador se vuelque durante el uso como se muestra.
4. Haga la conexión al refrigerador. Estilo 1 - Conexión a una válvula de agua: Cómo enchufar el refrigerador NOTA: La válvula de cierre del agua deberá estar localizada en la base del gabinete, a cualquier lado del refrigerador. Se recomienda el lado derecho. El orificio de acceso a través del gabinete derecho deberá estar a ¹⁄₂" (12,7 mm) de la pared trasera cuando menos. ADVERTENCIA Empuje el extremo del bulbo de la tubería dentro de la válvula de agua hasta donde llegue.
Baje las patas niveladoras NOTA: Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador. Los rodillos se usan para mover el refrigerador y nunca para un soporte permanente. Utilice la llave de cubo para hacer girar los niveladores de las patas a la derecha (sentido de las manecillas del reloj) en ambos lados del refrigerador, hasta que el peso del refrigerador esté soportado por las patas niveladoras.
Cómo instalar los paneles a la medida para la Serie Overlay IMPORTANTE: ■ Instale las agarraderas a la medida antes de instalar los paneles en el refrigerador. Para obtener más información sobre la selección de agarraderas a la medida de KitchenAid, consulte el catálogo de KitchenAid, visite el sitio www.kitchenaid.com o llame al 1-800-422-1230. En Canadá, visite www.KitchenAid.ca o llame al 1-800-807-6777.
5. Coloque la rejilla superior en los adornos laterales del gabinete y empuje ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar. B A Ajuste y quite las puertas B Cómo quitar la puerta NOTA: No quite los dos tornillos de montaje de cabeza hexagonal de ¼". A A. Rejilla superior B. Adorno lateral del gabinete B Cómo nivelar el refrigerador NOTA: Antes de nivelar el refrigerador deberán instalarse los paneles de la puerta de las series Classic y Overlay. 1.
Modelos Overlay Quite los 2 tornillos superiores de la puerta: uno del lado inferior usando una llave de tuerca de boca de ³⁄₈" y uno del lado superior usando una llave Allen. A Cómo ajustar la oscilación de las puertas 1. Verifique que la puerta del refrigerador abra con toda libertad. Si la puerta se abre demasiado, quite el tornillo o los tornillos (dependiendo de su modelo) de tope de la puerta de la bisagra inferior. Vea “Ajuste de la altura de la puerta” anteriormente en esta sección. 2.
Cómo instalar la rejilla de la base Cómo terminar la instalación Hay dos piezas en la rejilla de la base para permitir un encaje a la medida: la base de la rejilla misma y el faldón. Se puede agregar el faldón a la rejilla de la base para extenderla completamente hasta el piso. 1. Abra la puerta del refrigerador y mida la distancia desde el fondo del gabinete del refrigerador al piso. 1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”. 2.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
SPÉCIFICATIONS DE DESIGN Modèles - Réfrigérateurs côte à côte sans distributeur Série Architect® Se caractérise par un style enveloppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procure un réfrigérateur encastré d'apparence commerciale. KSSC36FMS KSSC42FMS KSSC48FMS Série Classic Se caractérise par des garnitures d'origine de style traditionnel procurant un aspect “encadré”. Cette série nécessite l'installation de panneaux personnalisés non inclus.
Modèles - Réfrigérateurs côte à côte avec distributeur Série Architect® Se caractérise par un style enveloppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procure un réfrigérateur encastré d'apparence commerciale. KSSC36QMS KSSC42QMS KSSC48QMS KSSC42QMU Série Classic Se caractérise par des garnitures d'origine de style traditionnel procurant un aspect “encadré”. Cette série nécessite l'installation de panneaux personnalisés non inclus.
Vue avant Dimensions du produit Vue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25¹⁄₈" (64 cm). ■ Le cordon d'alimentation mesure 84" (213 cm) de long. ■ La canalisation d'eau fixée à l'arrière du réfrigérateur mesure 5 pi (1,5 m) de long. ■ Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la situation où les pieds de nivellement déployés dépassent de ¹⁄₈" (3 mm) au-dessous des roulettes.
Rayon de basculement S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale lorsqu'il est mis dans son emplacement. ■ Si le réfrigérateur est installé sur un chariot, on doit ajouter la hauteur des roues du chariot au rayon de basculement. Si nécessaire, on peut réduire le rayon de basculement. Voir la section “Réduction du rayon de basculement”.
Dégagements pour les poignées et portes Si on installe des panneaux personnalisés, ces derniers doivent permettre certains dégagements pour les poignées et pour l'ouverture des portes. Déterminer d'abord le type des poignées qui seront utilisées et le réglage des butées de porte. Choisir ensuite le dessin à l'échelle approprié à utiliser pour la création des panneaux.
Série Overlay Pivotement de la porte de 90˚ Taille réelle Espace entre le réfrigérateur et les placards Garniture latérale du réfrigérateur 1 4 / " (6 mm) Charnière 1 2 / " (1,3 cm) 3 4 / " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) 1 2 /" (1,3 cm) 3/4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 54 Panneau décoratif Panneau de soutien Porte Panneau intercalaire 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm)
Série Overlay Pivotement de la porte de 110˚ Taille réelle Espace entre le réfrigérateur et les placards Garniture latérale 1" 2" du réfrigérateur (2,5 cm) (5,1 cm) /" 13/4" (1,9 cm) (4,4 cm) 1 11/2" /2" (1,3 cm) (3,8 cm) 1/4" 11/4" (6 mm) (3,2 cm) 3 4 1 /4" (6 mm) Charnière 1 2 / " (1,3 cm) 3 /4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) 1/2" (1,3 cm) 3 4 /" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) u nea Pan 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) tif n utie e so ora déc te ud nea Pan Por REMARQUE : Sur les
Ensembles de panneaux d'origine de la série Classic Toutes les pièces d'origine sont disponibles par l'entremise de votre marchand KitchenAid ou en téléphonant à Pièces et accessoires KitchenAid au 1-800-442-9991. Au Canada, téléphoner 1-800-807-6777. Ensembles de panneaux de porte d'origine Quatre ensembles contenant des panneaux de porte et de grille supérieure, en acrylique de couleur ou en acier inoxydable sont disponibles. Suivre les instructions de l'ensemble pour l'installation des panneaux.
Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Les deux panneaux de congélateur combinés ne doit pas peser plus de 30 lb (13,5 kg). Le panneau du réfrigérateur ne doit pas peser plus de 50 lb (23 kg). A REMARQUE : Lors de la création d'un panneau orné en façade, les décalages seront dissimulés et il faut en tenir compte pour centrer le détail dans la grille supérieure. 1 /4 " (6,35 mm) max 1 /2 " (1,3 cm) min.
Panneaux personnalisés de la série Overlay Les panneaux personnalisés vous permettent d'agencer l'extérieur de votre réfrigérateur à l'ensemble du décor de la cuisine et d'utiliser des poignées personnalisées pour une plus grande souplesse de design. Les panneaux personnalisés doivent être munis de panneaux de soutien pour pouvoir être installés sur le réfrigérateur.
Panneaux latéraux personnalisés des Séries Classic, Architect® et Pro Line™ 2. Si le panneau a plus de ¼" (6 mm) d'épaisseur, usiner la rive avant du panneau latéral pour que l'insertion soit possible. Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le réfrigérateur est placé à l'extrémité d'une enfilade de placards.
Réfrigérateur Recubierto 2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une planchette de ³⁄₈" (9,5 mm) pour la rétention du panneau dans la garniture latérale de la caisse. 233/8" (59,40 cm) A EXIGENCES D’INSTALLATION Garnitures latérales Outillage et pièces nécessaires 3 3 /8" (9,7 mm) /16" (4,5 mm) IMPORTANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. ■ Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
■ Une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre devrait être installée à 4" (10,2 cm) du côté droit des placards ou du panneau d'extrémité. Voir “Exigences électriques” pour plus d'information. ■ Le robinet d'arrêt devrait se trouver dans le placard inférieur, d'un côté ou l'autre du réfrigérateur ou à un autre endroit facilement accessible.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT Spécifications de l’alimentation en eau ■ Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. ■ Le robinet d'arrêt devrait se trouver dans le placard inférieur, d'un côté ou l'autre du réfrigérateur ou à un autre endroit facilement accessible. Le côté droit est recommandé. Le trou d'accès à travers le placard de droite doit se trouver en deçà de ¹⁄₂" (12,7 mm) du mur arrière.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT 3. Placer des pièces de carton d’expédition sur le plancher lorsqu’on utilise un chariot pour faire entrer le réfrigérateur dans le domicile. Déplacer le réfrigérateur près de la cavité d’encastrement. Réduction du rayon de basculement (si nécessaire) Risque de basculement Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé.
Série Architect® Installation de planches antibasculement 1. Saisir les deux extrémités du panneau à jalousies. Pousser le panneau à jalousies tout droit vers le haut, puis tout droit vers l'extérieur. Poser le panneau sur une surface molle. 2. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. Pousser la grille supérieure tout droit vers le haut, puis tout droit vers l'extérieur. Poser la grille supérieure sur une surface molle. B A B C A. Grille supérieure B. Garniture latérale de la caisse C.
Raccordement de la canalisation d’eau 1. Enlever le ruban d’expédition du serpentin gris pour l’eau à l’arrière du réfrigérateur. 2. Avant de raccorder le tube en cuivre au réfrigérateur, purger le tube en cuivre en laissant couler au moins deux pintes (1,9 L) d’eau dans un seau pour éliminer toute particule de la canalisation. 3. Vérifier s’il y a des fuites autour du robinet d’arrêt à étrier. Ne pas serrer excessivement la bride ou la bague. Ceci provoquera l’écrasement du tube en cuivre. 4.
Déploiement des pieds de nivellement REMARQUE : Les quatre pieds de nivellement doivent toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids total du réfrigérateur. Les roulettes ne sont utilisées que pour le déplacement du réfrigérateur, et non pas pour un soutien permanent. Utiliser une clé à douille pour faire tourner vers la droite les pieds de nivellement sur chaque côté du réfrigérateur jusqu'à ce que le poids du réfrigérateur soit en appui sur les pieds de nivellement.
3. Enlever un embout en desserrant les écrous et en faisant glisser et sortir l'embout. A C B D A. Tringle inférieure B. Écrous C. Embout D. Tringle supérieure Installation des panneaux personnalisés de la Série Overlay IMPORTANT : ■ Installer les poignées personnalisées avant d'installer les panneaux sur le réfrigérateur. Pour plus de renseignements sur la sélection de poignées personnalisées KitchenAid, consulter le Catalogue KitchenAid, visitez les site www.kitchenaid.
4. Glisser les panneaux personnalisés dans les garnitures inférieure et du côté des charnières, dans les portes des compartiments de réfrigération et de congélation, en s'assurant que le panneau de remplissage entre dans les garnitures du côté des charnières. Panneau de la grille supérieure 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. 2. Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers l'extérieur.
Nivellement du réfrigérateur Ajustement et enlèvement des portes REMARQUE : Les panneaux de porte des séries Classic et Overlay doivent être installés avant le nivellement. 1. Ouvrir les portes et placer un niveau sur le dessus du réfrigérateur tel qu'illustré. Vérifier si le réfrigérateur est d'aplomb de gauche à droite. Enlèvement des portes REMARQUE : Ne pas enlever les deux vis de montage de ¼" à tête hexagonale. A A B A. Vis de montage T27 à tête plate B.
Modèles Overlay Enlever les 2 vis de butée de porte : une du dessous avec une clé ouverte de ³⁄₈" et l'autre du dessus avec une clé Allen. Ajustement de l’ouverture des portes 1. S'assurer que la porte du réfrigérateur s'ouvre librement. Si la porte s'ouvre trop grand, enlever la ou les vis de la butée de porte (selon le modèle) de la charnière inférieure. Voir “Ajustement de la hauteur des portes” plus haut dans cette section. 2. Tenir la porte ouverte à une position de moins de 90°. 3.
Installation de la grille de la base Achever l’installation La grille de la base comporte deux pièces pour permettre un ajustement personnalisé : la grille de la base elle-même et la plinthe. La plinthe peut être ajoutée à la grille de la base pour la prolonger jusqu'au plancher. 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur et mesurer la distance entre le fond de la caisse et le plancher. 1. Tourner le robinet de la canalisation d’eau à la position “Open” (ouvert). 2.
2266811A © 2004. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 3/04 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU. Imprimé aux É.-U.