DOUBLE REFRIGERATOR DRAWERS REFRIGERATOR/FREEZER DRAWERS DOUBLE FREEZER DRAWERS Installation Instruction and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR DRAWERS SAFETY....................................................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance .............................. 3 DESIGN SPECIFICATIONS......................................................................... 4 24" Drawer Models ................................................................................... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 5 Tools and Parts...................
REFRIGERATOR DRAWERS SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
DESIGN SPECIFICATIONS 24" Drawer Models Double Refrigerator Drawers Two refrigerator drawers provide additional storage options in the kitchen or other areas of the home. Architect® Series II KDDC24RVS Overlay - Custom Panels and Handles Required KDDO24RVX Refrigerator/Freezer Drawers (with ice maker and water filter) Upper refrigerator drawer and lower freezer drawer provide additional storage options in the kitchen or other areas of the home.
INSTALLATION REQUIREMENTS ■ Tools and Parts If the floor of the opening is not level with the kitchen floor, shim the opening to make it level with the kitchen floor. TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. ■ Cordless drill ■ Tape measure ■ ¹⁄₈" Drill bit ■ Level ■ Phillips screwdriver Additional Tools Needed (Style 2 - Overlay only): ■ Scissors ■ Pencil ■ Scribe 14³⁄₄" (37.
Style 1: Architect® Series Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: ■ If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. ■ All installations must meet local plumbing code requirements. ■ Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing.
Style 2: Overlay 22¹⁄₂" (57.2 cm) 17¹⁄₄" (43.8 cm) Custom Overlay Drawer Panels If you plan to install custom wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimension drawings for panel specifications. IMPORTANT: ■ The thickness of the overlay panels must be ³⁄₄" (19.05 mm). ■ To avoid damage to the drawers, each overlay panel must not weigh more than 10 lbs (4.5 kg). ■ Do not exceed the height dimension for the overlay panels.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Drawers 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you have selected. A WARNING B G C Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator drawer(s). Failure to do so can result in back or other injury. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator drawers. Rub a small amount of liquid dish soap over the glue residue with your fingers.
Move the Refrigerator Drawers to Final Location 2. Turn the leveling legs (front and back) until the top drawer measures level from left to right. 1. Place top of cardboard carton or plywood under the appliance. Remove dolly. 2. Do not remove film or cover. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. 3. Remove the level and close the top drawer. Check the gap between the top of the drawer and the countertop. If the gap measures less than ³⁄₈" (9.
1. Position the overlay panel ¹⁄₂" (1.27 cm) higher than the door. Be sure to position the overlay hooks to the pilot holes. REFRIGERATOR DRAWERS USE WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. 2. Insert the overlay hooks into the top of the holes in the door. Push against the overlay panel to force the overlay hooks deeper into the door. Pull the overlay panel straight down to secure the overlay hooks to the door. 3.
Viewing Celsius Temperatures Ensuring Proper Air Circulation In order to ensure proper temperatures, you need to permit airflow inside the drawers. ■ Press the °C touch pad to change the temperature display information from Fahrenheit to Celsius. The indicator will light up. ■ To redisplay degree Fahrenheit, press °C touch pad again. Set to Recommended Temperatures ■ Press the Set touch pad to reset the set points to the factory recommended temperatures.
To adjust set point temperatures: Press the refrigerator or freezer PLUS (+) or MINUS (-) touch pad until the desired temperature setting is reached. ■ NOTE: The set point range for the refrigerator drawer is 34°F (1°C) to 45°F (7°C). The set point range for the freezer drawer is -5°F (-20.5°C) to 5°F (-15°C). Drawer Open/Alarm Reset The Drawer Open alarm will sound and the Alarm Reset indicator will light up when a drawer has been open for longer than 10 minutes.
Water Filter Indicator / Reset Filter The water filter indicator will help you know when to change your water filter. The indicator will change from dark to yellow when it is time to order a new filter. The indicator will then change from yellow to red when it is time to replace the filter. The disposable water filter should be replaced at least every 6 months or more often depending on your water quality and usage. After replacing the water filter, reset the water filter indicator.
Power Interruptions Vacation Care If the power will be out for 24 hours or less, keep both refrigerator drawers closed to help food stay cold. If the power will be out for more than 24 hours, do one of the following: ■ Place all perishable food in a food locker or cooler with dry ice. Your refrigerator drawers are equipped with the Holiday Mode feature. By selecting this feature, the temperature set points remain unchanged and the interior lights will turn off.
■ Is the food packaged correctly? Check that all food is securely wrapped. Dry damp food containers before placing in the refrigerator drawers. ■ Are the controls set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Controls.” Temperature is too warm ■ Are the air vents blocked in either compartment? This obstructs cold air movement between the compartments. Remove any objects from in front of the air vents. See “Ensuring Proper Air Circulation” for the location of air vents.
Accessories To order accessories, call 1-800-442-9991 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish Order Part #8171420 Base Grille Water Filter NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NL120V Capacity 120 Gallons (454 Liters)) Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine, Taste and Odor, Particulate Class lll*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, and p-dichlorobenzene. This system has been tested according to ANSI/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below.
KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTY LIMITED WARRANTY For two years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
SEGURIDAD DE LOS CAJONES REFRIGERADOS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
ESPECIFICACIONES DE DISEÑO Modelos de cajón de 24" Cajón refrigerado doble Dos cajones refrigerados proveen opciones adicionales de almacenamiento en la cocina u otras áreas del hogar. Serie Architect® II KDDC24RVS Recubierto - Se necesitan paneles y manijas a la medida KDDO24RVX Cajones refrigerados/congeladores (con fábrica de hielo y filtro de agua) El cajón refrigerado superior y el cajón congelador inferior proveen opciones adicionales de almacenamiento en la cocina u otras áreas del hogar.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN NOTA: Si las patas niveladoras están totalmente extendidas 1" (25 mm) por debajo de los cajones refrigerados, agregue ¾" (19,05 mm) a las medidas de altura. Vea “Medidas del producto”. Piezas y herramientas HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
IMPORTANTE: Si este producto está conectado a un tomacorriente equipado con un GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter- Interruptor de circuito de falla eléctrica de puesta a tierra), puede ocurrir un disparo molesto del suministro de energía, lo que resultará en la pérdida de enfriamiento. Esto puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos. Si ha ocurrido un disparo molesto, y el alimento aparenta estar en malas condiciones, deshágase del mismo.
Medidas de abertura de los cajones Medidas de anchura de los cajones Las medidas varían según el modelo, como se muestra.
Medidas del panel superior e inferior de los cajones recubiertos Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de sus cajones refrigerados antes de usarlos. Vea “Limpieza”. 23⁵⁄₈" (60,0 cm) ¹⁵⁄₁₆" (2,4 cm) Conexión del suministro de agua 4¹⁄₈" (10,5 cm) (solamente en cajones refrigerados/cajones congeladores y cajones congeladores dobles) ¹³⁄₁₆" (2,1 cm) Parte posterior 14⁷⁄₈" (37,8 cm) Conexión a la línea de agua 1.
4. Mueva los cajones refrigerados directamente hacia atrás y en forma pareja hacia el frente de la abertura. Conexión al refrigerador 1. Conecte el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado. Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra.
5. Quite el nivel y cierre los cajones. Vuelva a verificar el espacio entre la parte superior del cajón y el mostrador. Si el espacio mide menos de ³⁄₈" (9,5 mm), gire los cuatro pernos niveladores en forma pareja para subir las patas niveladoras (esto bajará el aparato). Verifique el nivel nuevamente. NOTA: Asegúrese de volver a revisar la nivelación horizontal del cajón superior. 6. Verifique que los cuatro pernos niveladores están sobre el piso y que sostienen todo el peso de los cajones refrigerados.
■ La contracción y expansión de las paredes internas pueden causar un ligero estallido. ■ Ud. puede escuchar aire forzado por el ventilador del condensador sobre el condensador. ■ Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja recolectora durante el ciclo de apagado (Off). Cómo encender/apagar los cajones ■ Presione y sostenga Cooling On (Enfriamiento encendido) durante 3 segundos para encender los cajones. La luz indicadora se encenderá.
Estilo 3: Cajones congeladores dobles ■ El control del congelador ajusta la temperatura en los cajones superior e inferior. Presione y sostenga el botón táctil de Holiday Mode (Modo de día de fiesta) durante 3 segundos para apagar la característica. Bloqueo de control El panel de control puede bloquearse para evitar cambios accidentales de temperatura por parte de niños pequeños o durante la limpieza.
RECUERDE: ■ Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. ■ La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. ■ Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Las substancias químicas utilizadas para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y hacer que ésta produzca un hielo de muy baja calidad.
■ Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en 0,95 L] de agua). 2. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos. Seque meticulosamente con un paño suave.
■ ¿Se abren los cajones con frecuencia? Cuando esto ocurre, el motor funcionará por períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesita del refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos organizados y cierre el cajón inmediatamente después de sacarlos. Hay acumulación de humedad en el interior ■ ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en los cajones refrigerados? Saque todos los objetos que bloquean los orificios de ventilación.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L200V Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NL120V Capacidad de 120 galones (454 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 ANSI/NSF para reducción de cloro, sabor y olor, Clase de partículas III*; y bajo la norma 53 ANSI/NSF para la reducción de plomo, mercurio, benceno, y paradiclorobenceno.
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID® GARANTÍA LIMITADA Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominada “KitchenAid”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la m
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie.
SÉCURITÉ DES TIROIRS RÉFRIGÉRÉS Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
SPÉCIFICATIONS DE DESIGN Modèles de tiroirs de 24'' Double tiroir de réfrigération Deux tiroirs de réfrigération offrent plus d'options de rangement dans la cuisine ou dans les autres pièces de la maison.
EXIGENCES D’INSTALLATION REMARQUE : Lorsque les pieds de nivellement sont totalement déployés de 1" (25 mm) au-dessous des tiroirs réfrigérés, ajouter ¾" (19,05 mm) à la hauteur totale. Voir “Dimensions du produit”. Outillage et pièces OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils mentionnés ici.
IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise protégée par un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement. La qualité et la saveur des aliments risquent d'être affectées. Si un déclenchement intempestif se produit et si les aliments semblent de piètre qualité, jeter le tout.
Style 2 : Panneaux décoratifs 22¹⁄₂" (57,2 cm) 17¹⁄₄" (43,8 cm) IMPORTANT : ■ L'épaisseur des panneaux décoratifs doit être de ¾" (19,05 mm). ■ Pour éviter tout dommage aux tiroirs, le poids de chaque panneau décoratif ne doit pas dépasser 10 lb (4,5 kg). ■ Respecter les dimensions indiquées pour la hauteur des panneaux décoratifs. Si la dimension de la hauteur est supérieure à la valeur recommandée, les tiroirs réfrigérés, les placards ou le plan de travail pourraient subir des dommages.
Déplacement des tiroirs réfrigérés : Vos tiroirs réfrigérés sont lourds. Lors du déplacement de l’appareil pour le service, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer l’appareil tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner l’appareil d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. 7.
AVERTISSEMENT 4. Ouvrir les deux tiroirs, de moins de 50 pour cent. Placer le niveau contre le bord latéral des tiroirs - voir l'illustration. Tourner les boulons de réglage de l'aplomb avant ensemble afin de relever ou d'abaisser l'appareil jusqu'à ce que les côtés des tiroirs réfrigérés soient d'aplomb. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
2. Insérer les crochets pour panneau décoratif dans la partie supérieure des trous dans la porte. Pousser contre le panneau décoratif pour enfoncer les crochets plus profondément dans la porte. Tirer le panneau décoratif tout droit vers le bas pour immobiliser les crochets dans la porte. 3. À l'aide d'un tournevis Phillips, fixer les plaques décoratives sur la partie inférieure du panneau décoratif et de la porte voir l'illustration. A B C Achever l'installation 1.
Utilisation des commandes Les tableaux de commande des deux tiroirs de réfrigération sont situés dans le tiroir supérieur. Pour visualiser et régler le tableau de commande supérieur et inférieur, retirer le tiroir supérieur. IMPORTANT : ■ Attendre 24 heures après avoir mis en marche les tiroirs de réfrigération avant d’y ajouter des aliments. Si on ajoute des aliments avant que les tiroirs aient complètement refroidi, les aliments risquent de se gâter.
Style 1 : Double tiroir de réfrigération Max Cool (refroidissement maximal) réinitialise la température des deux tiroirs et la place au réglage le plus froid de 34°F (0,5°C) pendant 24 heures. Pour désactiver temporairement l'alarme de tiroir ouvert, appuyer sur la touche tactile Alarm Reset (réinitialisation de l'alarme) pendant 3 secondes. Le fait de fermer le tiroir arrête l'alarme sonore et réinitialise la minuterie de 10 minutes.
Appuyer sur la touche tactile RESET FILTER (réinitialisation du filtre) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux passe de rouge à sombre. ■ Remplacement de la cartouche du filtre à eau ENTRETIEN DES TIROIRS RÉFRIGÉRÉS La cartouche du filtre à eau se trouve au travers de la grille de la base. Il n'est pas nécessaire de retirer la grille de la base afin de changer la cartouche du filtre à eau. 1. Repérer le couvercle de la cartouche du filtre à eau dans la grille avant de la base.
Pannes de courant Entretien avant les vacances Si le service doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder les deux tiroirs réfrigérés fermés pour aider les aliments à demeurer froids. Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l'une des choses suivantes : ■ Placer tous les aliments périssables dans une glacière ou un casier frigorifique avec de la glace carbonique. Les tiroirs réfrigérés sont équipés de la caractéristique Holiday Mode (mode vacances).
Les tiroirs réfrigérés semblent faire trop de bruit Les sons peuvent être normaux pour vos tiroirs réfrigérés. Voir “Sons normaux”. Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur ■ Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées dans les tiroirs réfrigérés? Enlever tout objet placé devant les ouvertures d'aération. Voir “Pour assurer une circulation d'air correcte” pour savoir où se trouvent les ouvertures d'aération.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série au complet de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-L200V Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle WF-NL120V Capacité 120 gallons (454 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe III*); et en vertu de la norme ANSI/NSF 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, et p-dichlorobenzène).
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignée “KitchenAid”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménage
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.