®i|chen_kid ® MICROWAVE OVEN In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... W,,_N.KitchenAid.ca FOUR A MICRO-ONDES Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web _... www. KitchenAid.ca Table of Contents/Table Model/Modele W10165702A YKCMS1555 des matieres .............................................................................
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES MICROWAVE OVEN SAFETY ........................................................ INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 3 5 S¢:CURITE DU FOUR .&.MICRO-ONDES .................................... 17 Unpacking .................................................................................... Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ...............................
MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY [] Do not operate any heating or cooking appliance beneath the microwave oven. [] Do not mount microwave oven over or near any portion of a heating or cooking appliance. iNSTRUCTiONS [] Do not store this microwave oven outdoors. Do not use the microwave oven near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, or similar locations. [] Do not use paper products when appliance is operated in the "PAN BROWN" mode (on models with this feature).
INSTALLATION 1= Empty the microwave oven of any packing materials. 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: [] a door that is not lined up correctly [] [] damage around the door, or dents on the interior or exterior of the microwave oven. INSTRUCTIONS If there is any damage, do not operate the microwave oven until a designated service technician has checked it and made any needed repairs.
PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here, The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual, A B C D MICROWAVE OVEN CONTROL I_itchenAid E Im SENSOR IReheat F G I COOk IPopcorn I H A. Metal shielded window B. Model and serial number pla te C. Microwave inlet cover D. Microwave oven light E, Control panel i- F. Door lock system G.
TheSTART padbegins anyfunction. Ifnon-sensor cooking is interrupted, touching START willresume thepreset cycle. Touching START willnotresume aninterrupted sensor cycle. A :d A Cook time may be added to a manual cook cycle by touching the ADD A MINUTE pad. Touching ADD A MINUTE during the cycle will add 1 minute of cook time at the current cook power. Each additional touch adds 1 minute of cook time.
MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. • To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or allow children to swing on the microwave oven door.
MATERIAL RECOMMENDATIONS Melamine Follow manufacturer's Paper: Towels, Dinnerware, Napkins Use nonrecycled and those approved by the manufacturer for microwave oven use. Plastic: Wraps, Bags, Covers, Dinnerware, Containers Use those approved by the manufacturer for microwave oven use. Pottery and Clay Follow manufacturer's recommendations. Silicone Bakeware Follow manufacturer's recommendations. Straw, Wicker, Wooden Containers Do not use in microwave oven.
To Use Custom Themicrowave ovencanbesettocookatdifferent cooking powers forvarious lengths oftime,upto2stages. Place food on the turntable, and close the door. 2. Touch CUSTOM COOK repeatedly to scroll through foods, 3. 4. Enter quantity. Touch START or wait for the microwave oven to start automatically after a brief delay. To Cook in Stages: 1. Place food on the turntable, and close the door. 2. Touch COOK TIME. The display will count down the cook time.
To Use Custom 1. 2. Defrost: Place food, uncovered, on the turntable and close the door. Touch CUSTOM DEFROST. The display will show the setting for defrosting Meat. Touch CUSTOM DEFROST a second time for the Poultry setting, and a third time for the Fish setting. 3. Enter the weight. FOOD QUANTITY/INSTRUCTIONS Frozen Vegetables 1-4 cups (250 mL-1 L)/ Remove from package. Place in microwave-safe container. Cover with plastic wrap and vent. Stir and let stand 2-3 minutes after cooking.
To Use Sensor Reheat: 1. Place food on the turntable and close the door. The sensor in the microwave oven determines the appropriate popping time of commercially packaged microwavable popcorn. This function is programmed to detect popping times for 3.5-0z (99 g), 3.0-oz (85 g) and 1.75-0z (50 g) bags. NOTE: During Popcorn function, as with all microwave cooking functions, the microwave oven should be attended at all times. Listen for popping to slow to 1 pop every 1 or 2 seconds, then stop the cycle.
MICROWAVE OVEN CARE IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted. MICROWAVE OVEN CAVITY To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soapfilled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some recycled paper towels. To avoid damage to stainless steel models, rub in direction of grain.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Turntable alternates rotation directions Nothing will operate Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Microwave oven will not operate Is the magnetron working properly? Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at 100% cooking power.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
KITCHENAID ®BUILT-IN OVEN & MICROWAVE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
P P SECURITE DU FOUR A MICRO-ONDES Votre s6curit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS [] Les liquides tels que I'eau, le cafe ou le the peuvent trop chauffer - au-del& du point d'ebullition - sans sembler bouillir. II n'y a pas toujours des bulles ou une ebullition Iorsqu'on retire le recipient du four & micro-ondes. ,&,CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRES CHAUDS POURRAIENT DEBORDER LORSQU'ON BOUGE LE RECIPIENT OU QUE L'ON UTILISE UNE CUILLC:RE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.
INSTRUCTIONS 1= Oter du four & micro-ondes divers. Veiller ace que les pieds du four a micro-ondes soient bien en place pour assurer un flux d'air appropri& Si les conduits sont obstrues, un dispositif de securit6 thermique sensible peut commander I'extinction automatique du four a microondes. Le four a micro-ondes devrait fonctionner correctement une fois refroidi. tous les materiaux d'emballage 2. Nettoyer I'interieur du four avec un chiffon doux humide. 3.
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR A MICRO-ONDES PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel peut couvrir differents modeles. Le four que vous avez achete peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques enumerees. L'apparence des caracteristiques illustrees ici peut ne pas correspondre exactement a celle de votre modele. A B C D I{itchen_id E Im SENSOR [Reheat F G A. Hublot avec grille m6tallique B. Plaque signal_tique des num6ros de modele et de s6rie C.
La touche START (mise en marche) met en marche toute fonction. Si la cuisson sans detection est interrompue, il suffit d'appuyer sur START pour reprendre le programme prer6gl6. L'appui sur START ne permettra pas de reprendre le programme de detection interrompu. La duree de cuisson peut _tre rallongee Iors d'un programme manuel de cuisson en appuyant sur la touche ADD A MINUTE (ajouter une minute).
UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDES Un magnetron dans le four a micro-ondes produit des microondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voQte en metal et qui passent a travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes sent attir_es et absorbees par le gras, le sucre et les mol@ules d'eau dans les aliments et font d@lacer ces mol@ules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
MATERIAU RECOMMANDATIONS I:_.:II_!_)I!_[IIIC(()CI'_ Vitroceramique, verre Peut _tre utilise. l_!{,ill i)[_ _iI0£i I_[_I(I!I:O".OY'_[(['til Porcelaine, faience Suivre les recommandations fabricant. du De nombreuses recettes de four i micro-ondes precisent quelle puissance de chauffage doit _tre utilisee par pourcentage ou nom. Par exemple, 70 %=Moyen-eleve. Melamine Suivre les recommandations fabricant.
Utilisation : 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson). "ENTER COOK TIME" (entrer la duree de cuisson) defile sur I'afficheur. Entrer la duree de cuisson. Les durees et puissances de cuisson ont ete pr_£r6glees pour certains aliments qui vont au micro-ondes. Utiliser le tableau suivant comme guide. ALIMENTS QUANTITE/INSTRUCTIONS Bacon* 2 a 6 tranches, d'epaisseur moyenne/ Suivre les indications sur I'emballage.
.....•.............. _ ........._......... _?_:_'_Se_'_ _ _S_ _ Pour la d_cong61ation, on peut utiliser les programmes preregles de la caracteristique Custom Defrost (decongelation personnalisee) ou bien regler le four a micro-ondes manuellement. • Deballer les aliments et enlever les couvercles (par exemple, des contenants de jus de fruit) avant la decongelation. • Les paquets peu epais se d6cong_lent les blocs epais.
ALIMENTS Q UANTITF_JINSTR UCTIONS Poisson/ Fruits de mer 4-16 oz (113-454 g)/ Placer dans un plat pour micro-ondes et ajouter 2 & 4 c. a soupe (30-60 mL) de liquide. Recouvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'echappement de I'air. Laisser reposer 2 & 3 minutes apres cuisson. CEufs 2-5 ceufs/ Casser les ceufs dans un contenant pour microondes a bords elev6s. Ajouter 1 cuiller a soupe (15 mL) d'eau par ceuf et battre.
Utilisation de la fonction Ma'is _clat_ par d_tection : 1. Placer le sachet de mafs sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2. Appuyer sur POPCORN (ma)s eclate) une fois pour la fonction Regular (3-3,5 oz [85-99 g]), ou deux fois pour la fonction Snack (1,75 oz [50 g]). Le four a micro-ondes apres un bref delai. Risque d'empoisonnement se met en marche automatiquement Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apres la cuisson.
ENTRETIEN DU FOUR A MICRO-ONDES IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont desactiv6es et que le four h micro-ondes Toujours suivre les instructions sur I'etiquette des produits de nettoyage. est froid. Le savon, I'eau et un linge doux ou une eponge sont sugger6s en premier h moins d'avis contraire.
P DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r6es ici d'abord afin d'6viter le coOt d'une visite de service non n_cessaire. Rien ne fonctionne • L'afficheur Un fusible est-il grill6 ou le disjoncteur s'est-il declench_? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien. Uaffichage indique-t-il ":"? L'horloge n'a pas ete reglee. Voir la section "Affichage" pour effacer I'affichage. Voir la section "Horloge" pour regler de nouveau I'horloge.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le cot3t d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le num@o de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.
GARANTIE DU FOUR ENCASTRE ET DU FOUR A MICRO-ONDES KITCHENAID ® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres designees "KitchenAid") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
W10165702A © 2007. All rights reserved. Tous droits reserves. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S A., KitchenAJd Canada licensee in Canada ® Marque d6posee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S A.