®itchen/kid MICROWAVE In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, ® HOOD COMBINATION for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca ENSEMBLE FOUR A MICRO-ONDES/HOT£E 1"i.:[Iii1]@ I,i IIIIIII Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, :;II,I(I11 @{ ..................... (1:IQ{II[I:!LI@II pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &... www.KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES MICROWAVE OVEN SAFETY ........................................................ Electrical Requirements ............................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ Turntable ...................................................................................... 3 5 6 6 Cooking Rack ...............................................................................
MICROWAVE Your OVEN SAFETY safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS [] Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THiS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOiLiNG OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS iNSERTED INTO THE LiQUiD. [] Do not clean with metal scouring pads.
GROUNDING INSTRUCTIONS For all cord connected appliances: The microwave oven must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A B C Turning Off the Turntable The turntable can be turned off (except during an auto function). This is helpful when cooking with plates that are larger than the turntable or when cooking with two 10W' (26 cm) plates that are side by side.
MICROWAVE OVEN CONTROL The START pad begins any function. If not touched within 5 seconds of touching a pad, the START? indicator light will glow. If not touched within 1 minute of touching a pad, the display returns to the time of day. If cooking is interrupted during a non-sensor function, the START? indicator light will glow. Touching START will resume the cycle. K|'tchenA|d If cooking is interrupted during a sensor function, the function is canceled, and cannot be resumed by touching START.
TheTimercanbesetinminutes andseconds, upto99minutes, 99seconds andcountsdownthesettime. NOTE: TheTimerdoesnotstartorstopthemicrowave oven. When theTimerisinuse,themicrowave ovencanstilloperate. Toseethetimecountdown for5 seconds whilethemicrowave ovenisinuse,touchTIMER. ToSet: 1. Touch TIMER. If noactionistakenafter1minute, thedisplay willreturn to thetimeofdaymode. 2, 3. Touch the number pads to set the length of time. Touch START. If not touched within 5 seconds, "START?" will appear on the display.
Whenmicrowave cooking, theamount, sizeandshape, starting temperature, composition anddensity ofthefoodaffectcooking results. Amount of Food Cookware and dinnerware must fit on the turntable• Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the following chart as a guide, then test before using. The more food heated at once, the longer the cook time.
Do Not Use Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, nonapproved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners such as sandwich wrappers, staples and objects with gold or silver trim or a metallic glaze should not be used in the oven. To Use: 1. If cooking with 100% power, skip to Step 3. 2. Many recipes for microwave cooking specify which cooking power to use by percent, name or number. For example, 70%=7=Medium-High. Touch COOK TIME, then enter a length of time to cook. 3.
To Use Sensor Cooking: Before using, make sure the microwave oven has been plugged in for at least 3 minutes, the room temperature is not above 95°F (35°C) and the outside of the container and microwave oven cavity are dry. 1. To Use Auto Cook: 1. Touch AUTO COOK. The display shows "PAD." 2. Touch one of the 5 SENSOR food pads. The microwave oven will automatically turn on. While the cooking time is being estimated, "SENSE" will appear in the display.
Times and cooking power have been preset for reheating specific foods. Use the following chart as a guide. The Custom Defrost feature can be used, or the microwave oven can be manually set to defrost by using 30% cook power. • Food should be 0°F (-18°C) or colder at defrosting for optimal results. FOOD CODE QUANTITY/IN STR UCTION S Pizza Slice* 1 1-3 slices, 4 oz (113 g) each/ Place on paper towel. Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before defrosting.
To Defrost manually: 1. Touch COOK TIME, then enter a length of time to defrost. Always use the turntable as a support for the pan. Do not place the pan on the cooking rack. 2. 3. For best results, coat the pan lightly with cooking oil to make removing food and cleaning easier. Touch COOK POWER, then 3. Touch START. The display will count down the defrost time. To Use Pan Heat: When the cycle ends, "END" will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder tones. 1.
To Use: Put hot cooked food in the oven. Cover plates of food and foods that were cooked covered. Pastries, pies, turnovers, etc. should remain uncovered. 1. Touch KEEP WARM. 2. Touch START. Food Poisoning Hazard "WARM" will appear on the display, and the warm time will countdown. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. When the cycle ends, "END" will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by reminder tones.
COOKING RACK Do not use abrasive cleansers or scrubbers. • Mild cleanser, water and washcloth • Do not place in dishwasher. The cooktop light is a 10W low-voltage halogen capsule bulb. See "Assistance or Service" for replacement ordering instructions. To Replace: 1. Unplug microwave oven or disconnect RACK SUPPORTS 2. Clean often to avoid soil buildup, Soil buildup may lead to arcing and cause damage to the oven, Removethe cover. power.
5. Remove the old bulb by squeezing the wire clip together, pulling to the right and lifting, 6. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to handle bulb. Do not touch bulb with bare fingers. 7. Close bulb cover. 8. Slide the top of the vent grille into place. Push the bottom until it snaps into place. Replace the mounting screws. 9. Plug in microwave oven or reconnect power.
Are large amounts of food being heated? Larger amounts of food need longer cooking times. Tones are not sounding • Are tones turned off? See 'q-ones" section. • Is the incoming voltage less than specified in "Microwave Oven Safety?" Have a qualified electrician check the electrical system in the home. Steam is coming from the vent grille • Radio or TV interference Some steam is normal. Is the microwave oven plugged into the same outlet? Try a different outlet.
KITCHENAID ®BUILT-IN OVEN & MICROWAVE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid') will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
P P SECURITE DU FOUR A MICRO-ONDES Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS [] Pour r6duire le risque d'incendie dans la cavite du four : - Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four b, micro-ondes apres y avoir place des produits en papier, en plastique ou autres mat6riaux combustibles pour faciliter la cuisson des aliments. - Enlever les attaches m6talliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le four. - En cas d'inflammation de mat6riaux plac6s b.
PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION EXCESSIVE L'I NERGIE DES MICRO-ONDES (a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse & I'energie des micro-ondes.
PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques enum@ees. L'emplacement et I'apparence des caract@istiques illustrees ici peuvent ne pas correspondre & ceux de votre modele. A B Installation : 1. Oter le ruban adhesif de I'axe. 2. Placer le support sur le fond de la cavite du four. 3. Placer le plateau rotatif sur le support.
_O_::_l_ _ a _'_q/_w' _::q_"__h_s_i% _ La po61e & croustiller, avec sa surface antiadhesive et sa poignee amovible, a ete congue specialement pour I'utilisation au microondes et est ideale pour faire sauter (brunir) des aliments dans le four a micro-ondes. Utiliser la poignee pour saisir la po_le. Placer I'embout de prise sur le rebord de la po_le, serrer la poignee et soulever la po_le. Voir "Assistance rechange. ou service" pour commander des pieces de COMMANDE DU FOUR A MICRO-ONDES f Code .
Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Le verrouillage pour enfants desactive les touches du tableau de commande pour emp_cher I'utilisation non intentionnelle du four micro-ondes.
UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDES Un magnetron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent du plancher, des parois et de la voQte en metal et qui passent a travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes sent attirees vers et absorbees par le gras, le sucre et les molecules d'eau dans les aliments et font deplacer ces molecules, en produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
[;b"{" Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir _tre places sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques Iors de I'utilisation parce que tout plat peut devenir chaud a cause de la chaleur transmise par les aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant I'utilisation.
POURCENTAGE/NOM CHIFFRE UTILISATION 70 %, Moyen-¢leve 7 Rechauffage d'une seule portion d'aliments. Cuisson d'aliments sensibles tels que le fromage et les mets & base d'oeufs, pudding et cr_mes anglaises. Cuisson de mets en sauce non remuables tels que les lasagnes. 60 % 50 %, Moyen 5 Cuisson de jambon, volatile entiere et de morceaux de viande a braiser. Mijotage de ragoQts. 40 % 4 Pour faire fondre le chocolat.
Utilisation de la cuisson & d_tection : Avant de I'utiliser, s'assurer que le four & micro-ondes est branche depuis au moins 3 minutes, que la temperature de la piece n'est pas superieure & 95°F (35°C) et que I'exterieur du contenant et la cavite du four a micro-ondes sent secs. 1. Appuyer sur I'une des 5 touches d'aliment SENSOR. Le four & micro-ondes se mettra en marche automatiquement. Pendant que la duree de cuisson est estimee, "SENSE" apparaft sur I'afficheur.
ALIMENTS CODE QUANTITE/INSTRUCTIONS Produits de boulangerie (exemple : muffin ou bagel moyen) 4 1-6 morceaux, 2 oz (57 g) chacun/ Placer sur un essuie-tout. Soupe* 5 1-4 tasses (250 mL-1 L)/ Placer dans un contenant de cuisson pour micro-ondes, recouvrir avec I'enveloppe en plastique et aerer. Le four peut _tre regle pour cuire a differentes puissances pour diverses durees, jusqu'a 3 etapes. La cuisson a detection ne peut s'effectuer par etapes. Cuisson par _tapes : 1.
4. L'afficheur procede a un compte a rebours de la duree de decongelation. On peut utiliser la caracteristique de decongelation adaptee ou regler manuellement le four a micro-ondes pour la decong61ation avec une puissance de cuisson de 30 %. • Vers le milieu de la p@iode de decongelation, "TURN" (retourner) apparaftra sur I'afficheur pendant que le four continue de fonctionner. Ouvrir la porte, retourner I'aliment, fermer la porte, puis appuyer sur START pour continuer.
Mijotage des p&tes Utiliser un contenant assez grand pour que I'eau couvre completement I'aliment. Ajouter 1 c. a soupe (15 mL) d'huile I'eau. Placer le contenant et I'eau dans le four a micro-ondes, suivre les etapes ci-dessus et regler une duree de mijotage de 1 seconde. A la fin de la periode, retirer le contenant du four micro-ondes, enlever le couvercle, mettre I'aliment dans I'eau, recouvrir, remettre au four, puis suivre les etapes ci-dessus pour regler la duree de mijotage desiree.
ENTRETIEN DU FOUR A MICRO-ONDES • IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont desactivees et que le four est froid. Toujours suivre les instructions sur I'etiquette des produits de nettoyage. Le savon, I'eau et un linge doux ou une eponge sont sugg_r6s en premier a moins d'avis contraire. FILTRES A GRAISSE Ne pas faire fonctionner graisse. le four & micro-ondes sans les filtres & Faire tremper les filtres a graisse dans I'eau chaude et un detergent doux.
Les filtres a graisse devraient 6tre enleves et nettoyes au moins une fois par mois, Les filtres au charbon ne peuvent _tre laves et devraient _tre remplaces a intervalles de 6 a 12 mois. Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes sans que les filtres soient en place, Voir "Assistance ou service" pour passer une nouvelle commande de filtres. Voir "Nettoyage gen6ral" pour les instructions de nettoyage. Enl_vement 1.
4. Soulever le couvercle de la lampe. 6. 7. Remplacer I'ampoule en la manipulant avec un mouchoir en papier ou des gants en coton. Ne pas toucher I'ampoule avec les doigts nus. Rabattre le couvercle. 8. Glisser le sommet de la grille d'event dans son Iogement. Pousser le bas jusqu'a ce qu'il s'enclenche. R_installer les vis de montage. g. Brancher le four a micro-ondes courant electrique. A. Couvercle de la lampe 5.
• Les signaux sonores ne sont pas 6mis • Les signaux sonores sont-ils d6sactives? Voir la section "Signaux sonores". La tension d'alimentation est-elle inf6rieure a celle indiquee dans "Securite du four a micro-ondes"? Faire verifier le syst_me electrique du domicile par un electricien qualifie. De la vapeur sort de la grille d'6vent • Un peu de vapeur est normal.
GARANTIE DU FOUR ENCASTRE ET DU FOUR A MICRO-ONDES KITCHENAID ® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres designees "KitchenAid') paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.