Miniofen mit Rotisserie Bedienung Garantie 10/2010 | GT-MOr-06 CH
Inhaltsverzeichnis Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tipps und Hinweise zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Grillen . . . . . . . . . . . .
Sicherheit Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. Verwendungszweck Das Gerät ist für die Verwendung im Privathaushalt und die dort üblicherweise anfallenden Mengen konzipiert. Für den gewerblichen Einsatz in Hotels, Pensionen etc. ist es ungeeignet.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: – wenn Sie den Miniofen nicht benutzen, – nach jedem Gebrauch, – bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen, – wenn während des Betriebs offensichtlich eine Störung auftritt, – bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nicht am Kabel. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät oder am Stromkabel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen. Beachten Sie auch die Garantiebedingungen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Achtung - Sachschäden Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitzebeständigen Untergrund. Achten Sie dabei auf einen ausreichend großen Abstand zu starken Wärmequellen wie Heizplatten, Heizungsrohren u. ä. Vermeiden Sie einen Hitzestau und stellen Sie das Gerät so auf, dass die beim Gebrauch auftretende Wärme des Gehäuses rundum gut abziehen kann. Die Gerätefüße dienen gleichzeitig als Abstandshalter nach unten und nach hinten.
Teile und Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 1 Innenraum mit Heizelementen an Decke und Boden 2 Kühlschlitze 3 Abstandshalter (Rückseite, nicht im Bild) 4 Temperaturregler TEMP (°C) 5 Kontroll-Leuchte POWER 6 Funktionsschalter FUNCTION 7 Zeitschaltuhr TIME (MIN) 8 Krümelblech 9 Griff 10 Ofentür 11 Pizza-Stein 12 Grillrost 6
Weiteres Zubehör Drehspieß mit aufgesteckten Befestigungsklammern Backblech Griff für Drehspieß Vor dem ersten Gebrauch Auspacken 1. 2. 3. Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus dem Karton. Entnehmen Sie das restliche Zubehör aus dem Innenraum des Backofens. Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und prüfen Sie, ob auch der Innenraum frei von Verpackungsmaterial ist. Aufstellen ACHTUNG – Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitzebeständigen Untergrund.
Reinigen vor dem ersten Gebrauch GEFAHR Gehäuse und Ofentür werden während des Gebrauchs heiß. Berühren Sie sie nicht und fassen Sie die Ofentür ausschließlich am Griff an. Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie das Gerät zunächst reinigen, um Staub sowie mögliche Verpackungs-und Produktionsrückstände zu entfernen. Danach wird der Ofen ohne Lebensmittel aufgeheizt und nochmals gereinigt. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Reinigen Sie alle Zubehörteile - außer dem Pizzastein - in heißem Geschirrspülwasser.
Tipps und Hinweise zum Gebrauch Der Miniofen funktioniert vom Prinzip her wie ein „richtiger“ Backofen. Durch den kleinen Garraum benötigt er jedoch nur kurze Zeit zum Aufheizen. Bedingt durch die kurze Aufheizzeit ist ein Vorheizen meist nicht erforderlich. Mögliche Ausnahmen hiervon sind beispielsweise rohes Fleisch und Kuchen. Wenn Sie den Pizza-Stein verwenden, ist ein Vorheizen ebenfalls erforderlich. Die Tür des Miniofens verfügt über einen Rastpunkt.
Achten Sie dabei auf einen ausreichenden Abstand des Lebensmittels zu Innenwänden und Heizelementen. 3. 4. 5. Schließen Sie die Ofentür. Stellen Sie mit dem Drehregler TEMP (°C) die erforderliche Temperatur ein. Der stufenlos einstellbare Temperaturbereich beträgt 70° bis 230°C. Stellen Sie mit dem Drehregler FUNCTION die gewünschte Hitzeart ein: Ober- und Unterhitze, z. B. für Pizza Oberhitze, z. B. zum Überbacken von Speisen Unterhitze, z. B. für Kuchen Grill, z. B.
Grillen GEFAHR – Heizen Sie beim Gebrauch des Grillspießes den Miniofen nicht vor. Beim Einsetzen des Grillspießes in den heißen Backofen besteht Verbrennungsgefahr! – Bei Gebrauch des Grillspießes müssen Sie zusätzlich zum Krümelblech das Backblech einschieben. Dadurch wird das heruntertropfende Fett und sonstige Flüssigkeit aufgefangen. – Drehspieß und Befestigungsklammern sind vorne spitz. Seien Sie vorsichtig beim Hantieren. Mit dem Grillspieß können Sie Geflügel oder Braten grillen.
2 1 5. Stecken Sie zuerst das spitze Ende des Drehspießes in die Aufnahme auf der rechten Ofenseite (1). Dabei müssen Sie ggf. den Spieß etwas drehen. Hängen Sie das andere Ende des Drehspieß in die Halterung auf der linken Ofenseite (2). Schließen Sie die Backofentür und stellen Sie die Temperatur und die Zubereitungszeit ein (abhängig vom Rezept). Wenn Sie keine Rezeptangaben haben, stellen Sie den Temperaturregler TEMP (°C) auf „200“. Als Zeit rechnet man ungefähr – bei Geflügel ca.
7. Wenn das Grillgut gar ist, nehmen Sie den Drehspieß mit dem dafür vorgesehenen Griff heraus. – Heben Sie mit dem Griff den Drehspieß zuerst auf der linken Seite etwas an. – Ziehen Sie ihn anschließend auf der rechten Seite aus der Aufnahme. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Befestigungsklammern lösen, um das Grillgut vom Spieß zu ziehen. Klammern und Spieß sind nach dem Gebrauch sehr heiß. Verbrennungsgefahr! 8.
2. 3. Bemehlen Sie den Pizza-Stein bei Bedarf, um eine zu hohe Feuchtigkeitsaufnahme zu verhindern. Der Pizza-Stein bleibt dann länger ansehnlich. Schließen Sie den Ofen und stellen Sie die Drehregler zum Vorheizen auf folgende Werte: Temperaturregler TEMP (°C) 230 Funktionsschalter FUNCTION Zeitschaltuhr TIME (MIN) 15 Nach Ablauf der Vorheizzeit: 4. 5. Legen Sie die Pizza (oder sonstige Backware) auf den heißen Stein und schließen Sie den Ofen wieder. Backen Sie die Backware nach Rezept fertig.
4. Für die weitere Pflege des Edelstahl-Gehäuses von außen können Sie ein im Fachhandel erhältliches Edelstahl-Pflegemittel verwenden. Beachten Sie dabei die Herstelleranweisungen zum Gebrauch. Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Gerät reagiert nicht bzw. heizt nicht auf. - Stecker in der Steckdose? - Mit dem Zeitschaltuhr TIME (MIN) eine Zeit eingestellt? Pizza ist nicht kross bzw. nicht richtig durchgebacken.
Entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Sollte das Gerät nicht mehr benutzt werden können, fragen Sie den zuständigen Müllbeseitigungsverband nach den notwendigen Maßnahmen zur Entsorgung. Das Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Rezept für Snack-Pizza 1. Mehl, Salz, Hefe, Wasser und Speise-Öl Zutaten für in eine ausreichend große Rührschüssel 4 kleine Pizzen geben. 2. Alles mit einem Handmixer und Rührha400 g Mehl ken ca. 5 Minuten gründlich verkneten. 1 TL Salz 3.
Garantiekarte Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf! Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Materialoder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe.
Service-Adresse: Hotline: Hersteller- /Importeurbezeichnung: E-Mail: Produktbezeichnung: Produkt- /Hersteller-Kennzeichnungsnr.: Artikelnummer: Aktionszeitraum: Firma und Sitz des Verkäufers: Globaltronics Service Center c/o Zeitlos Service Center Birsfelderstrasse 46, CH 4231 Muttenz 00800 / 093 485 67 Globaltronics GmbH & Co KG Domstraße 19, D-20095 Hamburg info@zeitlos-vertrieb.
Mini-four avec fonction rôtissoire Utilisation Garantie 10/2010 | GT-MOr-06 FR
Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Composants et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conseils et consignes d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité Lisez attentivement les consignes suivantes et conservez ces instructions de service pour pouvoir éventuellement les consulter ultérieurement. Si vous transmettez l'article à quelqu'un d'autre, fournissez également ces instructions de service. Usage prévu Ce four est destiné à l’emploi dans un foyer privé avec les quantités typiques pour une telle application. Il ne convient pas pour l’emploi professionnel dans un hôtel, pension, etc.
Retirez la fiche de la prise: – lorsque vous n'utilisez pas le mini-four, – après chaque utilisation, – avant de nettoyer ou de ranger l'appareil, – si l'appareil ne fonctionne visiblement pas correctement, – en cas d'orage. Veuillez pour ce faire toujours tirer au niveau de la fiche et pas sur le câble. N'apportez aucune modification à l'appareil ni au câble électrique. Confiez toute réparation uniquement à un atelier spécialisé. Tenez compte également des conditions de garantie.
Attention - dommages matériels Placez l'appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. Le boîtier et la porte du four deviennent chauds durant l'utilisation. Ne les touchez en aucun cas et ouvrez la porte du four uniquement par la poignée. Veillez à une aération suffisante pour éviter un réchauffement inadmissible.
Composants et éléments de commande 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 1 Intérieur avec éléments chauffants au plafond et au sol 2 Fentes de refroidissement 3 Ecarteurs (au dos, non représentés) 4 Régleur de température TEMP (°C) 5 Lampe témoin POWER 6 Commutateur de fonction FUNCTION 7 Minuterie TIME (MIN) 8 Tiroir ramasse miettes 9 Poignée 10 Porte de four 11 Pierre à pizza 12 Grille 6
Autres accessoires Rôtissoire avec pinces de fixation enfichables Plaque de cuisson Poignée pour rôtissoire Avant la première utilisation Déballage 1. 2. 3. Retirez l'appareil et les accessoires du carton. Retirez les accessoires restants de l'intérieur du four. Eloignez avec précaution l'ensemble du matériel d'emballage et vérifiez qu'aucun matériel d'emballage ne se trouve à l'intérieur du four. Mise en place ATTENTION – Placez l'appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur.
Nettoyage avant la première utilisation DANGER Le boîtier et la porte du four deviennent chauds durant l'utilisation. Le four est ensuite chauffé sans aliments et nettoyé une nouvelle fois. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Nettoyez tous les accessoires - sauf la pierre à pizza - dans de l'eau de vaisselle chaude. Séchez ensuite soigneusement les éléments. Ne nettoyez pas les accessoires dans le lave-vaisselle. Lavez la pierre à pizza avec un ligne légèrement humide.
Conseils et consignes d'utilisation Le mini-four fonctionne en principe comme un "véritable" four. En raison du petit espace de cuisson, il a besoin de peu de temps pour chauffer. Un préchauffage n'est pas nécessaire la plupart du temps en raison du bref temps de chauffe. La viande crue et les gâteaux par exemple forment des exceptions. Si vous utilisez la pierre à pizza, un préchauffage est également indispensable. La porte du mini-four dispose d'un point d'arrêt.
2. Déposez les aliments à préparer sur la grille et enfoncez-les dans un des rails (en fonction des mets et de la recette). Veillez à une distance suffisante des aliments aux parois intérieures et aux éléments chauffants. 3. 4. Fermez la porte du four. Réglez avec le régleur rotatif TEMP (°C) la température nécessaire. La plage de température réglable sans palier s'étend de 70° à 230°C. Réglez avec le régleur rotatif FUNCTION le type de chauffage souhaité: 5. Chaleur supérieure et inférieure, p.ex.
Grillades DANGER – Ne préchauffez pas le mini-four lorsque vous utilisez la rôtissoire. Il existe un risque de brûlure lors de la mise en place de la rôtissoire dans le four chaud! – Lorsque vous utilisez la rôtissoire, vous devez en plus du tiroir ramasse miettes insérer la plaque à cuisson. Cela permet de recueillir les gouttes de graisse et autre liquide. – La rôtissoire et les pinces de fixation sont pointues à l'avant. Manipulezles avec prudence.
4. Placez la rôtissoire avec le produit à griller dans le four: 2 1 5. Enfoncez tout d'abord l'extrémité pointue de la rôtissoire dans l'entrée du côté droit du four (1). Vous devez le cas échéant tourner quelque peu la rôtissoire. Suspendez l'autre extrémité de la rôtissoire au support du côté gauche du four (2). Fermez la porte du four et réglez la température et le temps de cuisson (en fonction de la recette).
7. Lorsque le produit à griller est cuit, retirez la rôtissoire avec la poignée prévue à cet effet. – Soulevez tout d'abord la rôtissoire avec la poignée du côté gauche. – Retirez-la ensuite de l'entrée du côté droit. Soyez prudent lorsque vous desserrez les pinces de fixation pour retirer le produit à griller de la rôtissoire. Les pinces et la rôtissoire sont très chaudes après utilisation. Risque de brûlures ! 8. Placez le commutateur de fonction FUNCTION sur et retirez la fiche secteur de la prise.
3. Fermez le four et réglez le régleur rotatif sur les valeurs suivantes pour le préchauffage Régleur de température TEMP (°C) 230 Commutateur de fonction FUNCTION Minuterie TIME (MIN) 15 Après écoulement du temps de préchauffage: 4. 5. Déposez la pizza (ou autre marchandise de boulangerie) sur la pierre chaude et refermez le four. Cuisez la marchandise de boulangerie suivant la recette. Si vous ne disposez pas de recette, vous devez tester pour trouver les réglages corrects.
Dépannage Erreur Cause possible et solution L'appareil ne réagit pas ou ne - Fiche dans la prise de courant? chauffe pas. - Temps réglé avec la minuterie TIME (MIN)? La pizza n'est pas croustillante ou pas bien cuite. - Pierre à pizza suffisamment préchauffée avant utilisation? Dégagement de fumée durant l'utilisation. - Les mets préparés touchent-ils les parois intérieures chaudes du four, p.ex. pâte à gâteau débordant ou volaille en rotation? Eteindre l'appareil et repositionner les mets.
Recette de pizza snack 1. Mettre farine, sel, levure, eau et huile Ingrédients pour alimentaire dans un récipient à mélanger 4 petites pizzas suffisamment grand. 2. Bien malaxer le tout dans avec un mixeur 400 g de farine à main et un agitateur à hélice pendant 1 c de sel env. 5 minutes. 3. Couvrir le saladier avec un linge et laisser 1 sachet de levure sčche reposer au chaud pendant 20 minutes. 200 ml d'eau tičde 4. Posez la pierre à pizza sur la grille et préchauffez le four, voir page 14.
Bon de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Adresses des points de SAV : Hotline : Désignation du fabricant/de l'importateur : Courriel : Désignation du produit : N° d'identification du fabricant/ du produit : N° d'article : Période de promotion : Nom et siège social de l'entreprise : Globaltronics Service Center c/o Zeitlos Service Center Birsfelderstrasse 46, CH 4231 Muttenz 00800 / 093 485 67 Globaltronics GmbH & Co KG Domstraße 19, D-20095 Hamburg info@zeitlos-vertrieb.
Miniforno con funzione girarrosto Comando Garanzia 10/2010 | GT-MOr-06 IT
Indice Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pezzi ed elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prima dell'utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consigli e indicazioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Grigliare . . . . . .
Sicurezza Leggere attentamente le seguenti indicazioni e conservare le seguenti istruzioni per l’uso nel caso in cui aveste bisogno di consultarle successivamente. Se doveste dare l’articolo a qualcun altro, consegnate anche questo manuale. Finalità d’uso L’apparecchio è adatto esclusivamente per l’uso domestico e per le quantità qui usuali. Non è adatto per un uso commerciale in alberghi, pensioni, ecc. Il miniforno non può essere utilizzato come apparecchio accessorio.
Togliere la spina dalla presa: – se non utilizzate il miniforno, – dopo ogni utilizzo, – prima di pulire o mettere via l'apparecchio, – se durante l’utilizzo si verifica un’evidente anomalia, – in caso di temporale. Estraete sempre tirando dalla spina e non dal cavo. Non apportare alcuna modifica all'apparecchio o al cavo d'alimentazione. Lasciare eseguire le riparazioni esclusivamente da un'officina specializzata. Osservare anche le condizioni di garanzia. Non utilizzate prolunghe.
Attenzione - danni materiali Posizionare l’apparecchio su un piano stabile, piano e refrattario. Mantenere la massima distanza sufficiente dalle fonti di calore come fornelli elettrici, tubi di riscaldamento e altro ancora. Evitare un accumulo di calore e posizionare l’apparecchio in modo tale che il calore generato dalla carcassa durante l’utilizzo possa essere completamente ben conservato.
Pezzi ed elementi di comando 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 1 Spazio interno con elementi di riscaldamento sopra e sotto 2 Feritoie per la ventilazione 3 Distanziatore (lato posteriore, non nell’immagine) 4 Termoregolatore TEMP (°C) 5 Spia luminosa POWER 6 Tasti funzione FUNCTION 7 Timer TIME (MIN) 8 Vassoio raccoglibriciole 9 impugnatura 10 Sportello del forno 11 Pietra refrattaria da pizza 12 Grill 6
Altri accessori Spiedo per girarrosto con perni di fissaggio inseriti Piano di cottura Maniglia per spiedo per girarrosto Prima dell'utilizzo Disimballaggio 1. 2. 3. Tirare fuori l'apparecchio e gli accessori dal cartone. Prendere gli accessori rimanenti dall'interno del forno. Rimuovere attentamente tutto il materiale da imballaggio e verificare se anche all'interno è stato tolto tutto il materiale da imballaggio.
Pulire prima del primo funzionamento PERICOLO La carcassa e lo sportello del forno si surriscaldano durante l'utilizzo. Non toccare e aprire lo sportello del forno esclusivamente dalla maniglia. Prima del primo utilizzo innanzitutto dovrete pulire l'apparecchio per rimuovere polvere e possibili resti di imballaggio e di produzione. Successivamente il forno viene riscaldato senza cibi e di nuovo pulito. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Consigli e indicazioni per l’uso Il miniforno in linea di principio funziona come un “vero e proprio” forno. Grazie al suo piccolo spazio di cottura necessita di poco tempo per surriscaldarsi. Dato che si scalda in poco tempo non è necessario preriscaldare. Alcune eccezioni potrebbero essere ad esempio la carne cruda e i dolci. Se utilizzate la pietra refrattaria da pizza, è necessario preriscaldare. Lo sportello del miniforno dispone di un punto di arresto.
3. 4. 5. Chiudere lo sportello del forno. Con la manopola di regolazione TEMP (°C) impostate la temperatura desiderata. La gamma di temperatura regolabile a livelli va da 70° a 230°C.
Grigliare PERICOLO – Durante l’utilizzo dello spiedo per girarrosti il miniforno non deve essere preriscaldato. Durante l'utilizzo dello spiedo per girarrosti nel forno caldo si può verificare il pericolo di ustioni! – Utilizzando lo spiedo per girarrosti oltre al vassoio raccoglibriciole dovrete inserire anche il piano di cottura. In questo modo verrà raccolto il grasso gocciolante ed altri liquidi. – Lo spiedo per girarrosti e i perni di fissaggio sono appuntiti. Attenzione durante il maneggiamento.
4. Mettere in forno lo spiedo per girarrosti con la carne da grigliare: 2 1 5. Infilare innanzitutto l’estremità appuntita dello spiedo del girarrosto nell’attacco sul lato sinistro del forno (1). Per questo dovrete girare eventualmente lo spiedo. Appendere l’altra estremità dello spiedo per girarrosti nel supporto sul lato sinistro del forno (2). Chiudere lo sportello del forno e impostate la temperatura e il tempo di cottura (in base alla ricetta).
7. Se la carne è cotta, tirate fuori lo spiedo per girarrosti con l’apposita maniglia. – Innanzitutto sollevate lo spiedo per girarrosti con la maniglia un po’verso i lato sinistro. – Quindi tiralo dall’attacco sul lato destro. Fare attenzione che, per tirare fuori la carne dallo spiedo, i perni di fissaggio non si allentino. Pericolo di ustioni! 8. 9. Accendere il tasto funzione FUNCTION su e tirare la spina dalla presa. Fate raffreddare completamente il miniforno prima di pulirlo o metterlo via.
3. Chiudere il forno e impostare la manopola di regolazione per il preriscaldamento in base ai seguenti valori: Termoregolatore TEMP (°C) 230 Tasti funzione FUNCTION Timer TIME (MIN) 15 Una volta terminato il tempo di preriscaldamento: 4. 5. Mettere la pizza (o altri prodotti da forno) sulla pietra calda e richiudere il forno. Cuocere i cibi in base alla ricetta. Se non si ha alcuna ricetta, si dovranno trovare le impostazioni giuste tramite tentativi.
Anomalie e rimedi Errore Possibili cause e rimedio L’apparecchio non reagisce o - Avete inserito la spina nella presa? non riscalda. - Avete impostato un orario con il timer TIME (MIN)? La pizza non è croccante e non è ben cotta. - La pietra refrattaria da pizza non è stata sufficientemente preriscaldata? Durante l’uso ese fuori del fumo.
Smaltimento Smaltire l'imballaggio in maniera selezionata. Nel caso l’apparecchio non dovesse essere più utilizzato, rivolgetevi all’organizzazione competente per lo smaltimento dei rifiuti per chiedere le misure da adottare per il relativo smaltimento. L’apparecchio non potrà essere smaltito come rifiuto solido urbano. Ricetta per la pizza snack 1. Mettere farina, sale, lievito, acqua e olio Ingrediente per 4 pizzette da cucina in una ciotola sufficientemente grande. 400 g farina 2.
Garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell'acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all'acquisto e riempire la scheda della garanzia.
Indirizzo(i) assistenza: Globaltronics Service Center c/o Zeitlos Service Center Birsfelderstrasse 46, CH 4231 Muttenz Numero verde: Denominazione produttore/importatore: 00800 / 093 485 67 Globaltronics GmbH & Co KG Domstraße 19, D-20095 Hamburg info@zeitlos-vertrieb.