Multiröster AT Gebrauch Garantie 10/2011 | GT-MR-01
Inhaltsverzeichnis Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Funktion wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Bedienungsanleitung mit. Verwendungszweck Das Gerät ist für die Verwendung im Privathaushalt und die dort üblicherweise anfallenden Mengen konzipiert.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: – wenn Sie den Multiröster nicht benutzen, – nach jedem Gebrauch, – bevor Sie das Gerät reinigen oder wegstellen, – wenn während des Betriebs offensichtlich eine Störung auftritt, – bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nicht am Kabel. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät oder am Stromkabel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen. Beachten Sie auch die Garantiebedingungen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitzebeständigen Untergrund. Achten Sie dabei auf einen ausreichend großen Abstand zu starken Wärmequellen wie Heizplatten, Heizungsrohren u. ä. Vermeiden Sie einen Hitzestau und stellen Sie das Gerät so auf, dass die beim Gebrauch auftretende Wärme des Gehäuses rundum gut abziehen kann. Stellen Sie das Gerät nicht unter einen Hängeschrank oder in eine Ecke.
Übersicht 1 2 8 3 4 5 7 6 1 Deckel 2 Grillplatte 3 Multiröster-Basis 4 Heizspirale 5 Anschlussbuchse für Stromkabel (verdeckt) 6 Kontroll-Anzeige 7 Temperaturregler 8 Rösttopf Ohne Abbildung: Rührlöffel, Teigverteiler, Stromkabel 6
Vor dem ersten Gebrauch Auspacken 1. 2. 3. Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus dem Karton. Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und wickeln Sie das Stromkabel vollständig ab. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind, siehe Seite 6. Reinigen + Aufheizen Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie das Gerät zunächst reinigen, um Staub sowie mögliche Verpackungs- und Produktionsrückstände zu entfernen. Danach wird der Grill ohne Lebensmittel aufgeheizt und nach dem Abkühlen nochmals gereinigt.
Gebrauch GEFAHR – Der Multiröster wird während des Gebrauchs heiß. Fassen Sie den Multiröster ausschließlich an den dafür vorgesehenen Griffen an. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr! – Um das Gerät während des Gebrauchs zu öffnen oder zu schließen, fassen Sie es ausschließlich an den Griffen an. Verwenden Sie zusätzlich Topflappen o. ä., um sich vor dem versehentlichen Berühren der heißen Oberflächen zu schützen.
Lebensmittel zubereiten Anhand einiger Beispiele wird in dieser Anleitung beschrieben, wie Sie Lebensmittel mit dem Multiröster zubereiten. Bereits nach kurzer Zeit werden Sie das Gerät sicher bedienen und feststellen, wie man auch andere Speisen damit zubereiten kann und was für Möglichkeiten das Gerät bietet. Beachten Sie, dass Zeitangaben bei der Zubereitung von Lebensmitteln immer nur Richtwerte sein können. Die Zubereitungsdauer ist auch immer abhängig von der Größe und der Frische eines Lebensmittels.
Fleisch und Fisch grillen GEFAHR Während der Zubereitung von Lebensmitteln kann es immer zu Fettspritzern kommen, besonders bei der Zubereitung von Fleisch. Legen Sie ggf. eine wärmebeständige, spritzunempfindliche und rutschfeste Unterlage unter den Grill! ACHTUNG – Beim Grillen auf der Grillplatte darf der Deckel nicht verwendet werden! – Wenn der Temperaturregler auf GRILL gestellt ist, darf der Rösttopf nicht verwendet werden! Setzen Sie die Grillplatte auf die Multiröster-Basis.
Reinigen GEFAHR – Der Multiröster darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Stromschlaggefahr! – Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. – Lassen Sie den Multiröster vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. ACHTUNG Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme o. ä. Die einzelnen Teile sind nicht für den Geschirrspüler geeignet. Der Multiröster sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Rezept „Käse-Cabanossi-Omelette“ Gerät vorheizen. Die Grillplatte muss heiß sein, wenn Sie die Lebensmittel darauf geben. Die Omelettes werden portionsweise zubereitet. Zutaten für 2 bis 3 Omelettes: 4 Eier ca. 100 gr. Käse (Gouda, Edamer etc.) 150 gr. Cabanossi 100 gr. süße Sahne 1/2 Zwiebel 1/2 rote Paprika etwas Öl zum Anbraten Pfeffer 1. Zwiebel klein hacken und mit den Eiern und der Sahne verrühren. Mit Pfeffer würzen. 2. Paprika und Käse würfeln. 3.
Störung und Abhilfe Fehler Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Funktion. - Stecker in der Steckdose? Ungewöhnlicher Geruch wäh- - Beim ersten Gebrauch normal. Kein Fehler. rend des Gebrauchs. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. - Ist die Grillplatte sauber? Reinigen Sie ggf. die Grillplatte von verbrannten und anhaftenden Speiseresten.
Garantiekarte Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon und die Garantiekarte daher auf! Der Hersteller garantiert die kostenfreie Behebung von Mängeln, die auf Materialoder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, nach Wahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch oder Geldrückgabe.
Serviceadresse(n): Globaltronics Service Center Hotline: 00800 / 456 22 000 (kostenfrei) Hersteller-/Importeurbezeichnung: Globaltronics GmbH & Co. KG E-Mail: gt-support-at@telemarcom.de Produktbezeichnung: Multiröster Produkt- /Herstellerkennzeichnungsnummer: GT-MR-01 Artikelnummer: 24177 Aktionszeitraum: 10/2011 Firma und Sitz des Verkäufers: HOFER KG, Hofer-Straße 2, 4642 Sattledt Fehlerbeschreibung: Name des Käufers: PLZ/Ort: Straße: Tel.Nr.
Többfunkciós pirító Használat HU Garancia 10/2011 | GT-MR-01
Tartalomjegyzék Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Az első használat előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Használat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Funkcióválasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Biztonság Figyelmesen olvassa el a következő útmutatásokat, és későbbi utánanézés céljából őrizze meg e kezelési útmutatót. Ha továbbadja ezt a terméket, akkor e kezelési útmutatót is mellékelje. Használati cél A készüléket háztartási használatra és az ott általában előforduló mennyiségekre tervezték. Professzionális vagy boltok, irodák egyéb professzionális területek munkatársai számára fenntartott konyháiban háztartási használatra, mezőgazdasági létesítményekben, szállodákban, motelekben ill.
A csatlakozóaljzatból húzza ki a hálózati kábel csatlakozódugóját: – ha nem használja a többfunkciós pirítót, – minden használat után, – a készülék tisztítása vagy eltétele előtt, – ha a használat közben nyilvánvaló üzemzavar lép fel, - zivatar esetén. Mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki, ne a kábelnél fogva. Ne végezzen változtatásokat a készüléken vagy a hálózati kábelén. Javítatást csak szakszervizben végeztessen. Ügyeljen a garanciális feltételek betartására is .
Kerülje a hő megrekedését, és olyan helyre állítsa a készüléket, ahol a használat során jól elvezethető körbe a házból távozó hő. Ne tegye függőszekrény alá vagy sarokba a készüléket. Tartson távolságot a gyúlékony anyagoktól, mint pl. függöny vagy asztalterítő. Ne tegyen semmilyen tárgyat, mint pl. kendőket vagy kicsomagolt élelmiszereket a pirítólapra vagy a pirítóedénybe. Tűzveszély keletkezik! Csak pirításnál szabad a pirítóedényen a fedelet használni.
Áttekintés 1 2 8 3 4 5 7 6 1 Fedő 2 Pirítólap 3 Többfunkciós pirító alapegysége 4 Fűtőspirál 5 Hálózati kábel csatlakozóhüvelye (fedett) 6 Ellenőrzőlámpa 7 Hőmérséklet-szabályozó 8 Pirítóedény Ábra nélkül: keverőkanál, tésztakenő fa, hálózati kábel 6
Az első használat előtt Kicsomagolás 1. 2. 3. Vegye ki a készüléket és a tartozékokat a dobozból. Gondosan távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és teljesen csévélje le a hálózati kábelt. Ellenőrizze, hogy minden része rendelkezésre áll-e, lásd 6. oldal. Tisztítás + felfűtés Az első használat előtt mindenekelőtt meg kell a készüléket tisztítani, hogy eltávolítsa a port, valamint az esetleges csomagolási és gyártási maradványokat. Azután élelmiszer nélkül fűtse fel, a lehűlés után ismét tisztítsa meg.
Használat VESZÉLY – A használat során forró a többfunkciós pirító. Kizárólag az arra a célra szolgáló fogónál fogja meg a többfunkciós pirítót. Különben égési sérülés veszélye áll fenn! – Használat közben a készülék nyitásához vagy zárásához kizárólag a fogónál fogja meg. Ezenkívül használjon edényfogó konyaharuhát vagy hasonlókat, hogy védekezzen forró felületek véletlen érintésétől. – Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha felfűti vagy még nem hűlt ki.
Ételkészítés Néhány példa segítségével kerül ezen útmutatóban bemutatásra az étel többfunkciós pirítóval való elkészítése. Már rövid idő elteltével megbízhatóan fogja kezelni a készüléket és felfedezi, hogyan lehet más ételeket elkészíteni illetve milyen lehetőségeket kínál a készülék. Ügyeljen arra, hogy az készítési időadatok mindig csupán irányadó értékek lehetnek. Az elkészítési idő mindig függ az élelmiszer tömegétől és frissességétől is.
Hús és hal grillezése VESZÉLY Az ételkészítés során mindig előfordulhat zsírfreccsenés, különösen hús esetében. Szükség esetén tegyen egy hőálló, freccsenésre nem érzékeny és csúszásmentes alátétet a grill alá! FIGYELEM – Grillezésnél tilos a grillezőlapon a fedelet használni! – Amikor a hőmérséklet-szabályozó GRILL állásban van, akkor tilos a pirítóedényt használni! Tegye a pirítólapot a többfunkciós pirító alapegységére. A recés oldalának kell felfelé néznie. 1. 2. 3. 4. Tegyen kevés olajat pirítólapra.
Tisztítás VESZÉLY – Tilos a többfunkciós pirítót vízbe vagy más folyadékba mártani. Áramütésveszély! – A készülék tisztítása előtt húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. – Tisztítás előtt hagyja teljesen lehűlni a készüléket. FIGYELEM Ne használjon a tisztításhoz agresszív vegyi tisztítószereket, dörzsölő anyagokat, kemény szivacsokat vagy hasonlókat. Nem tehetőek mosogatógépbe az egyes darabjai. Minden használat után meg kell a többfunkciós pirítót tisztítani. 1. 2.
„Sajtos, kolbászos omlett“ receptje Fűtse elő a készüléket. Forrónak kell a pirítólapnak lennie, amikor az ételt ráteszi. Adagonként készítse el az omlettet. Hozzávalók 2 - 3 omletthez: 4 tojás kb. 100 gr. sajt (Gouda, Edamer stb.) 150 gr. kolbász 100 gr. édes tejszín 1/2 hagyma 1/2 pirospaprika kevés olaj a bors megpirításához 1. Vagdalja fel a hagymát, és keverje össze a tojásokkal és a tejszínnel. Borssal fűszerezze. 2. Vágja kockára a paprikát és a sajtot. 3.
Hiba és elhárítás Hiba Lehetséges ok és elhárítása Nem működik. - A csatlakozóaljzatban van a csatlakozódugó? Kellemetlen szag a használat - Az első használatnál normális. Nem hiba. Gondosközben. kodjon ezért a megfelelő szellőzésről. - Tiszta a pirítólap? Szükség esetén tisztítsa meg a pirítólapot a ráégett és odatapadt ételmaradékoktól.
14
Jótállási jegy Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2, 2051 Biatorbágy A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Globaltronics Service Center Hotline: 00800 / 456 22 000 (díjmentesen hívható szám) Mail: gt-support-hu@telemarcom.de A termék megnevezése: A termék típusa: GT-MR-01 Gyártási szám: 24177 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: Termékjelölés: 10/2011 Globaltronics GmbH & Co.
Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrészek kerülhetnek beépítésre.
b) ha a fogyasztónak sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségének a (2) bekezdésben írt feltételekkel nem tud eleget tenni - választása szerint - megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye.
Večnamenski pekač Uporaba SLO Garancija 10/2011 | GT-MR-01
Kazalo vsebine Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pred prvo uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Izbira funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Varnost Pazljivo preberite naslednja opozorila in shranite to navodilo za uporabo, v kolikor ga boste kasneje želeli ponovno brati. Če boste izdelek predali komu drugemu naprej, priložite tudi to navodilo za uporabo. Namenska uporaba Naprava je zasnovana za uporabo v zasebnem gospodinjstvu in za tamobičajne količine. Za komercialno uporabo v hotelih, penzionih itd. ni primerna.
Ne izvajajte sprememb na aparatu ali na električnem kablu. Popravila naj izvaja le profesionalna delavnica. Upoštevajte tudi garancijske pogoje. Uporabljajte izključno električni kabel, ki spada v obseg dobave. Ne uporabljajte kabelskih podaljškov. Če je električni kabel naprave poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegov oziroma pooblaščen specializiran servis, da ne bi prišlo do nesreč. Naprave ni dovoljeno priključiti na časovno stikalo, zatemnitveno stikalo ali podobno.
Odprtine v podstavku večnamenskega pekača morajo biti vedno proste in čiste, da med uporabo ne prihaja do zastoja vročine. V odprtine tudi ne vtikajte predmetov. Na spodnji strani aparata se nahajajo nogice aparata. Ker so površine pohištva iz najrazličnejših materialov in se jih obdeluje z najrazličnejšimi negovalnimi sredstvi, ni mogoče popolnoma izključiti, da nekatere izmed teh snovi vsebujejo sestavne dele, ki nogice aparata načenjajo in razmehčajo.
Pregled 1 2 8 3 4 5 7 6 1 Pokrov 2 Žar plošča 3 Podstavek večnamenskega pekača 4 Grelna spirala 5 Priključna doza za električni kabel (skrita) 6 Kontrolni prikaz 7 Regulator temperature 8 Posoda za praženje Brez slike: Kuhalnica, pribor za razporeditev testa, električni kabel 6
Pred prvo uporabo Razpakiranje 1. 2. 3. Vzemite aparat in pribor iz kartona. Skrbno odstranitev ves embalažni material in omrežni kabel popolnoma odvijte. Preverite, ali obstajajo vsi deli, glejte stran 6. Čiščenje + segrevanje Pred prvo uporabo morate aparat najprej očistiti, da odstranite prah in možne embalažne in proizvodne ostanke. Nato se žar segreje brez živil in ponovno očisti, ko se ohladi. Pri prvi uporabi lahko nastaja rahel vonj. Le-ta ni škodljiv. Poskrbite za zadostno prezračevanje. 1.
Uporaba NEVARNOST – Večnamenski pekač postane med uporabo zelo vroč. Večnamenski pekač prijemajte izključno na predvidenih ročajih. Sicer obstaja nevarnost opeklin! – Da bi lahko aparat med uporabo odprli ali zaprli, ga prijemljite izključno za ročaj. Uporabite dodatno prijemalko ali podobno, da se zaščitite pred slučajnimi dotiki vročih površin. – Aparata ne pustite brez nadzora med uporabo, ko se segreva ali še ohlaja.
Priprava živil S pomočjo nekaj primerov je v tem navodilu opisano, kako pripraviti živila z večnamenskim pekačem. Že po kratkem času boste aparat varno upravljali in ugotovili, kako se lahko z njim pripravlja tudi druge jedi in kakšne možnosti aparat ponuja. Upoštevajte, da do časovne navedbe pri pripravi živil vedno lahko le orientacijske vrednosti. Trajanje priprave je vedno odvisno tudi od velikosti in svežine živila. Praženje maronov POZOR V aparat oz.
Pečenje mesa in ribe na žaru NEVARNOST Med pripravo živil lahko vedno prihaja do brizganja maščobe, posebej pri pripravi mesa. Po potrebi položite pod žar toplotno odporno, za brizgljaje neobčutljivo in protizdrsno podlago! POZOR – Pri peki na žar plošči se pokrova ne sme uporabljati! – Če je regulator temperature nastavljen na GRILL, se posode za praženje ne sme uporabljati! Namestite žar ploščo na podstavek večnamenskega pekača. Narebričena površina mora gledati navzgor. 1. 2. 3. 4.
Čiščenje NEVARNOST – Večnamenskega pekača se ne sme potapljati v vodo ali druge tekočine. Nevarnost udara električnega toka! – Izvlecite vtič iz vtičnice, preden aparat čistite. – Pustite, da se večnamenski pekač popolnoma ohladi, preden ga čistite. POZOR Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih kemičnih čistilnih sredstev, sredstev za poliranje, trdih gob ali podobnega. Posamezni deli niso primerni za pomivanje v pomivalnem stroju. Večnamenski pekač je potrebno očistiti po vsaki uporabi. 1. 2.
Recept „Omleta s sirom in cabanossi klobaso“ Segrejte aparat. Žar plošča mora biti vroča, ko nanjo dodate živila. Omlete se pripravljajo porcijsko. Sestavine za 2 do 3 omlete: 4 jajca ca. 100 gr. sira (gavda, edamec itd.) 150 gr. Cabanossi 100 gr. sladke smetane 1/2 čebule 1/2 rdeče paprike nekoliko olja za peko poper 1. Čebulo drobno nasekljajte in premešajte z jajci in smetano. Začinite s poprom. 2. Papriko in sir narežite na kocke. 3.
Motnje in pomoč Napaka Možen vzrok in pomoč Ne deluje. - Vtič v vtičnici? Neobičajen vonj med uporabo. - Normalno pri prvi uporabi. Ni napake. Poskrbite za zadostno prezračevanje. - Ali je žar plošča čista? Po potrebi očistite žar ploščo zažganih in oprijetih ostankov jedi. Nevarnost opeklin - Žar plošča je lahko zelo vroča! Živilo ni gotovo. - Prekratek čas priprave? - Ali je regulator temperature pravilno nastavljen? - Ali je živilo predebelo oz.
Garancijski list Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski list. Zato vas prosimo, da račun in garancijski list shranite! Proizvajalec jamči brezplačno odpravo pomanjkljivosti, ki so posledica napak materiala ali proizvodnje, s pomočjo popravila ali menjave. V primeru, da popravilo ali zamenjava izdelka nista mogoča, proizvajalec kupcu vrne kupnino.
Naslov(i) servisa: Globaltronics Service Center Pomoč po telefonu: 00800 / 456 22 000 (brezplačna številka) Oznaka proizvajalca/uvoznika: Globaltronics GmbH & Co KG E-pošta: gt-support-slo@telemarcom.de Oznaka izdelka: Večnamenski pekač Številka izdelka/proizvajalca: GT-MR-01 Številka izdelka: 24177 Obdobje akcije: 10/2011 Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1, 1225 Lukovica Opis napake: Ime kupca: Poštna številka in kraj: Ulica: Tel.