Mixer mit Kochfunktion 10030038 10030039
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Inhalt Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . .
• Fassen Sie stromführenden Leitungen und elektrische Geräte nicht mit nassen Händen an, um Kriechströme zu vermeiden. • Sollte während des Betriebs eine ungewöhnliche Erscheinung wie Feuer oder Rauch auftreten, ziehen Sie umgehend den Netzstecker. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzkabel. Wenn es beschädigt ist, wenden Sie sich zwecks Austausch an den Kundendienst. • Spülen Sie das Gehäuse nicht ab und weichen Sie es nicht mit Wasser ein.
• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. • Falls das Gerät plötzlich aufhört zu funktionieren, kann dies durch den Überhitzungschutz für den Motor ausgelöst worden sein. Warten Sie in dem Fall 20-30 Minuten. • Die Kupplungsmechanik des Mixbehälters und des Mixers darf Wasser nicht ausgesetzt werden. Nach der Befüllung des Mixbehälters muss die Kupplungsmechanik getrocknet werden. • Erhitzen Sie dieses Gerät und seine Komponenten nicht in der Mikrowelle.
• • • • • • • • Bedienfeld: Einstellungen und Funktionen wählen. Basis: Der Hauptteil des Gerätes, enthält den Motor und die Steuereinheit. Schlagmesser: Material aus Edelstahl, hoher Härtegrad, zerkleinert alle Arten von Lebensmitteln. Mixbehälter aus Glas: hitzebeständiges Material, mit Heizplatte; Hauptbehälter für Lebensmittel. Füße: rutschfest, auf ebene Fläche stellen. Kupplungsstück 1: Versorgt den Mixbehälter mit Strom. Kupplungsstück 2: wird mit Kupplungsstück 1 verbunden.
Drücken Sie die Hoch/Runter-Taste, um die Stufe einzustellen. Durch erneutes Drücken auf „PROG“ gelangen Sie zur Einstellung der Zeit. Die letzten beiden Stellen im Display „00:00“ blinken. Wieder auf „PROG“ drücken und anschließend die Tasten /, um die Minuten einzustellen. Durch ein weiteres Drücken auf „PROG“ setzen Sie das Programm in Gang. Benutzung 1. Schneiden Sie die Zutaten in Stücken von 2 cm Größe (Fleisch putzen und in Streifen schneiden) (siehe Bild 1). 2.
Lndicating arrow Richtungspfeil Menü + „▼▲“ x 2 Julce z. B.
Hinweise • Wählen Sie die entsprechende Funktionstaste, wenn Sie Brei, Teig, Suppe usw. herstellen, sonst wird dies nicht zu dem gewünschten Geschmackserlebnis führen oder die Nahrungsmittel laufen über oder bleiben am Boden des Mixbehälters haften. • Wenn Ihnen vor der Verwendung Funktionsstörungen auffallen, müssen Sie die Funktion wechseln. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, brechen Sie dann die gegenwärtige Funktion ab. Wenn das Wasser dann nicht heiß ist, können Sie die Funktion direkt zurücksetzen.
Reinigung Reinigungsanleitung Sicherheitshinweise zur Reinigung • Ziehen Sie immer erst den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, wenn Sie es nicht gebrauchen oder reinigen. • Die Klingen sind nicht abnehmbar und sie sind sehr scharf. Seien Sie bei der Reinigung des Innenbehälters äußerst vorsichtig. • Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche keine harten Gegenstände. • Tauchen Sie die Basis, den Mixbehälter oder das Netzkabel nicht in Wasser.
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Die Betriebsleuchte brennt nicht. Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie das Netzkabel und verbinden Sie es korrekt. Der Deckel sitzt nicht in der richtigen Position. Überprüfen Sie den Deckel und decken Sie ihn erneut ab. Wenn der Deckel in der richtigen Position ist, hören Sie einen kurzen Signalton. Die Betriebsleuchte brennt, aber das Gerät funktioniert nicht. Sie haben die Funktion gewählt, aber nicht die Taste ON/OFF gedrückt.
Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability. Contents Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• • • • • • • • Place the machine on a flat hard place, and keep a distance from the wall or other valuables Do not use near fire or in places where temperature above 40 degrees . Before you take the Jug or into the main body, please cancel the current function or cut off power supply The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Do not touch hot surfaces, use handles and knobs. After finished, please cut off the power and then take the jug.
Product Overview Lid Glass jug Blades Steam cap Handle Steamer Measuring cup Coupler 2 Brake Coupler 1 Stirring rod Power cord Main body Base Control panel Brush 14
• • • • • • • • • • Control panel: to set up and choose functions Main body: main part of device, include motor, PCB,ETC. Blades: Stainless steel material, high hardness, cutting smash all kinds of food Measuring cup: measuring ingredients. Do not Excess the max line. Glass jug: heat-resistant glass material; with heating plate ; The main food container. Base : Support product, with non-slip feet at the bottom of body. please placed in the flat surface Handle: Hold the jug when you take the jug.
“PROG”process(The longest setting time is 5mins): Press the PROG key then enter into the PROG program,the “Speed”will be flashed. Pressing the / key for regulating the speed and press the PROG key then enter into regulating “Time”,the last two digitals of the 00:00 will be flashed. Then press the / key, to regulate the seconds,and press the PROG key again, the last front digitals of the 00:00 will be flashed,then press the / key for regulating the minutes,press the on/stop key to work Use 1.
Lndicating arrow Julce Function display Start the “ON/OFF” 17 Display lights up
Notes on use • When making porridge, paste, soup, etc, you must select the corresponding function keys, otherwise it will make bad taste, not cooked well and so on. What’s worse,Food will overflow or paste on the bottom of jug. • If you find functional errors before blending food, you need to switch the function .Press the „ON /OFF“ button, then cancel the current function. If the water is not hot at this time, you can re-set the function directly .
Cleaning Cleaning Safety guidelines • When not in use or before cleaning, always disconnect the appliance from the mains supply and allow it to cool before handling. • The blades are not removable and are very sharp; extreme caution should be taken when cleaning the inside of the jug. • Do not use the tool which is hard to wash the appearance of the product. • Do not put the base,jug,cord into the water. • Please dry the product with the dry cleaning cloth and put it in the shade.
Troubleshooting Problem The operation light does not light. Indicator light, the product does not work. Alarm occurred during work. Heating cannot stop. Food not broken. Reason Solution Power cord not be well plugged. Check power cord and make it well Lid not put in the right position. Check the lid and re-cover it. When cover is in the right position, you can hear a short alarm. Function was selected, but ON/ OFF button not pressed. Choose the function and press ON/OFF button.
Disposal Considerations According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Sommaire Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de fuite. • Si, pendant le fonctionnement de l’appareil, une réaction inhabituelle comme du feu ou de la fumée se manifeste, débrancher immédiatement l’appareil. • Utiliser l’appareil uniquement avec le cordon d’alimentation fourni. Si celui-ci est endommagé, contacter le service client pour le faire remplacer. • Ne pas rincer le boîtier sous l’eau et ne pas le laisser tremper dans de l’eau. • Placer l’appareil sur une surface plan et dure.
Aperçu de l’appareil Couvercle Lid Carafe de mixage Glass jug Couteau de mixage Blades Couvercle cap vapeur Steam Poignée Handle Marguerite Steamer Measuring cup Verre doseur Socle Coupler Arbre d’entrainement Brake 2 Stirring rod Mécanisme Couplerd’e1nclenchement Pilon Fiche d’alimentation Power cord Socle de l’appareil Main body Pieds Base Controldepanel Panneau commande Brosse Brush 24
• • • • • • • • Panneau de commande : sélectionner les paramètres et les fonctions. Socle : partie principale de l’appareil, contient le moteur et l’unité de commande. Couteau : matériau en acier inoxydable, haute résistance à la dureté, broie toutes sortes d’aliments. Carafe de mixage en verre : matériau thermorésistant, avec plaque chauffante ; récipient principal pour les aliments. Pieds : antidérapants, placer sur une surface plane. Pièce d’entraînement 1 : alimente la carafe de mixage en électricité.
réglage de la vitesse. Les deux derniers endroits de l’écran «00:00» clignotent. Appuyer de nouveau sur « PROG » puis enfin sur les touches /, pour régler les heures. Appuyer de nouveau sur « PROG » pour démarrer le programme. Utilisation 1. Couper les ingrédients en morceaux de 2 cm d’épaisseur (nettoyer la viande et la découper en lamelles) (cf. image 1). 2. Utiliser un verre doseur pour verser la quantité d’ingrédients adéquate. (cf. image 2) 3. Ajouter les ingrédients dans la carafe de mixage.
Lndicating arrow Sens de la flèche Menu + „▼▲“ x 2 Julce par ex.
Remarques • Sélectionner la touche de sélection appropriée pour la préparation de purée, pâte, soupe, faute de quoi le résultat gustatif souhaité peut ne pas être atteint, les aliments peuvent déborder ou rester coller au fond de la carafe de mixage. • Si l’appareil présente des dysfonctionnements au niveau des fonctions, changer la fonction. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt pour annuler la fonction utilisée. Si l’eau n’est pas brûlante, il est possible de redémarrer cette fonction.
Nettoyage Consignes de nettoyage Consignes de sécurité pour le nettoyage • Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir après utilisation ou avant de le nettoyer. • Les lames ne sont pas amovibles et sont très tranchantes. Toujours nettoyer les parois internes du récipient avec une extrême prudence. • Ne pas utiliser d’objet dur pour nettoyer les surfaces de l’appareil. • Ne pas plonger le socle, la carafe de mixage ou le cordon d’alimentation dans l’eau. • Sécher l’appareil avec un chiffon sec.
Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Le témoin lumineux de marche ne s’allume pas. Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché. Vérifier le cordon d’alimentation et le brancher correctement. Le couvercle n’est pas positionné correctement. Contrôler le couvercle et le repositionner si nécessaire. Si le couvercle est bien positionné, un signal sonore retentit.
Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Indice Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Utilizzare il dispositivo esclusivamente con il cavo di alimentazione incluso nella consegna. Se il cavo è danneggiato, rivolgersi al servizio clienti per la sostituzione. • Non lavare con acqua la base del dispositivo e non immergerla mai in acqua. • Collocare il dispositivo su una superficie piana e solida. Lasciare spazio libero tra il dispositivo e la parete e oggetti di valore. • Non utilizzare il dispositivo vicino a fiamme vive e in ambienti con una temperatura superiore ai 40°C.
Descrizione del prodotto Coperchio Lid Contenitore Glass jug Lama Blades Coperchio cap vapore Steam Impugnatura Handle Accessorio cottura a Steamer vapore Measuring cup Misurino Accoppiatore Coupler 2contenitore Albero motore Brake Accoppiatore base Coupler 1 Stirring rod Mortaio Spina Power cord Base Main body Piedi di appoggio Base Control Pannello dei panel comandi Spazzola Brush 34
• • • • • • • • Pannello dei comandi: selezionare le impostazioni e le funzioni. Base: unità principale contenente il motore e l’unità dei comandi. Lama: in acciaio inossidabile, resistente, trita tutti i tipi di alimenti. Contenitore in vetro: materiale resistente al calore con piastra riscaldante; contenitore principale degli alimenti. Piedi di appoggio: antiscivolo, posizionare il dispositivo su una superficie piana. Accoppiatore 1: eroga la corrente al contenitore.
minuti. Premere di nuovo “PROG” per mettere in funzione il programma. . Utilizzo 1. Tagliare gli ingredienti a pezzi grandi 2 cm (lavare la carne e tagliarla) (vedere la figura 1). 2. Utilizzare il misurino per introdurre la giusta quantità di ingredienti. (vedere la figura 2). 3. Introdurre gli ingredienti nel contenitore. Assicurarsi che non ci siano corpi estranei nel contenitore (vedere la figura 3). 4. Versare la giusta quantità di acqua (in base alla ricetta). 5. Mettere il tappo sul coperchio tondo.
Freccia direzionale Lndicating arrow Menü + „▼▲“ x 2 Julce „Juice“ SpiaFunction funzione display Start the Start/Stopp“ON/OFF” Tasto di avvio 37 lights up IlDisplay display si accende
Note • Selezionare il tasto funzione corrispondente (per preparare il purè, l’impasto, la zuppa ecc.) ed ottenere il risultato desiderato, altrimenti gli alimenti possono traboccare o incollarsi sul fondo del contenitore. • Se prima di iniziare a frullare ci si accorge che la funzione selezionata è errata, è necessario cambiarla. Premere il tasto on/off e interrompere la funzione attuale.
Pulizia Istruzioni per la pulizia Avvertenze di sicurezza per la pulizia • Prima di qualsiasi operazione di pulizia del dispositivo, o in caso di inutilizzo, staccare la spina dalla presa e farlo raffreddare. • Le lame non sono rimovibili e sono molto affilate. Pulire con la massima cautela la parte interna del contenitore. • Non pulire le superfici utilizzando utensili duri. • Non immergere in acqua la base, il contenitore e il cavo di alimentazione. • Asciugare il dispositivo con un panno morbido.
Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione La spia di operatività non si accende. cavo di alimentazione non è collegato correttamente. Controllare il cavo di alimentazione e collegarlo correttamente. Il coperchio non è inserito correttamente Controllare il coperchio e coprirlo di nuovo. Se il coperchio è in posizione corretta, viene emesso un breve segnale acustico. La spia di operatività si accende ma il dispositivo non funziona.
Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Índice Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Si durante el funcionamiento se produce un fenómeno anormal como fuego o humo, desconecte el enchufe inmediatamente. • Utilice el aparato solamente con el cable de alimentación incluido. Contacte con el servicio de atención al cliente para sustituirlo si está dañado. • No enjuague la carcasa ni la sumerja en agua. • Coloque el aparato en una superficie plana y estable. Mantenga distancia con respecto a la pared y a objetos de valor.
Descripción del aparato LidTapa Recipiente Glass jug Cuchilla Blades Tapa para función al vapor Steam cap Asa Handle Accesorio para cocción Steamer al vapor Measuring Vaso medidor cup Dispositivo Couplerde2acoplamiento Motor Brake DispositivoCoupler de acoplamiento 1 Stirring rod Tapón Enchufe Power cord Base delbody aparato Main Patas Base Control panel Panel de control Cepillo Brush 44
• • • • • • • • Panel de control: seleccionar ajustes y funciones Base: estructura principal del aparato, contiene el motor y la unidad de control Cuchilla: material de acero inoxidable, grado de dureza alto, tritura todo tipo de alimentos Recipiente de cristal: material resistente al calor con placa calefactora; recipiente principal para alimentos Patas: antideslizantes, colocar sobre una superficie plana Acople 1: suministra electricidad al recipiente Acople 2: se conecta al acople 1 Cepillo: se utiliza
ajustes de tiempo. Los últimos números de «00:00» parpadean en el display. Pulse de nuevo «PROG» y a continuación los botones / para configurar los minutos. Si pulsa de nuevo «PROG» se pondrá en marcha el programa. Utilización 1. Corte los ingredientes en trozos de 2 cm de grosor (limpie la carne y córtela en tiras) (consulte imagen 1). 2. Utilice el vaso medidor para añadir la cantidad correcta de ingredientes (consulte la imagen 2) 3. Añada los ingredientes al recipiente de mezclado.
Lndicating Flechas dearrow dirección Menü + „▼▲“ x 2 Julce p. ej.
Advertencias • Elija el botón de función correspondiente cuando quiera preparar papilla, masa, sopa, etc.; de lo contrario, no conseguirá el sabor deseado o los alimentos rebosarán o quedarán en el fondo del recipiente. • Si detecta fallos en la utilización de una función, deberá elegir otra. Pulse el botón on/off para interrumpir la función actual. Si el agua no está caliente, puede restablecer directamente la función.
Limpieza Instrucciones de limpieza Indicaciones de seguridad para la limpieza • Desconecte siempre el enchufe y deje que el aparato se enfríe si no lo utiliza ni lo limpia. • Las cuchillas son muy afiladas y no pueden extraerse. Tenga cuidado cuando limpie el interior del recipiente. • No utilice objetos duros para limpiar la superficie. • No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el recipiente en agua. • Seque el aparato con un paño de limpieza seco. Manténgalo alejado de la luz directa del sol.
Resolución de problema Problema Causa Solución El indicador de funcionamiento no se ilumina. El cable de alimentación no se ha conectado correctamente. Compruebe el cable de alimentación y conéctelo de nuevo. La tapa no está en su posición correcta. Compruebe la tapa y tape el recipiente de nuevo. Si la tapa se encuentra colocada correctamente, escuchará un pitido corto. El indicador luminoso se ilumina pero el aparato no funciona. Ha seleccionado una función pero no ha pulsado el botón ON/ OFF.
Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica.