Mini-Backofen 10030866 10030867
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. Stecken Sie den Stecker fest in die Steckdose und schließen Sie das Gerät nicht an Mehrfachsteckdosen an.
So verwenden Sie den Drehspieß Hinweise zum Spieß Drehspieß anbringen Mit dem Drehspieß werden größere Fleischstücke gleichmäßig gegart. Der Spieß nimmt Fleisch mit einem Gewicht bis 3 kg auf. links rechts Spieß befestigen Drehspieß entnehmen Drehspieß-Griff Stecken Sie den Spieß rechts in Nehmen Sie den Spieß links ab Benutzen Sie zum Einsetzen und das Loch und legen Sie den Spieß und ziehen Sie ihn rechts aus dem zum Entnehmen des Drehspießes dann links ab. loch.
So verwenden Sie die Regler Stellen Sie die Temperatur mit dem Temperaturregler ein, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur drehen. Drehen Sie den Regler auf die Zahl, welche die gewünschte Kochzeit in Minuten wiedergibt. Drehen Sie den Regler dazu im Uhrzeigersinn. Das Gerät startet automatisch. Achten Sie auf die heißen Oberflächen und Öffnen Sie die Glastür nicht während das Gerät läuft.
Bedienung Wenn Sie das Gerät erstmals benutzen, schieben Sie das Blech und das Gitter in den Ofen, drehen Sie den Temperaturregler auf 230 °C und heizen Sie den Ofen ohne Inhalt 10 Minuten lang auf. Beim ersten Betrieb kann sich etwas Rauch und ein merkwürdiger Geruch entwickeln, beides verschwindet während des weiteren Gebrauchs. 1. Stellen Sie am Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein, je nachdem was sie zubereiten. 2. Wählen Sie Oberhitze, Unterhitze oder Ober- und Unterhitze.
Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
• AC power must be taken from a properly wired outlet. Insert the plug completely into the socket. If it is not, it could become abnormally hot. Do not use an electric light outlet. Never connect multiple plugs to the same outlet.
Rotisserie Function Use with Rotisserie Forks Install Rotisserie Forks With this function, even baking will be provided. Rotisserie forks can carry food under 3 kilograms. left right Install Rotisserie Forks Remove Rotisserie Forks Rotisserie Handle Install the Rotisserie Forks to the Use Rotisserie Handle to take out Please always use Rotisserie rotisserie hole, and then put it to the Rotisserie Forks from the rotis- Handle to take out the Rotisserie the rotisserie tray.
Functional Control Set the “Temperature Control” by turning clockwise to select the suitable temperature according to the dishes you are going to cook. Set the “Timer” to the number which indicates the cooking time (minutes). Now, the oven is Working.
Operating Instructions Before using the unit for the first time: (1) Insert the tray and baking net. (2) Set the heater operating switch to „UPPER & LOWER“, set the temperature control dial to „230℃“ and heat the empty oven for about 10 minutes. Note: There may be some smoke and a burning smell at first, but this is not a malfunction. 1. Set the Temperature Control Dial for the dishes which you are going to cook. 2. Select “Upper” “Lower“ or „Upper and Lower“ according to the dishes you are going to cook.
Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este aparato. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
• Antes de usar el aparato, compruebe la tensión en la placa del mismo. Conecte el aparato solamente a las tomas de corriente que se adecúen a la tensión estipulada en la placa. Enchufe el cable de alimentación directamente a la toma de corriente y no a las regletas alargadoras.
Uso del asador giratorio Información sobre el asador Montar el asador giratorio El asador giratorio ayuda a asar de manera uniforme grandes piezas de carne. El asador puede soportar hasta 3 kg de carne. izquierda derecha Colocar el asador giratorio Retirar el asador giratorio Mango del asador giratorio Introduzca una parte del asador en el orificio derecho y a continuación, coloque la otra parte en la ranura izquierda.
Uso del regulador Elija la temperatura deseada girando el regulador en el sentido de las agujas del reloj. Elija el tiempo de cocción deseado girando el regulador en el sentido de las agujas del reloj. El aparato empieza a funcionar de manera automática. Tenga cuidado con las superficies calientes y no abra la puerta de vidrio mientras el aparato esté en marcha.
Funcionamiento Cuando utilice el aparato por primera vez, introduzca la bandeja y la rejilla vacías en el horno, gire el regulador de la temperatura a 230 °C y deje que el honor se caliente 10 minutos sin introducir alimentos. Durante el primer uso se pueden originar ruidos y molestos olores que desaparecerán en los próximos usos. 1. Elija la temperatura deseada girando el regulador, dependiendo del tipo de comida que esté preparando. 2.
Indicaciones sobre la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
• Vérifiez avant l‘utilisation la tension sur l‘étiquette de l’appareil. Branchez l‘appareil uniquement à une prise électrique correspondant à la tension de l‘appareil. Insérez la fiche dans la prise murale et ne connectez pas l’appareil à une multiprise. Aperçu de l‘appareil 1. Elément chauffant 2. Porte en verre 3. Espace intérieur 4. Rail 5. Poignée 6. Châssis 7. Thermostat 8. Régulateur 9. Régulateur 10. Voyant d’alimentation 11. Minuterie 12. Pieds 13. Grille 14. Poignée pour plaques 15. Plaque 16.
Utilisation du tournebroche Indications sur la brochette Mettre le tournebroche Avec le tournebroche de gros morceaux de viande sont cuits uniformément. La brochette peut supporter de la viande pesant jusqu‘à 3 kg. Gauche Droite Fixer la brochette Retirer le tournebroche Poignée pour tournebroche Insérez la brochette dans la cavité Enlevez la brochette du côté gau- Utilisez toujours la poignée pour à droite puis fixer le côté gauche.
Utilisation du régulateur Réglez la température désirée à l'aide du thermostat en le tournant dans le sens horaire. Tournez le régulateur pour régler le temps de cuisson. Tournez-le dans le sens horaire. L'appareil démarre automatiquement. Faites attention aux surfaces chaudes et n’ouvrez pas la porte en verre si l’appareil est en marche. Régulateurs supplémentaires et fonctionnalités Tournebroche et recirculation d’air hors service. Tournebroche et recirculation d’air en marche. Recirculation d’air.
Fonctionnement Si vous utilisez l‘appareil pour la première fois, insérez la plaque et la grille dans le four, tournez le régulateur de température à 230° C et chauffez le four sans contenu pendant 10 minutes. L’appareil peut dégager un peu de fumée et une odeur étrange lors de la première utilisation qui disparaissent ensuite. 1. Réglez le régulateur de température à la température désirée en fonction de la préparation. 2. Sélectionnez chaleur supérieure ou chaleur inférieure ou les deux.
Informations sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des s électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les s usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
• Controllare prima dell’utilizzo il voltaggio indicato sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo esclusivamente a prese di corrente, che corrispondono al voltaggio del dispositivo. Inserire la spina saldamente nella presa di corrente e non collegarla a ciabatte multipresa.
Per utilizzare il girarrosto Avvertenze uso spiedo Montaggio spiedo Con lo spiedo è possibile cucinare in modo omogeneo grandi pezzi di carne. Lo spiedo è adatto a pezzi di carne fino a 3 kg. sinistra destra Fissaggio spiedo Rimozione spiedo Presa spiedo Inserire lo spiedo nel foro a destra Sollevare lo spiedo a sinistra ed es- Utilizzare la presa per inserire ed e appoggiarlo sul supporto a sinis- trarre la parte destra dal foro. Fare estrarre lo spiedo. tra.
Così si utilizzano le manopole di regolazione Impostare la temperatura con l’apposita manopola, ruotandola in senso orario fino alla temperatura desiderata. Ruotare la manopola sulla cifra corrispondente ai minuti di cottura necessari. Ruotare la manopola in senso orario. Il dispositivo si attiva automaticamente. Fare attenzione alle superfici bollenti e non aprire lo sportello durante il funzionamento.
Operazione Se si utilizza il dispositivo per la prima volta, inserire teglia e griglia nel forno, impostare la temperatura a 230°C e far riscaldare per 10 minuti senza contenuto. Al primo utilizzo potrebbero svilupparsi fumo e odori insoliti; entrambi scompariranno durante i successivi utilizzi. 1. Impostare sul timer il tempo di cottura desiderato, in base al tipo di pietanza. 2. Scegliere tra calore superiore, inferiore o superiore e inferiore.
Avviso di smaltimento Significato del cassonetto dei rifiuti sbarrato: Smaltite i vostri dispositivi elettrici non nei rifiuti domestici, ma negli appositi punti di raccolta della vostra zona. Informarsi sulla posizione di questi punti presso gli enti responsabili della vostra area.