Use and Care Manual
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
www.kleintools.com
139570T Rev. 11/13 C
139570T Rev. 11/13 C
ESPAÑOL
•
PANTALLA
LCD DE 3-1/2
DÍGITOS CON
RECUENTO
DE1999
•
RETENCIÓN
DE DATOS
•
PRUEBA
DEBATERÍA
•
PIE DE APOYO
•
PORTACABLES
COM
m
10A/500V
~
250mA/250V
~
600V MAX
CATIII
MM100
HOLD
200m
2
20m
200m
20
600
600
200
10A
9V
1.5V
200
2M
200k
20k
200
2k
200
BATT.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Medición de voltaje CD
Rango Resolución Precisión
200mV
0,1mV
± (0,5% + 3 dígitos)
2 V
0,001V
20 V
0,01 V
200V
0,1 V
600 V
1 V
Protección contra sobrecarga:
600 V RMS
Impedancia de entrada (Nominal):
> 1M
Ω
.
Medición de voltaje CA
Rango Resolución Precisión
200V
0,1 V
± (1,2% + 5 dígitos)
600 V
1 V
Protección contra sobrecarga:
600 V RMS
Frecuencia:
50 Hz ~ 60 Hz
Impedancia de entrada (Nominal):
> 1M
Ω
.
Respuesta:
Promedio
Medición de corriente CD
Rango Resolución Precisión
200
μ
A
0,1
μ
A
± (1,0% + 3 dígitos)
20mA
0,01mA
200mA
0,1mA
10 A
0,01 A
± (3,0% + 5 dígitos)
Protección contra sobrecarga:
• Entrada de mA:
Fusible rápido F250mA/250V
• Entrada de 10A:
Fusible rápido F10A/500V
Corriente máx de entrada:
• Entrada de mA:
200mA CD/CA RMS
• Entrada de 10A:
10A CD/CA RMS
Medición de resistencia
Rango Resolución Precisión
200
Ω
0,1
Ω
± (0,8% + 4 dígitos)
2k
Ω
0,001k
Ω
20k
Ω
0,01k
Ω
200k
Ω
0,1k
Ω
2M
Ω
0,001M
Ω
Protección contra sobrecarga:
600 V RMS
Prueba de batería
Tipo Resolución Corriente de prueba
1,5 V
0,01 V
Aprox. 15mA
9 V
0,01 V
Aprox. 30mA
Protección contra sobrecarga:
Fusible rápido F250mA/250V
Prueba de diodo
Protección contra
sobrecarga
Corriente de prueba
Voltaje de circuito
abierto
600 V RMS
Aprox. 1mA
Aprox. 3,0V CD
Prueba de continuidad
Protección contra sobrecarga: Voltaje de circuito abierto
600 V RMS
Aprox. 3,0 V
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
LIMPIEZA
Apague el instrumento y desconecte los cables de prueba. Limpie el instrumento
con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado.
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de
almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados
en la sección Especificaciones, deje que el instrumento vuelva a las condiciones de
funcionamiento normales antes de utilizarlo.
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
Precaución:
Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios
están sujetos a una recolección por separado y su posterior
eliminación correcta.
600V
10A
MM100
Manual de
instrucciones