Use and Care Manual

139571T Rev. 11/13 C
139571T Rev. 11/13 C
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
www.kleintools.com
FRANÇAIS
COM
m
10A/500V
~
250mA/250V
~
600V MAX
CATIII
MM100
HOLD
200m
2
20m
200m
20
600
600
200
10A
9V
1.5V
200
2M
200k
20k
200
2k
200
BATT.
AFFICHAGE
ACL DE
31/2PO AVEC
COMPTAGE
JUSQU’À 1999
MAINTIEN DES
DONNÉES
TEST DE PILE
BÉQUILLE
PINCE POUR
BORNE
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Mesure de la tension c.c.
Plage de mesure Résolution Précision
200mV
0,1mV
± (0,5% + 3chiffres)
2V
0,001V
20V
0,01V
200V
0,1V
600V
1V
Protection contre la surcharge:
600V (valeur efficace)
Impédance du signal d’entrée (valeur nominale):
> 1M
Ω
.
Mesure de la tension c.a.
Plage de mesure Résolution Précision
200V
0,1V
± (1,2% + 5chiffres)
600V
1V
Protection contre la surcharge:
600V (valeur efficace)
Fréquence:
50 ~ 60Hz
Impédance du signal d’entrée (valeur nominale):
> 1M
Ω
.
Réponse:
Calcul de moyenne
Mesure du courant c.c.
Plage de mesure Résolution Précision
200
µ
A
0,1
µ
A
± (1,0% + 3chiffres)
20mA
0,01mA
200mA
0,1mA
10A
0,01A
± (3,0% + 5chiffres)
Protection contre la surcharge:
Entrée en mA:
Fusible rapide F250mA / 250V
Entrée 10A:
Fusible rapide F10A / 500V
Courant maximum en entrée:
Entrée en mA:
200mAc.c. / c.a. (valeur efficace)
Entrée 10A:
10Ac.c. / c.a. (valeur efficace)
Mesure de résistance
Plage de mesure Résolution Précision
200
Ω
0,1
Ω
± (0,8% + 4chiffres)
2k
Ω
0,001k
Ω
20k
Ω
0,01k
Ω
200k
Ω
0,1k
Ω
2M
Ω
0,001M
Ω
Protection contre la surcharge:
600V (valeur efficace)
Test de pile
Type Résolution Courant de test
1,5V
0,01V
Environ 15mA
9V
0,01V
Environ 30mA
Protection contre la surcharge:
Fusible rapide F250mA / 250V
Test de diode
Protection contre
lasurcharge
Courant de test
Tension à circuit
ouvert
600V (valeur efficace)
Environ 1mA
Environ 3,0V c.c.
Test de continuité
Protection contre la surcharge Tension à circuit ouvert
600V (valeur efficace)
Environ 3,0V
GARANTIE
www.kleintools.com/warranty
NETTOYAGE
Éteignez l’appareil et débranchez les fils de test. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant.
RANGEMENT
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une
longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées ou à un taux
d’humidité élevé. Après une période de stockage dans des conditions extrêmes
(hors des limites mentionnées dans la section des Caractéristiques techniques),
laissez l’appareil revenir à des conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
MISE AU REBUT / RECYCLAGE
Mise en garde:
Ce symbole indique que ce dispositif et ses
accessoires doivent faire l’objet d’une collecte distincte et être
éliminés correctement.
600V
10A
MM100
Manuel
d’utilisation