ENGLISH INSTRUCTION MANUAL 93LCL Self-Leveling Cross Line Laser Level 93LCLS Self-Leveling Cross Line Laser Level with Plumb Spot • HORIZONTAL AND VERTICAL CROSS LINES • PLUMB SPOT (MODEL 93LCLS) 93LCL ESPAÑOL pg. 9 FRANÇAIS pg.
ENGLISH GENERAL SPECIFICATIONS Klein Tools 93LCL and 93LCLS are self-leveling laser alignment instruments that can be used to deliver horizontal and/or vertical cross lines for alignment and layout applications. Furthermore, model 93LCLS can also deliver a plumb spot directly above the instrument. • Operating Altitude: 6562 ft.
ENGLISH FEATURE DETAILS BACK TOP 6 SIDE 8 14 15 3 10 16 13 12 7 9 2 1 5 4 OPERATING INSTRUCTIONS TURNING LASER BEAMS ON/OFF Push the ON/OFF buttons for the horizontal line 1 , vertical line 2 , and plumb spot 3 (93LCLS model only) to turn ON and OFF their respective laser lines. These buttons are only active once the Pendulum Lock/Unlock Slider Switch 6 has been set to the Unlocked position.
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS MAGNETIC MOUNTING BRACKET 14 The instrument is attached to a magnetic mounting bracket. The bracket may be magnetically attached to any magnetic structure such as steel studs, ducts, structural beams, and steel doors. The bracket also features a key-hole for mounting the instrument using a screw or nail to non-magnetic structures. Once mounted to a structure via the mounting bracket the instrument can be rotated on the bracket through 360° to direct the laser beams.
ENGLISH NOTES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 93LCL Nivel láser autonivelante de líneas en cruz 93LCL Nivel láser autonivelante de líneas en cruz y punto de plomada • LÍNEAS HORIZONTAL Y VERTICAL EN CRUZ • PUNTO DE PLOMADA (MODELO 93LCLS) 93LCL 93LCLS 8 9
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Los instrumentos de alineación láser autonivelantes Klein Tools 93LCL y 93LCLS proyectan líneas horizontales o verticales en cruz y son útiles para aplicaciones de posición de elementos y alineación. Además, el modelo 93LCLS también proporciona un punto de plomada directamente desde la parte superior del instrumento.
ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS VISTA TRASERA VISTA SUPERIOR VISTA LATERAL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN APAGADO/ENCENDIDO DE LOS HACES DEL LÁSER 6 8 14 15 3 10 13 16 7 9 2 1 5 4 12 11 7. Péndulo con láseres 8. Apertura de la línea horizontal 9. Apertura de la línea vertical 10. Apertura del punto de VISTA INFERIOR plomada (93LCLS) 1. Botón de encendido/apagado de la 11. Tapa del compartimento de baterías línea horizontal 12. Orificio de montaje para 2.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SOPORTE MAGNÉTICO 14 El instrumento está acoplado a un soporte magnético. Este soporte se puede fijar magnéticamente a cualquier estructura magnética, como pernos de acero, conductos, perfiles laminados y puertas de acero. También cuenta con un orificio de montaje que sirve para fijar el instrumento sobre estructuras no magnéticas utilizando un tornillo o clavo.
ESPAÑOL NOTAS FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION 93LCL Niveau laser en croix à nivellement automatique 93LCLS Niveau laser en croix à nivellement automatique à plomb • LIGNES HORIZONTALES ET VERTICALES EN CROIX • PLOMB (MODÈLE 93LCLS) 93LCL 93LCLS 16 17
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Les niveaux Klein Tools 93LCL et 93LCLS sont des instruments d’alignement laser à nivellement automatique servant à projeter des croix formées d’une ligne horizontale et d’une ligne verticale, et ce, à des fins de mise en place et d’alignement. De plus, la partie supérieure du modèle 93LCLS comporte un laser à plomb.
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES ARRIÈRE 6 CÔTÉ 8 14 15 3 10 16 13 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMER ET ÉTEINDRE LES FAISCEAUX DU LASER DESSUS 7 9 2 1 5 4 12 11 7. Pendule avec lasers 8. Ouverture de la ligne horizontale 9. Ouverture de la ligne verticale DESSOUS 10. Ouverture du plomb (93 LCLS) 1. Bouton Marche/Arrêt de la ligne horizontale 11. Porte du compartiment à pile 2. Bouton Marche/Arrêt de la ligne verticale 12. Support pour trépied à connecteur 1/4-20 3.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION SUPPORT À FIXATION AIMANTÉE 14 L’instrument est fixé à un support à fixation aimantée. Le support peut être fixé à toute structure magnétique telle que les tenons en acier, les conduits, les poutres porteuses ou encore les portes en acier. Le support comporte aussi un trou de serrure afin de fixer l’instrument avec une vis ou un clou sur des structures non magnétiques.
NOTES / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1‑877‑775‑5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390207 Rev.