Instructions for Proper Use, Assembly and Care of Klein Pole and Tree Climbers, Including Gaff Sharpening ENGLISH 139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 1 Español pg. 10 Français pg.
Instructions for Proper Use, Assembly and Care of Klein Pole and Tree Climbers, Including Gaff Sharpening ENGLISH 139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.indd 1 Español pg. 10 Français pg.
Instructions for Proper Use, Assembly and Care of Klein Pole and Tree Climbers, Including Gaff Sharpening General Description becomes necessary (for those companies or users who elect not to replace worn gaffs), use only the Klein Cat. No. KG-1 gaff gauge, which is available separately or in the Klein gaff-sharpening kit, Cat. No. KG-2. To assure proper sharpening, follow the instructions in this booklet exactly.
Construction of Klein Pole and Tree Climbers A. Climbers are adjustable in 1/4" increments for the most comfortable fit. Available in two size ranges: 15"-19" (381-483 mm) and 17"-21" (432-533 mm). Figure 3 E B. Replaceable gaffs for pole climbers are available in a choice of 1-1/2" (38 mm) or 1-9/16" (40 mm) lengths. Replaceable tree-climber gaffs are 2-3/4" (70 mm) long. Gaffs are positioned by a center pin in the gaff and secured by two flat TORX® cap screws. F C.
How to Use Klein Pole and Tree Climbers 1. Assemble the climber (Figure 5). A. Remove adjustable sleeves and sleeve fasteners from the box. buckle holes are not damaged. (5) If climbers do not pass inspection, remove them from service, destroy and discard them, and replace them immediately. B. With climber gaff and strap loop facing outwards, insert climber shank into sleeve. D. Adjust sleeves to the most comfortable position, about 1" (25 mm) below knee.
How to Use Klein Pole and Tree Climbers 7. Use additional fall protection. Always use fall protection if there is a risk of a fall. Although OSHA regulations generally require workers to use fall protection when exposed to a fall of six feet or more, Klein strongly recommends using fall-arrest protection when working at any elevated position. Know the appropriate OSHA regulations.
Procedures for Inspecting Climbers and Gaffs 4. Check gaff thickness with Klein Gaff Gauge. For pole gaffs only, insert the gaff as far as possible through the large opening in the gauge marked “TH” (Figure 9). Make sure the top ridge is flush against the gauge base. The point of the gaff should fall within the limits formed by the last line and the edge of the gauge as shown. If it does, the gaff is the proper thickness, as measured approximately 1" (25.4 mm) from the point.
Procedures for Inspecting Climbers and Gaffs 8. Destroy and replace all worn or damaged OPE equipment. If evidence of excessive wear, deterioration, or mechanical malfunction is observed, replace the equipment immediately. Never work with worn or damaged OPE equipment. Using damaged or worn equipment can cause serious injury or death. 9. The inspector is the most important part of the inspection. Check all equipment thoroughly and follow all safety procedures and guidelines. Do not take any shortcuts.
Gaff Sharpening Instructions 4. Do not make a needle point. In order to not make a needle point (see Figure 21), file both side slopes to obtain straight edges. The top ridge of the gaff (see Figure 20) must be perfectly straight from the tip back at least 1" (25.4 mm) and should not be altered. Deep nicks, dents, or scratches along the top ridge require gaff replacement. The final point must always be in the top ridge of the gaff.
Cautions: Pole & Tree Climbers • Climbing equipment is for use by properly trained professionals only. • Employer — instruct employee as to proper use and warnings before use of equipment. • Use climbing equipment only for the specific purpose for which it was designed and intended. • Read, understand and follow all information provided with climber before use. • Klein Tools recommends a combined body, clothing and tool weight of 300 pounds or less for use with our pole and/or tree climbers.
Instrucciones para el uso, el ensamble y el cuidado adecuados de los escaladores de postes y árboles, incluso el afilado de los garfios ESPAÑOL 139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.
Instrucciones para el uso, el ensamble y el cuidado adecuados de los escaladores de postes y árboles, incluso el afilado de los garfios Descripción general Muchas compañías ahora reemplazan todos los garfios a medida que se desafilan en lugar de correr el riesgo de utilizar los mismos y afilarlos incorrectamente. Cuando sea necesario volver a afilar los garfios (en el caso de aquellas empresas o usuarios que optan por no reemplazarlos por nuevos), utilice solo el calibre de garfios Klein Cat. n.
Estructura de los escaladores de postes y árboles Klein A. Los escaladores se ajustan en incrementos de 1/4" para que se pueda obtener la posición más cómoda. Disponible en dos rangos de tamaños: 15"-19" (381 mm - 483 mm) y 17"-21" (432 mm - 533 mm). Figura 3 E B. Los garfios reemplazables para los escaladores de postes están disponibles en longitudes de 1-1/2" (38 mm) o de 1-9/16" (40 mm). Los garfios reemplazables de los escaladores de árboles tienen 2-3/4" (70 mm) de longitud.
Cómo utilizar los escaladores de postes y árboles Klein 1. Ensamble el escalador (Figura 5). A. Retire las camisas ajustables y los sujetadores de camisa de la caja. B. Con los garfios y la anilla de la correa del escalador mirando hacia afuera, inserte la barra en la camisa. C. Pise en el escalador, coloque la camisa ajustable de manera que mire hacia la parte interior de la pierna. D. Ajuste las camisas a la posición más cómoda, aproximadamente a 1" (25 mm) por debajo de la rodilla.
Cómo utilizar los escaladores de postes y árboles Klein (continuación) 7. Utilice protección adicional contra caídas. Utilice siempre protección contra caídas si existe tal riesgo. Aunque las regulaciones de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de los EE. UU. (OSHA) generalmente exigen que los trabajadores usen protección contra caídas cuando se exponen a una caída de seis pies o más, Klein recomienda el uso de este tipo de protección al trabajar en cualquier posición elevada.
Procedimientos para inspeccionar escaladores y garfios (continuación) 4. Revise el espesor de los garfios con el calibre de garfios Klein. Solo en el caso de garfios para postes, inserte el garfio tanto como sea posible dentro de la abertura grande del calibre, que está marcada con las letras “TH” (Figura 9). Asegúrese de que la cresta superior esté al ras contra la base del calibre.
Procedimientos para inspeccionar escaladores y garfios (continuación) 8. Destruya y reemplace todos los equipos de protección para el trabajo desgastados o dañados. Adverte ncia: La OSHA especifica que todos los empleadores cubiertos por la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional son responsables de la inspección y el mantenimiento de todas las herramientas y los equipos utilizados por los empleados, ya sean propiedad de los empleados o de la empresa.
Instrucciones para afilar garfios 4. No haga una punta de aguja. Para no hacer una punta de aguja (vea la Figura 21), lime ambas pendientes laterales para obtener bordes rectos. La cresta superior del garfio (vea la Figura 20) debe estar perfectamente recta desde la punta hacia atrás al menos 1" (25,4 mm) y esto no se debe alterar. Si se detectan mellas, abolladuras o rayones profundos a lo largo de la cresta superior, se deberá reemplazar el garfio.
Precauciones: Escaladores de postes y árboles • Solo profesionales adecuadamente capacitados deben usar los equipos para escalar. • Utilice el equipo para escalar solo para los fines específicos previstos para los que fue diseñado. • Klein Tools recomienda un peso combinado entre cuerpo, prendas y herramientas de 300 libras o menos al utilizar los escaladores de postes y árboles. • Siempre revise visualmente que las hebillas estén adecuadamente cerradas antes de su uso.
Instructions pour l’utilisation, l’assemblage et l’entretien adéquats des griffes de monteur de lignes et d’élagueur, y compris l’aiguisage des pics FRANÇAIS 139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.
Instructions pour l’utilisation, l’assemblage et l’entretien adéquats des griffes de monteur de lignes et d’élagueur, y compris l’aiguisage des pics Description générale sur le terrain. Aujourd’hui, de nombreuses entreprises choisissent de remplacer les pics lorsqu’ils s’émoussent, plutôt que de courir le risque d’un aiguisage inadéquat.
Construction des griffes de monteur de lignes et d’élagueur A. Les griffes sont réglables par pas de 6 mm (1/4 po) pour l’ajustement le plus confortable. Offertes en deux grandeurs : 381 à 483 mm (15 à 19 po) et 432 à 533 mm (17 à 21 po). Figure 3 E B. Les pics de rechange pour griffes de monteur de lignes sont offerts en formats de 38 mm (1 1/2 po) et de 40 mm (1 9/16 po). Les pics de rechange pour griffes d’élagueur ont une longueur de 70 mm (2 3/4 po).
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur 1. Assemblez la griffe (Figure 5). A. Retirez de la boîte les manchons réglables et les fixations de manchon. B. Avec le pic et la boucle de courroie pointant vers l’extérieur, insérez la tige de la griffe dans le manchon. C. Mettez le pied dans la griffe, avec le manchon réglable du côté intérieur de la jambe. D. Réglez le manchon à la position la plus confortable, environ 25 mm (1 po) sous le genou.
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur (suite) 7. Utilisez une protection supplémentaire contre les chutes. Utilisez toujours une protection contre les chutes s’il y a un danger de chute. Même si les règlements de l’OSHA exigent, en général, que les travailleurs utilisent une protection contre les chutes lorsqu’ils sont exposés à une chute de six pieds ou plus, Klein recommande fortement l’utilisation d’une protection antichute pour tout travail en hauteur.
Procédures pour l’inspection des griffes et des pics 4. Vérifiez l’épaisseur des pics avec la jauge pour pics Klein. Pics de monteur de lignes seulement : insérez le pic aussi loin que possible dans la grande ouverture de la jauge identifiée « TH » (Figure 9). Assurez-vous que la crête supérieure repose à plat sur la base de la jauge. La pointe du pic devrait atteindre les limites formées par la dernière ligne et le rebord de la jauge, comme illustré.
Procédures pour l’inspection des griffes et des pics 8. Détruisez et remplacez tout équipement de protection professionnel (EPP) usé ou endommagé. (suite) Avert issement : L’OSHA stipule que tous les employeurs visés par la Loi sur la santé et la sécurité au travail (Occupational Safety and Health Act) sont responsables de l’inspection et de l’entretien de tous les outils et équipements utilisés par les employés – qu’ils soient la propriété des employés ou de l’entreprise.
Instructions d’aiguisage des pics 4. Ne formez pas une pointe d’aiguille. Pour ne pas façonner une pointe d’aiguille (voir la Figure 21), limez les deux pentes latérales pour obtenir des rebords droits. La crête supérieure du pic (voir la Figure 20) doit être parfaitement droite à partir de la pointe sur au moins 25,4 mm (1 po) et ne devrait pas être altérée. Des bosses, entailles ou égratignures profondes sur le sommet de la crête imposent le remplacement du pic.
Avertissements : Griffes de monteur de lignes et d’élagueur • L’équipement de grimpage doit être utilisé uniquement par des professionnels bien formés. • Utilisez l’équipement de grimpage uniquement pour les tâches précises pour lesquelles il a été conçu et fabriqué. • Klein Tools recommande un poids combiné total de 300 lb ou moins pour le corps, les vêtements et les outils, lors de l’utilisation de ses griffes de monteur de lignes et/ou d’élagueur.
NOTES / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 www.kleintools.com © 2014 Klein Tools, Inc. 139107 Rev 06/14 B 139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.
Instructions for Proper Use, Assembly and Care of Klein Pole and Tree Climbers, Including Gaff Sharpening General Description becomes necessary (for those companies or users who elect not to replace worn gaffs), use only the Klein Cat. No. KG-1 gaff gauge, which is available separately or in the Klein gaff-sharpening kit, Cat. No. KG-2. To assure proper sharpening, follow the instructions in this booklet exactly.
Construction of Klein Pole and Tree Climbers A. Climbers are adjustable in 1/4" increments for the most comfortable fit. Available in two size ranges: 15"-19" (381-483 mm) and 17"-21" (432-533 mm). Figure 3 E B. Replaceable gaffs for pole climbers are available in a choice of 1-1/2" (38 mm) or 1-9/16" (40 mm) lengths. Replaceable tree-climber gaffs are 2-3/4" (70 mm) long. Gaffs are positioned by a center pin in the gaff and secured by two flat TORX® cap screws. F C.
How to Use Klein Pole and Tree Climbers 1. Assemble the climber (Figure 5). A. Remove adjustable sleeves and sleeve fasteners from the box. buckle holes are not damaged. (5) If climbers do not pass inspection, remove them from service, destroy and discard them, and replace them immediately. B. With climber gaff and strap loop facing outwards, insert climber shank into sleeve. D. Adjust sleeves to the most comfortable position, about 1" (25 mm) below knee.
How to Use Klein Pole and Tree Climbers 7. Use additional fall protection. Always use fall protection if there is a risk of a fall. Although OSHA regulations generally require workers to use fall protection when exposed to a fall of six feet or more, Klein strongly recommends using fall-arrest protection when working at any elevated position. Know the appropriate OSHA regulations.
Procedures for Inspecting Climbers and Gaffs 4. Check gaff thickness with Klein Gaff Gauge. For pole gaffs only, insert the gaff as far as possible through the large opening in the gauge marked “TH” (Figure 9). Make sure the top ridge is flush against the gauge base. The point of the gaff should fall within the limits formed by the last line and the edge of the gauge as shown. If it does, the gaff is the proper thickness, as measured approximately 1" (25.4 mm) from the point.
Procedures for Inspecting Climbers and Gaffs 8. Destroy and replace all worn or damaged OPE equipment. If evidence of excessive wear, deterioration, or mechanical malfunction is observed, replace the equipment immediately. Never work with worn or damaged OPE equipment. Using damaged or worn equipment can cause serious injury or death. 9. The inspector is the most important part of the inspection. Check all equipment thoroughly and follow all safety procedures and guidelines. Do not take any shortcuts.
Gaff Sharpening Instructions 4. Do not make a needle point. In order to not make a needle point (see Figure 21), file both side slopes to obtain straight edges. The top ridge of the gaff (see Figure 20) must be perfectly straight from the tip back at least 1" (25.4 mm) and should not be altered. Deep nicks, dents, or scratches along the top ridge require gaff replacement. The final point must always be in the top ridge of the gaff.
Cautions: Pole & Tree Climbers • Climbing equipment is for use by properly trained professionals only. • Employer — instruct employee as to proper use and warnings before use of equipment. • Use climbing equipment only for the specific purpose for which it was designed and intended. • Read, understand and follow all information provided with climber before use. • Klein Tools recommends a combined body, clothing and tool weight of 300 pounds or less for use with our pole and/or tree climbers.
Instrucciones para el uso, el ensamble y el cuidado adecuados de los escaladores de postes y árboles, incluso el afilado de los garfios ESPAÑOL 139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.
Instrucciones para el uso, el ensamble y el cuidado adecuados de los escaladores de postes y árboles, incluso el afilado de los garfios Descripción general Muchas compañías ahora reemplazan todos los garfios a medida que se desafilan en lugar de correr el riesgo de utilizar los mismos y afilarlos incorrectamente. Cuando sea necesario volver a afilar los garfios (en el caso de aquellas empresas o usuarios que optan por no reemplazarlos por nuevos), utilice solo el calibre de garfios Klein Cat. n.
Estructura de los escaladores de postes y árboles Klein A. Los escaladores se ajustan en incrementos de 1/4" para que se pueda obtener la posición más cómoda. Disponible en dos rangos de tamaños: 15"-19" (381 mm - 483 mm) y 17"-21" (432 mm - 533 mm). Figura 3 E B. Los garfios reemplazables para los escaladores de postes están disponibles en longitudes de 1-1/2" (38 mm) o de 1-9/16" (40 mm). Los garfios reemplazables de los escaladores de árboles tienen 2-3/4" (70 mm) de longitud.
Cómo utilizar los escaladores de postes y árboles Klein 1. Ensamble el escalador (Figura 5). A. Retire las camisas ajustables y los sujetadores de camisa de la caja. B. Con los garfios y la anilla de la correa del escalador mirando hacia afuera, inserte la barra en la camisa. C. Pise en el escalador, coloque la camisa ajustable de manera que mire hacia la parte interior de la pierna. D. Ajuste las camisas a la posición más cómoda, aproximadamente a 1" (25 mm) por debajo de la rodilla.
Cómo utilizar los escaladores de postes y árboles Klein (continuación) 7. Utilice protección adicional contra caídas. Utilice siempre protección contra caídas si existe tal riesgo. Aunque las regulaciones de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de los EE. UU. (OSHA) generalmente exigen que los trabajadores usen protección contra caídas cuando se exponen a una caída de seis pies o más, Klein recomienda el uso de este tipo de protección al trabajar en cualquier posición elevada.
Procedimientos para inspeccionar escaladores y garfios (continuación) 4. Revise el espesor de los garfios con el calibre de garfios Klein. Solo en el caso de garfios para postes, inserte el garfio tanto como sea posible dentro de la abertura grande del calibre, que está marcada con las letras “TH” (Figura 9). Asegúrese de que la cresta superior esté al ras contra la base del calibre.
Procedimientos para inspeccionar escaladores y garfios (continuación) 8. Destruya y reemplace todos los equipos de protección para el trabajo desgastados o dañados. ADVERTENCIA: La OSHA especifica que todos los empleadores cubiertos por la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional son responsables de la inspección y el mantenimiento de todas las herramientas y los equipos utilizados por los empleados, ya sean propiedad de los empleados o de la empresa.
Instrucciones para afilar garfios 4. No haga una punta de aguja. Para no hacer una punta de aguja (vea la Figura 21), lime ambas pendientes laterales para obtener bordes rectos. La cresta superior del garfio (vea la Figura 20) debe estar perfectamente recta desde la punta hacia atrás al menos 1" (25,4 mm) y esto no se debe alterar. Si se detectan mellas, abolladuras o rayones profundos a lo largo de la cresta superior, se deberá reemplazar el garfio.
Precauciones: Escaladores de postes y árboles • Solo profesionales adecuadamente capacitados deben usar los equipos para escalar. • Utilice el equipo para escalar solo para los fines específicos previstos para los que fue diseñado. • Klein Tools recomienda un peso combinado entre cuerpo, prendas y herramientas de 300 libras o menos al utilizar los escaladores de postes y árboles. • Siempre revise visualmente que las hebillas estén adecuadamente cerradas antes de su uso.
Instructions pour l’utilisation, l’assemblage et l’entretien adéquats des griffes de monteur de lignes et d’élagueur, y compris l’aiguisage des pics FRANÇAIS 139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.
Instructions pour l’utilisation, l’assemblage et l’entretien adéquats des griffes de monteur de lignes et d’élagueur, y compris l’aiguisage des pics Description générale sur le terrain. Aujourd’hui, de nombreuses entreprises choisissent de remplacer les pics lorsqu’ils s’émoussent, plutôt que de courir le risque d’un aiguisage inadéquat.
Construction des griffes de monteur de lignes et d’élagueur A. Les griffes sont réglables par pas de 6 mm (1/4 po) pour l’ajustement le plus confortable. Offertes en deux grandeurs : 381 à 483 mm (15 à 19 po) et 432 à 533 mm (17 à 21 po). Figure 3 E B. Les pics de rechange pour griffes de monteur de lignes sont offerts en formats de 38 mm (1 1/2 po) et de 40 mm (1 9/16 po). Les pics de rechange pour griffes d’élagueur ont une longueur de 70 mm (2 3/4 po).
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur 1. Assemblez la griffe (Figure 5). A. Retirez de la boîte les manchons réglables et les fixations de manchon. B. Avec le pic et la boucle de courroie pointant vers l’extérieur, insérez la tige de la griffe dans le manchon. C. Mettez le pied dans la griffe, avec le manchon réglable du côté intérieur de la jambe. D. Réglez le manchon à la position la plus confortable, environ 25 mm (1 po) sous le genou.
Mode d’emploi des griffes de monteur de lignes et d’élagueur (suite) 7. Utilisez une protection supplémentaire contre les chutes. Utilisez toujours une protection contre les chutes s’il y a un danger de chute. Même si les règlements de l’OSHA exigent, en général, que les travailleurs utilisent une protection contre les chutes lorsqu’ils sont exposés à une chute de six pieds ou plus, Klein recommande fortement l’utilisation d’une protection antichute pour tout travail en hauteur.
Procédures pour l’inspection des griffes et des pics 4. Vérifiez l’épaisseur des pics avec la jauge pour pics Klein. Pics de monteur de lignes seulement : insérez le pic aussi loin que possible dans la grande ouverture de la jauge identifiée « TH » (Figure 9). Assurez-vous que la crête supérieure repose à plat sur la base de la jauge. La pointe du pic devrait atteindre les limites formées par la dernière ligne et le rebord de la jauge, comme illustré.
Procédures pour l’inspection des griffes et des pics 8. Détruisez et remplacez tout équipement de protection professionnel (EPP) usé ou endommagé. (suite) AVERTISSEMENT : L’OSHA stipule que tous les employeurs visés par la Loi sur la santé et la sécurité au travail (Occupational Safety and Health Act) sont responsables de l’inspection et de l’entretien de tous les outils et équipements utilisés par les employés – qu’ils soient la propriété des employés ou de l’entreprise.
Instructions d’aiguisage des pics 4. Ne formez pas une pointe d’aiguille. Pour ne pas façonner une pointe d’aiguille (voir la Figure 21), limez les deux pentes latérales pour obtenir des rebords droits. La crête supérieure du pic (voir la Figure 20) doit être parfaitement droite à partir de la pointe sur au moins 25,4 mm (1 po) et ne devrait pas être altérée. Des bosses, entailles ou égratignures profondes sur le sommet de la crête imposent le remplacement du pic.
Avertissements : Griffes de monteur de lignes et d’élagueur • L’équipement de grimpage doit être utilisé uniquement par des professionnels bien formés. • Utilisez l’équipement de grimpage uniquement pour les tâches précises pour lesquelles il a été conçu et fabriqué. • Klein Tools recommande un poids combiné total de 300 lb ou moins pour le corps, les vêtements et les outils, lors de l’utilisation de ses griffes de monteur de lignes et/ou d’élagueur.
NOTES / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 www.kleintools.com © 2014 Klein Tools, Inc. 139107 Rev 06/14 B 139107ART - Pole and Tree Climbers Instructions.