HVNCVT2 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Broad-Range High-Voltage Non-Contact Tester • • • • • • • • • tESt 240V 4.2kV 15kV 25kV 35kV 69kV 115kV 230kV Español pg. 13 Français pg. 25 HVNCVT2-1390108ART.
ENGLISH General Specifications The Broad-Range High-Voltage Non-Contact Tester (HVNCVT2) is an instrument for verifying the live or de-energized status of conductors and other exposed electrical equipment. The tester warns against dangerous voltage in several different ranges without contacting the energized conductor. Only use with hot sticks and rubber gloves meeting industry standards. Verify the rotary switch setting before measuring voltage, to ensure it is on the correct setting for your application.
WARNINGS To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. • Use extreme caution when testing live electrical circuits due to risk of injury from electrical shock. • Always use hot sticks and rubber gloves meeting industry standards. • Follow approved work safety practices and clearances per OSHA Sub-parts R & V and your company work rules.
EnGLISH fEatuRE DEtaILS 1 2 5 1 1 1. Voltage indicator LEDs 3 2. Buzzer 3. Battery compartment 4. Hot stick connection point 5. Sensitivity selector: • • • • • • • • • • 4 OFF TEST 240V 4.2kV 15kV 25kV 35kV 69kV 115kV 230kV 4 HVNCVT2-1390108ART.
Operating Instructions For use by trained personnel only Anyone using this instrument should be knowledgeable and trained about the risks involved with measuring medium and high voltage. They must also understand the importance of taking safety precautions as well as testing the instrument before and after using it to ensure that it is in good working condition.
or LEDs tment tion point ctor: ENGLISH Operating Instructions Prior to use, always inspect the tester for visible signs of damage. If there is any sign of damage, or if the tester does not operate correctly, discontinue use. Always test on a known live circuit to verify tester functionality. The tester should be used as an indication only. Tester should be kept clean and dry. If it is not, wipe with a clean, dry lint-free cloth.
Operating Instructions FINDING FAULTS IN CABLE The tester may be used for finding faults in some flexible cables. Turn the sensitivity selector knob 5 to the appropriate setting for the energized cable being detected. Move the detector along (but not touching) the cable, listening for rapid beeping or steady sound and looking for the rapidly blinking or steady red light from all 3 LEDs 1 . When the fault is reached, the unit will no longer beep or blink. See Fig. 2 on page 5.
ENGLISH Operating Instructions Always follow approved work safety practices and clearances per OSHA Sub-parts R & V and all company work rules. For Minimum Approach Distances (MAD), see OSHA Tables R-6 and R-7 below. TABLE R-6 – ALTERNATIVE MINIMUM APPROACH DISTANCES FOR VOLTAGES OF 72.5 kV AND LESS1 Distance Nominal voltage (kV) Phase-to-ground exposure Phase-to-phase exposure phase-to-phase ft. m ft. m Avoid Contact Avoid Contact Avoid Contact Avoid Contact 0.050 to 0.3002 0.301 to 0.7502 1.09 0.33 1.
Operating Instructions TABLE R-7-ALTERNATIVE MINIMUM APPROACH DISTANCES FOR VOLTAGES OF MORE THAN 72.5 kV 1 2 3 Distance Nominal voltage (kV) Phase-to-ground exposure Phase-to-phase exposure phase-to-phase ft. m ft. m 72.6 to 121.0 3.71 1.13 4.66 1.42 121.1 to 145.0 4.27 1.30 5.38 1.64 145.1 to 169.0 4.79 1.46 6.36 1.94 169.1 to 242.0 6.59 2.01 10.10 3.08 242.1 to 362.0 11.19 3.41 18.11 5.52 362.1 to 420.0 13.94 4.25 22.34 6.81 420.1 to 550.0 16.63 5.07 27.03 8.24 550.1 to 800.0 22.57 6.88 37.34 11.
ENGLISH Operating Instructions Protective Clothing and Personal Protective Equipment (PPE) Table 130.7 (C) (16) from NFPA 70E 2015 Note below that this new PPE category table no longer references a category 0. Min. APTV PPE Required Required Protective Cal/ Category* Clothing Rating Garments Equipment cm2 1 Arc-rated clothing1 and PPE 2 Arc-rated clothing1 and PPE 3 Arc-rated clothing system1 and PPE 4 Arc-rated clothing system3 and PPE AN = as needed (optional) 4 Hard hat.
Maintenance BATTERY REPLACEMENT 1. Unscrew the tester handle (battery compartment) from the tester head. 2. Remove the 3 batteries. 3. Replace with 3 new batteries (1.5V “C” type). Batteries should be placed in the handle with the negative (-) end down into the handle first, and the positive (+) end upwards towards the head. 4. Screw the handle and head back together, ensuring that the black rubber O-ring is still in place, taking care not to damage the O-ring.
KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com www.kleintools.com HVNCVT2-1390108ART.
ESPAÑOL HVNCVT2 MANUAL DE INSTRUCCIONES Probador de alto voltaje sin contacto de rango amplio • • • • • • • • • tESt (pROBaR) 240 V 4,2 kV 15 kV 25 kV 35 kV 69 kV 115 kV 230 kV HVNCVT2-1390108ART.
ESPAÑOL Especificaciones generales El probador de alto voltaje sin contacto de rango amplio (HVNCVT2) es un instrumento que sirve para verificar el estado activo o desenergizado de conductores y otros equipos eléctricos expuestos. El probador advierte sobre la presencia de voltaje peligroso en varios rangos diferentes, sin necesidad de hacer contacto con el conductor energizado. Solamente utilice el probador con pértigas de trabajo en línea viva y guantes de goma que cumplan con las normas de la industria.
ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Tenga mucho cuidado cuando trabaje con circuitos eléctricos activos porque podría sufrir lesiones por choque eléctrico. • Siempre utilice el probador con pértigas de trabajo en línea viva y guantes de goma que cumplan con las normas de la industria.
ESpaÑOL DEtaLLES DE LaS CaRaCtERÍStICaS 1 2 5 1 1 1. LED indicadores de voltaje 2. Zumbador 3 3. Compartimento de baterías 4. Punto de conexión de la pértiga de trabajo en línea viva 5. Selector de sensibilidad: • OFF (Apagado) • TEST (Probar) • 240 V • 4,2 kV • 15 kV • 25 kV • 35 kV • 69 kV • 115 kV • 230 kV 4 16 HVNCVT2-1390108ART.
Instrucciones de operación Solo para uso por parte de personal capacitado Todas las personas que utilicen este instrumento deben estar informadas y capacitadas respecto de los riesgos que supone medir voltajes de medio y alto rango. También deben comprender la importancia de tomar medidas de seguridad y de probar el instrumento antes y después de usarlo para asegurarse de que está en buenas condiciones de funcionamiento.
ESPAÑOL Instrucciones de operación Antes de cada uso, verifique que el probador no presente signos visibles de daño. Si el probador está dañado o no funciona correctamente, discontinúe su uso. Siempre realice una prueba en un circuito activo para verificar que el probador funciona. El probador debe utilizarse como indicador solamente. El probador siempre debe estar limpio y seco. De lo contrario, límpielo con un paño limpio, seco, que no deje pelusas.
Instrucciones de operación Gire la perilla del selector de sensibilidad 5 al ajuste adecuado. Se recomienda comenzar con un ajuste de prueba menor que el voltaje de trabajo real, y luego ir aumentando el valor gradualmente hasta que el instrumento detecte el voltaje. Mueva el probador lentamente hacia el conductor activo hasta que se dispare la señal de advertencia. Consulte la Fig. 1 de la página 17 para conocer el ángulo óptimo de detección.
ESPAÑOL Instrucciones de operación Siempre respete las prácticas y distancias de trabajo seguro estipuladas en las Subpartes R y V de la OSHA, además de todas las reglas de trabajo de la empresa. Para conocer las distancias mínimas de proximidad, consulte las Tablas R-6 y R-7 de la OSHA a continuación.
Instrucciones de operación TABLA R-7: DISTANCIAS MÍNIMAS DE PROXIMIDAD ALTERNATIVAS PARA VOLTAJES MAYORES QUE 72,5 kV 1 2 3 Distancia Voltaje nominal (kV) Exposición entre fase y tierra Exposición entre fases entre fases pies m pies m 72,6 a 121,0 3,71 1,13 4,66 1,42 121,1 a 145,0 4,27 1,30 5,38 1,64 145,1 a 169,0 4,79 1,46 6,36 1,94 169,1 a 242,0 6,59 2,01 10,10 3,08 242,1 a 362,0 11,19 3,41 18,11 5,52 362,1 a 420,0 13,94 4,25 22,34 6,81 420,1 a 550,0 16,63 5,07 27,03 8,24 550,1 a 800,0 22,57 6,88 37,34 11
ESPAÑOL Instrucciones de operación Vestimenta protectora y equipos de protección personal (PPE) Tabla 130.7 (C) (16) correspondiente a la norma NFPA 70E 2015 Observe a continuación que esta nueva tabla de categorías de PPE ya no incluye una categoría 0.
Mantenimiento REEMPLAZO DE LA BATERÍA 1. Desenrosque el mango (el compartimiento de las baterías) de la punta del probador. 2. Retire las 3 baterías. 3. Inserte tres baterías nuevas (tipo “C” de 1,5 V). Las baterías deben colocarse en el mango con el extremo negativo (-) hacia abajo en dirección al mango, y el extremo positivo (+) hacia arriba en dirección a la punta del probador. 4.
KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com www.kleintools.com HVNCVT2-1390108ART.
FRANÇAIS HVNCVT2 MANUEL D’UTILISATION Testeur de tension sans contact à large spectre • • • • • • • • • tESt 240V 4,2kV 15kV 25kV 35kV 69kV 115kV 230kV HVNCVT2-1390108ART.
FRANÇAIS Caractéristiques générales Le testeur de tension sans contact à large spectre (HVNCVT2) est un instrument servant à vérifier l’état sous tension ou hors tension de conducteurs et d’autres équipements électriques exposés. Le testeur avertit lorsqu’une tension dangereuse est présente dans diverses plages sans qu’il soit nécessaire d’entrer en contact avec un conducteur sous tension.
AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien du testeur sécuritaires, suivez ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort. • Soyez extrêmement prudent lorsque vous testez des circuits électriques sous tension en raison du risque de blessures liées aux chocs électriques. • Utilisez toujours des perches isolantes et portez des gants en caoutchouc respectant les normes de l’industrie.
fRanÇaIS CaRaCtÉRIStIquES DÉtaILLÉES 1 2 5 1 1 1. 2. 3. 4. DEL indicatrices de tension Avertisseur Compartiment des piles Point de connexion de la perche isolante 5. Sélecteur de sensibilité : 3 • • • • • • • • • • 4 OFF (Arrêt) TEST 240 V 4,2 kV 15 kV 25 kV 35 kV 69 kV 115 kV 230 kV 28 HVNCVT2-1390108ART.
Instructions d’utilisation Pour une utilisation par le personnel qualifié seulement Toute personne utilisant cet instrument devrait posséder les connaissances et avoir reçu une formation sur les risques encourus lors de la mesure de moyennes et hautes tensions. L’utilisateur doit comprendre l’importance des mesures de sécurité et doit tester l’instrument avant et après son utilisation, pour s’assurer de son bon fonctionnement. Exemples d’applications : • Détection sans contact d’une tension c.a.
FRANÇAIS Instructions d’utilisation Avant l’utilisation, inspectez toujours le testeur pour y déceler des signes de dommage visibles. S’il y a des signes de dommage ou si le testeur ne fonctionne pas correctement, cessez d’utiliser l’unité. Testez toujours sur un circuit alimenté connu pour vérifier la fonctionnalité du testeur. Le testeur devrait être utilisé à titre indicatif uniquement. Il faut garder le testeur propre et sec.
Instructions d’utilisation Tournez le sélecteur de sensibilité 5 au réglage approprié. Il est recommandé de débuter par un réglage de test inférieur à la tension fonctionnelle, puis d’augmenter graduellement le réglage jusqu’à ce que la tension soit détectée. Déplacez graduellement le testeur vers le conducteur sous tension jusqu’à ce que le signal d’avertissement se déclenche. Consultez la Figure 1 de la page 29 pour déterminer l’angle de détection idéal.
FRANÇAIS Instructions d’utilisation Appliquez toujours les pratiques sécuritaires approuvées et respectez les dégagements conformément à la réglementation OSHA, sous-parties R et V, et à toutes les règles en vigueur dans l’entreprise. Pour connaître les distances d’approche minimales (MAD), consultez les Tableaux OSHA R-6 et R-7 ci-dessous.
Instructions d’utilisation TABLEAU R-7 – DISTANCES D’APPROCHE MINIMALES (AUTRES VALEURS) POUR LES TENSIONS SUPÉRIEURES À 72,5 kV 1 2 3 Distance Tension nominale (kV) Exposition phase-masse Exposition phase-phase entre phases pi m pi m 72,6 à 121,0 3,71 1,13 4,66 1,42 121,1 à 145,0 4,27 1,30 5,38 1,64 145,1 à 169,0 4,79 1,46 6,36 1,94 169,1 à 242,0 6,59 2,01 10,10 3,08 242,1 à 362,0 11,19 3,41 18,11 5,52 362,1 à 420,0 13,94 4,25 22,34 6,81 420,1 à 550,0 16,63 5,07 27,03 8,24 550,1 à 800,0 22,57 6,88 37,34 11
FRANÇAIS Instructions d’utilisation Vêtements de protection et Équipement de protection individuelle (EPI) Tableau 130.7 (C) (16) de la norme NFPA 70E 2015 Notez bien que le nouveau tableau des catégories EPI ci-dessous ne mentionne plus la catégorie 0.
Entretien REMPLACEMENT DES PILES 1. Dévissez le manche du testeur (le compartiment à piles) et séparez-le de la tête du testeur. 2. Retirez les 3 piles. 3. Insérez 3 piles neuves (1,5 V de type « C »). Les piles devraient être placées dans le manche en insérant l’extrémité négative (-) en premier dans le manche; l’extrémité positive (+) doit être orientée vers la tête du testeur. 4.
KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com www.kleintools.com 1390108T Rev. 06/15 A HVNCVT2-1390108ART.