Instructions
ABB. 1
DUALES IR/SONDENTHERMOMETER
ANLEITUNG
BETRIEBSANLEITUNG
OPTISCHE AUFLÖSUNG VON 8:1
Das IR07 ist mit einer optischen Auflösung von 8:1 (Abstand-zu-Punktgröße-
Verhältnis) konfiguriert. Nachfolgend sind typische Durchmesser des
Messbereichs als Funktion des Abstands zwischen dem Prüfgerät und dem
Zielbereich in der ABB. dargestellt. 2.
HINWEIS: Ein größerer Abstand zum
Zielbereich kann die Genauigkeit des Spannungsprüfers beeinträchtigen.
IR-TEMPERATURMESSUNG
Richten Sie das Prüfgerät auf das zu prüfende Objekt und drücken Sie
dieSCAN-/HOLD-Taste
1
für mindestens 2 Sekunden. Wenn Sie die Taste
loslassen, wird auf dem Display „HOLD“ angezeigt, und die Messung
wirdgespeichert.
Für die Differenztemperatur:
• Drücken Sie die T1-T2-Taste
2
, um T1 anzuzeigen, drücken Sie
anschließend die SCAN-/HOLD- Taste
1
.
• Drücken Sie die T1-T2-Taste
2
erneut, um den T1-Wert zu sperren und
drücken Sie T2. Drücken Sie anschließend die SCAN-HOLD-Taste
1
.
• Drücken Sie die T1-T2-Taste
2
erneut, um den T2-Wert zu sperren und
den Differenztemperaturwert auf dem Bildschirm anzuzeigen.
• Zum Verlassen die T1-T2-Taste lange drücken.
MESSUNG DER SONDENTEMPERATUR
Öffnen Sie zum Starten der Messung die Temperatursonde mithilfe des
Daumenöffners
9
.
HINWEIS: Berühren Sie beim Öffnen nicht das Metallteil der Sonde, da Ihre
Körpertemperatur die Temperaturmessungen der Sonde beeinträchtigen
könnte.
HINWEIS: Vor Beginn der Messung muss der Öffnungswinkel der Sonde
über 30 Grad betragen.
Drücken Sie die SCAN-/HOLD-Taste
1
, um den aktuellen Messwert
zusperren.
Für die Differenztemperatur:
• Drücken Sie zum Anzeigen von T1 die T1-T2-Taste
2
.
• Drücken Sie die T1-T2-Taste
2
erneut, um den T1-Wert zu sperren,
undgeben Sie T2 ein.
• Drücken Sie die T1-T2-Taste
2
erneut, um den T2-Wert zu sperren
undden Differenztemperaturwert auf dem Bildschirm anzuzeigen.
• Zum Verlassen die T1-T2-Taste lange drücken.
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
AUSWAHL EINER TEMPERATURSKALA
Die Standard-Temperaturskala ist Fahrenheit (
°
F). Drücken und halten Sie
zum Umstellen auf Celsius die Tasten MAX/MIN
3
und T1-T2
2
für 2
Sekunden (
°
C).
MAX/MIN:
Drücken Sie die MAX-/MIN-Taste
3
, um mit der Aufzeichnung der zu
messenden Maximal- und Minimalwerte zu beginnen. Drücken, umzwischen
MAX, MIN und dem aktuellen Messwert zu wechseln. ZumBeenden lange
drücken. HINWEIS: Das Laserlicht bleibt im MAX/MIN-Modus eingeschaltet.
ZIELLASER:
Wird die SCAN-HOLD-Taste
1
gehalten, ist der Laser eingeschaltet. Wird
sie losgelassen, ist er ausgeschaltet. Im eingeschalteten Zustand wird das
Lasersymbol
A
auf dem Display angezeigt.
HINWEISE:
• Um die Batterie zu schonen, wird das Prüfgerät bei Sperrung oder nach
10 Minuten Inaktivität durch die Funktion der automatischen Abschaltung
automatisch abgeschaltet.
• Wenn auf dem Display nach einer Messung „OL“ angezeigt wird, ist dies
ein Hinweis darauf, dass das zu prüfende Objekt entweder oberhalb oder
unterhalb des Messbereichs des Prüfgeräts liegt.
1330600 Rev 10/18 A
KUNDENSERVICE
NETPEPPERS GMBH
Perchastr. 8e, 82319 Starnberg
+49-89-219097300
mail@netpeppers.com
www.netpeppers.com
REINIGUNG
Stellen Sie sicher, dass der Spannungsprüfer ausgeschaltet ist, und wischen
Sie ihn mit einem sauberen, trockenen und faserfreien Tuch ab.
Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
LAGERUNG
Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Prüfgerät über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird. Setzen Sie das Gerät keinen hohen
Temperaturen oder Luftfeuchtigkeiten aus. Wurde der Prüfer einige Zeit
unter extremen Bedingungen außerhalb der in den allgemeinen technischen
Daten angegebenen Grenzwerte aufbewahrt, stellen Sie zunächst wieder
normale Betriebsbedingungen her, bevor Sie diesenverwenden.
ENTSORGUNG/RECYCLING
Entsorgen Sie das Gerät und sein Zubehör nicht über
den Hausmüll. Gerät und Zubehör müssen den lokalen
Vorschriften entsprechend entsorgt werden. Weitere
Informationen finden Sie unter www.stiftung-ear.de oder
www.bmlfuw.gv.at.
BATTERIEWECHSEL
Wenn das Symbol im LCD-Display angezeigt wird, müssen die
Batterien ersetzt werden.
1. Öffnen Sie das Batteriefach
8
.
2. Entnehmen Sie 2 leere AAA-Batterien und entsorgen Sie
dieseordnungsgemäß.
3. Tauschen Sie die Batterien aus und bringen Sie die
Batteriefachabdeckung wieder an. Achten Sie dabei darauf, dass
dieseeinrastet.
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
Das IR07 von Klein Tools ist ein duales Infrarot- und Sondenthermometer. Es umfasst
ein IR-Thermometer, einSondenthermometer mit Aufhänger für freihändiges Arbeiten
und zeigt die Ergebnisse auf den Skalen Fahrenheit oder Celsius.
• Einsatzumgebung: Für innen und außen
• Betriebshöhe: 2000 m (6561 Fuß)
• Relative Luftfeuchtigkeit: < rF 85% nicht kondensierend
• Betriebstemperatur: 0° bis 50°C (32° bis 122°F)
• Aufbewahrungstemperatur: -20° bis 60°C (-4° bis 140 °F)
• Display: Weißes LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung
• Display-Auösung: 0,1°C (0,1°F)
• Einheiten: In °F oder °C
• Temperaturkoefzient: +/- 0,1°C oder +/- 0,1% per °C, je nachdem, welcher Wert
größer ist (21° bis 25°C)
• IR-Temperaturbereich -40°C bis 300°C (-40° bis 572°F)
• IR-Temperaturauösung: 0,1°C (0,1°F)
• Verhältnis Entfernung zu Messeck: 8:1
• Emissionsgrad: 0,95 fest
• Reaktionszeit: <500ms
• IR-Temperaturgenauigkeit: +/- 2°C+ 0,1°C von -40° bis 0°C
+/- 2°C oder +/- 2%, je nachdem, welcher Wert größer ist von 1° bis 300°C
• Sondentemperaturbereich: -40° bis 300°C (-40° bis 572°F)
• Sondentemperaturauösung: 0,1°C (0,1°F)
• Minimale Sondentiefe: 12 mm (0,5 Zoll)
• Genauigkeit der Sondentemperatur: +/- 2°C von -40° bis 0°C
+/- 1°C oder +/- 1% je nachdem, welcher Wert größer ist von 1° bis 300°C
• Laser: FDA und IEC Klasse II
• Laserleistung: < 1mW @ 1 cm
• Laserwellenlänge: 630 bis 670 nm
• Standards: Zertifiziert nach IEC EN 61326-1:2013, EN 61326-2-3:2013,
EN60825-1:2014
• Stromversorgung: 2 1,5V AAA-Batterien (enthalten)
• Batterienutzungsdauer: IR: 30 Stunden Dauerbetrieb der Sonde: 180 Stunden
Dauerbetrieb
• Abmessungen: 148 x 24 x 42 mm (5,8 x 0,96 x 1,6Zoll)
• Gewicht: 72g (2,5 oz.)
• Sturzschutz: 2m (6,6Fuß)
• IP-Code. Wasserdicht und staubdicht nach Schutzart IP54
• Verunreinigungsgrad: 2
• Elektromagnetische Umgebung: IEC EN 61326-1. Dieses Gerät entspricht den
Anforderungen für den Einsatz in einfachen und gesteuerten elektromagnetischen
Umgebungen, wie Wohnbereichen, Geschäfts-/Gewerbebereichen und Kleinbetrieben.
Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
WARNUNGEN
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um einen sicheren Betrieb und
eine sichere Wartung des Geräts zu gewährleisten. Bei Nichtbeachtung dieser
Warnungen können schwere bis lebensgefährliche Verletzungen verursacht werden.
• Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Augen, da dauerhafte Augenschäden
entstehen können.
• Verwenden Sie das Prüfgerät nicht, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist.
• Ersetzen Sie die Batterie, sobald der Hinweis angezeigt wird, dass die Batterien
fast leer sind.
• Sollte sich das Prüfgerät ungewöhnlich verhalten, muss es umgehend
ausgetauscht werden.
• Beachten Sie, dass Messungen von reflektierenden Materialien unpräzise sein
können. Der Spannungsprüfer kann für diese Oberflächen eine niedrigere
Temperatur anzeigen, als diese tatsächlich haben.
• Das Thermometer ist NICHT für die Temperaturmessung an Menschen oder
Tierengeeignet.
• Verwenden Sie das Prüfgerät nicht in der Nähe starker elektromagnetischer Felder.
VORSICHT
• Versuchen Sie NICHT, diesen Spannungsprüfer zu reparieren. Er enthält keine
wartbaren Teile.
• Setzen Sie den Spannungsprüfer KEINEN Extremtemperaturen und KEINER hohen
Luftfeuchtigkeit aus.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Prüfgerät wurde für Fachkräfte entwickelt, die mit den Gefahren ihres
Arbeitsbereichs vertraut sind. Während dieses Prüfgerät neben den Ziellasern
keine weiteren vorhersehbaren Gefahrenquellen birgt, können die zu messenden
Objekte und die Arbeitsumgebung gefährlich sein. Im Folgenden sind allgemeine
Sicherheitsvorkehrungen für den Betrieb in temperaturkritischen Umgebungen
aufgeführt:
• Befolgen Sie die Wartungsabläufe des Herstellers, wenn Ausrüstung gewartet wird.
• Um zu ermitteln, ob der entsprechende Bereich sicher ist, überprüfen Sie vor der
Verwendung dieses Prüfgeräts den ordnungsgemäßen Betrieb durch die Messung
eines bekannten Temperaturwerts eines vergleichbaren Objekts.
SYMBOLE AUF DEM SPANNUNGSPRÜFER
Gefahr. Wichtige Informationen: Alle Benutzer dieses
Spannungsprüfers müssen vor dessen Verwendung oder Wartung
alle Warnungen, Vorsichtshinweise, Sicherheitsinformationen und
Anweisungen in dieser Anleitung lesen, verstehen und befolgen.
Eine Nichtbeachtung kann zu schweren und lebensgefährlichen
Verletzungen führen.
Stromschlaggefahr
Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz
Lesen und befolgen Sie die Anweisungen
EG-Kennzeichnung: Entspricht den Richtlinien des
Europäischen Wirtschaftsraums
Entsorgen Sie das Gerät und sein Zubehör nicht über den
Hausmüll
8
5 6
1
2
3
4
9
7
HINWEIS: Ein größerer Abstand zum Zielbereich kann die
Genauigkeit des Spannungsprüfers beeinträchtigen.
ABB. 2
0,5 Zoll
(13
mm)
4 Zoll
(
102
mm)
1 Zoll
(25
mm)
2 Zoll
(51
mm)
4 Zoll
(102
mm)
8 Zoll
(
203
mm)
16 Zoll
(
406
mm)
32 Zoll
(
813
mm)
ABSTAND
ZIELBEREICH
A HGE
DF B C
HINWEIS: In diesem Prüfer sind
keine vom Benutzer wartbaren
Teile vorhanden.
Funktionen des Prüfgeräts
1.
SCAN-/HOLD-Taste
2.
Differenztemperatur-
Taste (T1-T2)
3.
MAX-/MIN-Taste
4.
LCD-Display
5.
IR-Temperaturfühler
6.
Ziellaser
7.
Temperatursonde
8.
Batteriefachabdeckung
9.
Daumenöffner für
die Temperatursonde
LCD-FUNKTIONEN
A.
Ziellaser aktiv
B.
IR in Gebrauch
C.
SONDE in Gebrauch
D.
HOLD (Speichern)
E.
Anzeige niedriger Batteriestand
F.
MAX/MIN
G.
T1/T2/T1 - T2
H.
°F/°C
IR07

