ET60 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Electronic AC/DC Voltage Tester • MODERN SOLID-STATE DESIGN • LOW IMPEDANCE • DOES NOT USE A BATTERY • INTEGRATED TEST LEAD HOLDER 600V 3m IP54 ESPAÑOL pg. 9 FRANÇAIS pg.
ENGLISH GENERAL SPECIFICATIONS Klein Tools ET60 is a solid-state, low impedance, electronic voltage tester. It measures AC/DC voltages up to 600V. The ET60 does not require batteries; it is powered by the applied voltage. • Operating Altitude: ≤ 6562 ft. (2000 m) • Relative Humidity: <90% non-condensing • Operating Temperature: 5°F to 113°F (-15°C to 45°C) • Storage Temperature: -4°F to 140°F (-20°C to 60°C) • Battery Type: None (powered by applied voltage) • Dimensions: 5.67" x 2.35" x 1.44" (144 x 59.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS • Voltage Level Indicators: 12V, 24V, 48V, 120V, 208V, 240V, 277V, 480V, 600V • Voltage Type Indicators: DC Positive, DC Negative, both DC polarities "on" indicates AC • AC Frequency: 45Hz to 66Hz • Maximum Measurable Voltage: 600V RMS (displayed by LEDs) • Minimum Voltage Detectable: Approx.
ENGLISH SYMBOLS ON TESTER AC + LoZ Alternating Current Positive DC Polarity or Positive Lead Input DC Direct Current – Negative DC Polarity COM Common / Negative Lead Input Double Insulated Class II Ground Warning or Caution Risk of Electrical Shock Indicates that this is a low-impedence tester FEATURE DETAILS Back of Tester Front of Tester 1 2 3 4 NOTE: There are no user-serviceable parts inside tester. 1. Test Lead Holders 2. Voltage Indicator LEDs 3.
OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING TEST LEADS Connect test leads by inserting the black lead into the "COM" jack and the red lead into the "+" jack. Do not test if leads are improperly seated. Results could cause intermittent display readings. To ensure proper connection, firmly press leads into the input jack completely. CORRECT INCORRECT TESTING IN CAT III / CAT IV MEASUREMENT LOCATIONS Ensure the test lead shield is pressed firmly in place.
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS MEASURING VOLTAGE Apply test leads to the system under test to measure voltage; the LED’s will light up indicating the voltage present. When DC voltage is detected the + or – polarity indicator will illuminate revealing the polarity. When AC voltage is detected, both + and – polarity indicators will be illuminated at the same time. NOTE: Test-leads seated in the lead holders on the back of the ET60 are spaced correctly to test tamper-resistant US-style outlets.
CLEANING Disconnect test leads. Clean the instrument by using a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. STORAGE Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions exceeding the limits mentioned in the General Specifications section, allow the instrument to return to normal operating conditions before use. WARRANTY www.kleintools.com/warranty DISPOSAL / RECYCLE Do not place equipment and its accessories in the trash.
ENGLISH NOTES
ESPAÑOL ET60 MANUAL DE INSTRUCCIONES Probador de voltaje CA/CD electrónico • DISEÑO MODERNO EN ESTADO SÓLIDO • BAJA IMPEDANCIA • NO EMPLEA BATERÍAS • SOPORTE PARA CABLES DE PRUEBA INCORPORADO 600V 3m IP54 5001748
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES ET60 de Klein Tools es un probador de voltaje eléctrico en estado sólido de baja impedancia. Mide voltaje de CA/CD hasta 600 V. ET60 no requiere el uso de baterías, ya que funciona con el voltaje aplicado.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS • Indicadores de nivel de voltaje: 1 2 V, 24 V, 48 V, 120 V, 208 V, 240 V, 277 V, 480 V, 600 V • Indicadores de tipo de voltaje: CD positiva, CD negativa, ambas polaridades de CD encendidas indican CA • Frecuencia de CA: 45 Hz a 66 Hz • Voltaje máximo mensurable: 600 V RMS (visualizado mediante LED) • Voltaje máximo detectable: aprox.
ESPAÑOL SÍMBOLOS DEL PROBADOR AC + Corriente alterna CD – Polaridad de CD negativa Polaridad de CD positiva o entrada de conductor positivo COM Común/entrada de conductor negativo Doble aislamiento Clase II Conexión a tierra Advertencia o precaución LoZ Corriente directa Riesgo de choque eléctrico Indica que se trata de un probador de baja impedancia.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA Conecte los cables de prueba insertando el cable negro en el conector "COM" y el cable rojo en el conector "+". No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOLTAJE DE MEDICIÓN Aplique los cables de prueba al sistema que se desea probar para medir el voltaje; los LED se encenderán para indicar la presencia de voltaje. Cuando se detecta voltaje CD, el indicador de polaridad + o – se enciende para indicar la polaridad. Cuando se detecta voltaje CA, ambos indicadores de polaridad + y – se encienden al mismo tiempo.
LIMPIEZA Desconecte los cables de prueba. Limpie el instrumento con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. ALMACENAMIENTO No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el instrumento vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo. GARANTÍA www.kleintools.
ESPAÑOL NOTAS
FRANÇAIS ET60 MANUEL D’UTILISATION Testeur de tension c.a./c.c.
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le ET60 de Klein Tools est un testeur de tension électronique à semi-conducteurs et à faible impédance. Il permet de mesurer des tensions c.a/c.c. inférieures à 600 V. Le ET60 ne requiert aucune batterie; il est alimenté par la tension appliquée.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES • Indicateurs de niveau de tension : 1 2 V, 24 V, 48 V, 120 V, 208 V, 240 V, 277 V, 480 V, 600 V • Indicateurs de type de tension : c.c. positive, c.c. négative, les deux s’allument pour indiquer un c.a. • Fréquence c.a. : 45 Hz à 66Hz • Tension mesurable maximale : 600 V valeur efficace (affichée par DEL) • Tension minimale détectable : e nviron 10 V c.a. (valeur efficace) ou 10 V c.c.
FRANÇAIS SYMBOLES SUR LE TESTEUR : AC + LoZ Courant alternatif Polarité c.c. positive ou entrée positive pour fil DC Courant continu – Polarité c.c.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DES FILS DE TEST Branchez les fils de test en insérant le fil noir dans la prise commune (COM) et le fil rouge dans la prise positive (+). N’effectuez pas de test si les fils de test ne sont pas installés correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils de test dans la prise d’entrée. CORRECT INCORRECT TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT. III/CAT.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION MESURE DE LA TENSION Branchez les fils dans le système à tester pour mesurer la tension; la DEL s’allumera et en indiquera la valeur. Lorsque l’appareil détectera une tension c.c., l’indicateur de polarité + ou – s’allumera pour indiquer la polarité. Lorsque l’appareil détectera une tension c.a., les deux indicateurs de polarité, soit + et –, s’allumeront en même temps.
NETTOYAGE Débranchez les fils de test. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant. RANGEMENT N’exposez pas l’appareil à des températures élevées ou à un taux d’humidité élevé. Après l’avoir rangé dans des conditions extrêmes qui dépassent les limites mentionnées dans la section Caractéristiques générales, laissez l’appareil revenir à des conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser. GARANTIE www.kleintools.
KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.