ET250 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Digital AC/DC Voltage & Continuity Tester • AUTOMATICALLY SELECTS MEASUREMENT MODE • MODERN SOLID-STATE DESIGN • TEST GFCI PROTECTED CIRCUITS • INTEGRATED WORKLIGHT • BUILT-IN TEST LEAD HOLDERS • BACKLIT LCD DISPLAY 600V 3m IP53 ESPAÑOL pg. 9 FRANÇAIS pg.
ENGLISH GENERAL SPECIFICATIONS Klein Tools ET250 is a solid-state, digital voltage and continuity tester. It measures AC/DC voltages up to 600V and tests for continuity. Additionally, the ET250 tests GFCI protected circuits to verify that the GFCI device is functioning appropriately. The tester includes a backlight and worklight for working in reduced ambient lighting conditions. • Operating Altitude: ≤ 6562 ft.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS • • • • • • • • • AC Voltage Range: 2 – 600V AC RMS (45 – 400Hz) DC Voltage Range: 2 – 600V DC Maximum Measurable Voltage: 600V RMS Resolution: 1V Accuracy: ±(2% + 2V) Test Current: < 0.3mA at 120VAC RMS or 120 VDC Continuity: 0 – 270kΩ GFCI Test: >6mA via button Nominal Voltage GFCI Testing: 10-135V AC at 50/60Hz in 3-wire outlet • Auto-Detect: Tester auto-detects and selects VAC / VDC / Continuity modes Specifications subject to change.
ENGLISH FEATURE DETAILS Back of Tester Front of Tester 1 2 4 3 5 6 7 NOTE: There are no user-serviceable parts inside tester. 1. Test Lead Holders 2. Backlit LCD Display 3. Power-On/Off Button 4. Worklight Button 5. Backlight Button 6. GFCI Test Button 7.
SYMBOLS ON TESTER + Positive Lead Input COM Common / Negative Lead Input Double Insulated Class II Ground Warning or Caution Risk of Electrical Shock SYMBOLS ON LCD Indicates presence of voltage > 50V AC or DC Audible Continuity GFCI Ground Fault Circuit Interrupter testing mode VAC AC Voltage VDC DC Voltage Worklight Low Battery Indicator FUNCTION BUTTONS POWER-ON/OFF: Press the On/Off button to turn the tester on or off.
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS TESTING IN CAT III / CAT IV MEASUREMENT LOCATIONS Ensure the test lead shield is pressed firmly in place. Failure to use the CATIII / CATIV shield increases arc-flash risk. 5/32" (4 mm) TESTING IN CAT II MEASUREMENT LOCATIONS CAT III / CAT IV shields may be removed for CAT II locations. This will allow testing on recessed conductors such as standard wall outlets. Take care not to lose the shields. .
OPERATING INSTRUCTIONS CONTINUITY Remove power from circuit. Test for continuity by applying test leads to the system being tested. The tester automatically enters continuity testing mode. If resistance < 270kΩ is detected, an audible signal will sound and the continuity icon " " will show in the display indicating continuity. If the circuit is open, " " will show in the display. DO NOT attempt to measure continuity on a live circuit.
ENGLISH MAINTENANCE BATTERY REPLACEMENT When the Low Battery indicator shows low battery strength ( ), batteries must be replaced. 1. Remove 2 screws from battery door. 2. Replace 3 x 1.5V AAA batteries (note proper polarity). 3. Replace battery door and fasten securely with screws. To avoid risk of electric shock, disconnect leads from any voltage source before removing battery door. To avoid risk of electric shock, do not operate tester while battery door is removed.
ESPAÑOL ET250 MANUAL DE INSTRUCCIONES Probador de continuidad y voltaje CA/CD digital • SELECCIONA AUTOMÁTICAMENTE EL MODO DE MEDICIÓN • DISEÑO MODERNO EN ESTADO SÓLIDO • PRUEBA CIRCUITOS PROTEGIDOS POR GFCI • LUZ DE TRABAJO INCORPORADA • SOPORTES PARA CABLES DE PRUEBA INCORPORADOS • PANTALLA LCD RETROILUMINADA 600V 3m IP53 5001748 9
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Klein Tools ET250 es un probador de voltaje y continuidad digital en estado sólido. Mide voltaje CA/CD de hasta 600 V y prueba continuidad. Además, prueba circuitos protegidos por GFCI para comprobar que el dispositivo GFCI funciona correctamente. El probador incluye retroiluminación y luz de trabajo para ambientes poco iluminados.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS • • • • • • • • • Rango de voltaje CA: 2 V CA-600 V CA RMS (45 Hz-400 Hz) Rango de voltaje CD: 2 V CD-600 V CD Voltaje máximo mensurable: 600 V RMS Resolución: 1 V Precisión: ± (2 % + 2 V) Corriente de prueba: < 0,3 mA a 120 V CA RMS o 120 V CD Continuidad: 0 kΩ-270 kΩ Prueba de GFCI: > 6 mA mediante un botón Prueba de GFCI de voltaje nominal: 10 V CA-135V CA a 50 Hz/60 Hz en tomacorriente de 3 alambres • Detección automática: El probador detecta y selecciona automáticamente los
ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS Parte posterior del probador Parte frontal del probador 1 2 4 3 5 6 7 NOTA: El probador no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. 1. Soportes para cables de prueba 2. Pantalla LCD retroiluminada 3. Botón de encendido y apagado 4. Botón de luz de trabajo 5. Botón de retroiluminación 6. Botón de prueba de GFCI 7.
SÍMBOLOS DEL PROBADOR + Entrada de conductor Común/entrada de conductor COM positivo negativo Doble aislamiento Clase II Conexión a tierra Advertencia o precaución Riesgo de choque eléctrico SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD Indica presencia de voltaje > 50 V CA o CD Continuidad por indicador audible GFCI Modo de prueba de interruptor diferencial VAC Voltaje CA VDC Voltaje CD Luz de trabajo Indicador de batería baja BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO: Presione el botón de encendido y apagado para encend
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT III/CAT IV Asegúrese de que el blindaje del cable de prueba esté firmemente colocado en su lugar. No utilizar el blindaje CAT III/CAT IV aumenta el riesgo de que se produzca un arco eléctrico. 5/32" 5/32" (4 mm) (4 PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II Es posible retirar blindajes CAT III/CAT IV para realizar mediciones en puntos con clasificación CAT II.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTINUIDAD Desconecte la energía del circuito. Pruebe la continuidad aplicando los cables de prueba al sistema que desea probar. El probador selecciona automáticamente el modo de prueba de continuidad. Si se detecta una resistencia inferior a 270 kΩ, se oirá una señal audible y en la pantalla se visualizará el icono de continuidad " " que indicará la continuidad. Si el circuito está abierto, aparecerá " " en la pantalla. NO intente medir continuidad en un circuito activo.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS Cuando el indicador de batería baja indica que las baterías tienen poca carga ( ), se las debe reemplazar. 1. Retire los 2 tornillos de la tapa del compartimento de baterías. 2. Reemplace las 3 baterías 1.5V AAA (observe la polaridad correcta). 3. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de baterías y apriete los tornillos firmemente.
FRANÇAIS ET250 MANUEL D’UTILISATION Testeur numérique de tension c.a./c.
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le ET250 de Klein Tools est un testeur de tension et de continuité utilisant des semi-conducteurs. Il permet de mesurer des tensions c.a/c.c. allant jusqu’à 600 V, en plus de tester la continuité des circuits. De plus, le ET250 teste les circuits protégés par un GFCI afin de vérifier le bon fonctionnement de l’appareil avec GFCI. Le testeur est muni d’un rétroéclairage et d’un éclairage de travail utiles dans des conditions d’éclairage réduit.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES • Plage de tension c.a. : 2 – 600 V c.a. (valeur efficace) (45 – 400 Hz) • Plage de tension c.c. : 2 – 600 V c.c. • Tension mesurable maximale : 600 V (valeur efficace) • Résolution : 1 V • Précision : ±(2 % + 2 V) • Courant de test : < 0,3 mA à 120 V c.a. (valeur efficace) ou 120 V c.c. • Continuité : 0 – 270 kΩ • Test du GFCI : > 6 mA à l’aide du bouton • Tension nominale de test du GFCI : 10 – 135 V c.a.
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES Endos du testeur Avant du testeur 1 2 4 3 5 6 7 REMARQUE : Ce testeur ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. 1. Porte‑fils de test 2. Affichage ACL rétroéclairé 3. Bouton de marche/arrêt 4. Bouton de l’éclairage de travail 5. Bouton de rétroéclairage 6. Bouton de test du GFCI 7.
SYMBOLES SUR LE TESTEUR : + Entrée positive pour fil COM Double isolation, classe II Avertissement ou mise en garde Entrée commune/négative pour fil Mise à la masse Risque de choc électrique SYMBOLES SUR L’AFFICHAGE ACL Indique la présence d’une tension > 50 V c.a. ou c.c. Indicateur sonore de continuité GFCI Mode de test du disjoncteur de fuite de terre VAC Tension c.a. VDC Tension c.c.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT. III/CAT. IV Assurez-vous que l’écran de protection des fils de test est enfoncé complètement. Le fait de ne pas utiliser l’écran de protection CAT. III/CAT. IV augmente le risque d’arc électrique. 45/32" mm (4 mm) (5/32 po) TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT. II Les écrans de protection CAT. III/CAT. IV peuvent être retirés des emplacements CAT. II pour effectuer des tests sur des conducteurs encastrés, p. ex. les prises murales standard.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONTINUITÉ Coupez l’alimentation du circuit. Testez la continuité en appliquant des fils de test au système à l’essai. Le testeur entrera automatiquement en mode de test de continuité. Si une résistance < 270 kΩ est détectée, un signal sonore et l’icône de continuité « » indiqueront une valeur de résistance correspondant à la continuité. Si le circuit est ouvert, « » apparaîtra à l’écran. NE TENTEZ PAS de mesurer la continuité sur un circuit alimenté en électricité.
FRANÇAIS ENTRETIEN REMPLACEMENT DES PILES Lorsque l’indicateur de puissance des piles affiche une puissance faible ( ), les piles doivent être remplacées. 1. Retirez les 2 vis de la porte du compartiment à piles. 2. Remplacez les 3 piles 1.5V AAA (tenez compte de la polarité). 3. Replacez la porte du compartiment à piles et fixez-la solidement à l’aide des vis. Pour éviter tout risque de choc électrique, déconnectez les fils de la source de tension avant de retirer la porte du compartiment à piles.