Instruction Manual Ranger™ TDR VDV501-090 ENGLISH • MEASURES CABLE LENGTH • CABLE FAULT FINDER • TONE GENERATOR Español pág. 15 Français page 29 www.kleintools.com For Professionals...
ENGLISH FEATURES The Klein Tools Ranger™ TDR is a portable time domain reflectometer (TDR) and voice-data-video cable tester. It measures cable length, calibrates Nominal Velocity of Propagation (NVP) values, finds faults in cables, and provides built-in tone generation for cable tracing. • ±1% and ±3 ft (1 m) length accuracy. • Stores up to two NVP values. • Displays length reading in feet or meters. • Extra large seven-segment, back-lit LCD screen.
WARNINGS To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. • The Ranger™ TDR should NOT be used on energized cabling systems. • Connecting the instrument to voltages above the Safety Extra Low Voltage range of less than 60V peak AC or DC may pose a safety hazard to the user. • Internal components of the Ranger™ TDR are protected up to 400V peak AC or DC.
ENGLISH OVERVIEW F-Connector (Male) Ranger TM TDR Keypad 4 LCD Screen
ACCESSORIES The VDV501-815 kit includes several accessories to facilitate testing on almost all popular cable types. See Preparing to Test Cables section to learn how to connect the accessories for specific applications.
ENGLISH LCD SCREEN ICONS A F B C D E G H I J L A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. 6 K Length Adjustment Indicator: Indicates the cable length can be adjusted during Calibration Mode. Indicates tone style can be changed in Tone Mode. Cable Status: Open or Short is displayed if the cable has a fault. Memory Storage Locations: Indicates the currently selected NVP memory location. Calibration Mode: Indicates that Calibration Mode is active.
KEYPAD O N M P Q R S M Up/Down N Memory O + P Calibration Q Test R Tone S Power • In Calibration Mode: the buttons are used to adjust the measured cable length to match the known cable length within the range of 25ft to 1000ft (10m to 300m). • In Tone Mode: the buttons select a cadence (HI, LO, HL1, HL2). The Memory button is used to store up to two NVP values for testing purposes. • Short presses of the Memory button toggles between the two memory storage locations: M1 and M2.
ENGLISH STARTUP AND SHUTDOWN TURNING THE UNIT ON AND OFF • Press and hold the power button for two seconds to turn the unit on. • The unit will immediately run a length test at startup. • Press and hold the power button for two seconds to turn the unit off. AUTO POWER OFF The Ranger™ TDR will automatically turn off after a period of inactivity in order to conserve battery power. The time until auto power off depends on which mode the unit is in.
• Testing Two-Conductor Cable: 1. Connect the F-connector coupler (barrel connector) by carefully screwing it into the input port of the Ranger™ TDR. 2. The cable to be tested should have a pair of exposed conductors that run side-by-side. This includes inner pairs on twisted pair cable. 3. The opposite end of the cable to be tested should be left open (unconnected). 4. Attach the included F-connector to alligator clips adapter to the Ranger™ TDR. 5.
ENGLISH Step 6 Step 9 Step 11 SETTING NVP VALUES The NVP value must be set correctly in order to obtain an accurate length measurement from the device. • Manually Setting NVP: 1. Press the Power button. The unit will start up in Test Mode. 2. Use the Up and Down buttons to set the NVP value shown in the lower left hand corner of the LCD screen. 3. Pressing and holding a button will change the value more quickly. • Saving NVP: 1. The Ranger™ TDR has two storage locations for NVP values. 2.
2. Note that the connection to the cable to be tested should be as short as possible to ensure the Ranger™ TDR does not see the impedance continuity at the attachment point as a fault. 3. Determine the correct NVP value for the cable to be tested as instructed in Obtaining NVP Values section. 4. Set the NVP value as instructed in Setting NVP Values section. 5. Turn the unit on by pressing the Power button. 6.
ENGLISH Step 1 TONING CABLE Tone Mode can be used to trace cables by sound. A cadence is emitted from the unit through a connected cable. The cadence can only be detected and amplified with an analog tone probe, such as the Klein Tools PROBEplus tone tracing probe (VDV500-060) not included, and is not audible to the human ear without the probe. • Enabling Tone Mode: 1. Attach the cable to be toned as instructed in Preparing to Test Cables section. 2. Press the Power button. 3.
COMMON NVP VALUES Below is a list of NVP values for common types. Cable Type NVP Range Coaxial Cable RG58 65.4 64.5 - 66.4 RG59 83.9 83.0 - 85.0 RG6U 84.6 83.5 - 85.5 RG6 Quad Shield 84.9 84.0 - 86.0 Phone Cable CAT3 4-Pair 67.3 65.5 - 68.0 CAT3 3 Pair CMX 67.5 66.5 - 68.1 24/25 Pair CAT3 64.0 63.0 - 65.0 Data Cable CAT5e (Orange/Orange White) 65.9 65.0 - 67.0 CAT5e STP 65.2 64.2 - 66.2 CAT5e FTP 73.1 72.1 - 74.1 24/25 Pair CAT5e 71.0 70.0 - 72.0 CAT6 68.8 67.5 - 69.
ENGLISH BATTERY REPLACEMENT 1. 2. 3. 4. 5. Remove single screw in the middle of the back of the Ranger™ TDR with a #1 Phillips head screwdriver. Remove battery door. Remove and recycle exhausted batteries. Acquire 4 AA 1.5V alkaline batteries (IEC LR6, ANSI/NEDA 15A). Insert batteries into the battery compartment observing the polarity marked inside the case. Replace battery door and screw, taking care not to over-tighten it.
Manual de instrucciones TDR Ranger™ VDV501-090 ESPAÑOL • MEDIDOR DE LONGITUD DE CABLE • LOCALIZADOR DE FALLAS EN CABLE • GENERADOR DE TONOS www.kleintools.com For Professionals...
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS El TDR Ranger™ de Klein Tools es un reflectómetro en el dominio de tiempo (TDR) portátil y comprobador de cable de voz-datos-video. Mide longitud de cable, calibra valores de velocidad de propagación nominal (VPN), localiza fallas en cables y brinda generación de tonos incorporada para rastrear cables. • Precisión de longitud de ±1% y ±3 pies (1 m). • Almacena hasta dos valores de VPN. • Muestra la lectura de longitud en pies o metros.
ADVERTENCIAS Para asegurar un funcionamiento y un servicio seguros del comprobador, siga estas instrucciones. Si no se hace caso de estas advertencias, el resultado puede ser lesiones graves o muerte. • El TDR Ranger™ NO se debe utilizar en sistemas de cableado que tengan corriente eléctrica. • Si se conecta el instrumento a tensiones por encima del intervalo de tensión extrabaja de seguridad de menos de 60 V pico de CA o CC, se puede crear un peligro para la seguridad del usuario.
ESPAÑOL GENERALIDADES Conector F (macho) Ranger TM TDR Teclado 18 Pantalla de LCD
ACCESORIOS El kit VDV501-815 incluye varios accesorios para facilitar la comprobación en casi todos los tipos populares de cable. Consulte la sección Preparación para comprobar cables con el fin de saber cómo conectar los accesorios para aplicaciones específicas.
ESPAÑOL ICONOS DE LA PANTALLA DE LCD A F B C D E G H I J L A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. 20 K Indicador de ajuste de longitud: Indica la longitud de cable que se puede ajustar durante el modo de calibración. Indica que el estilo de tono se puede cambiar en el modo de tono. Estado del cable: Se muestra Open (Abierto) o Short (Cortocircuitado) si el cable tiene una falla. Ubicaciones de almacenamiento en memoria: Indica la ubicación de memoria de VPN seleccionada actualmente.
TECLADO O N M P Q R S • En el modo de calibración: Los botones se utilizan para ajustar la longitud de cable medida para que coincida con la longitud de cable Arriba / Abajo conocida dentro del intervalo de 25 a 1.000 pies. (10 a 300 m). • En el modo de tono: Los botones seleccionan una cadencia (HI, LO, HL1, HL2) [ALTA, BAJA, AB1, AB2]. M N Memoria O + P Calibración Q Prueba R Tono El botón de memoria se utiliza para almacenar hasta dos valores de VPN con fines de realización de comprobaciones.
ESPAÑOL ARRANQUE Y PARADA ENCENDIDO Y APAGADO DE LA UNIDAD • Presione y mantenga presionado el botón de alimentación durante dos segundos para encender la unidad. • La unidad realizará inmediatamente una prueba de longitud al ponerse en marcha. • Presione y mantenga presionado el botón de alimentación durante dos segundos para apagar la unidad. APAGADO AUTOMÁTICO El TDR Ranger™ se apagará automáticamente después de un período de inactividad para conservar la carga de las pilas.
pero dejado sin conectar. 4. Conecte el adaptador de conector F a conector RJ45 macho incluido al TDR Ranger™ . 5. Conecte el extremo del adaptador del conector macho RJ45 al conector RJ45 hembra del cable que se esté comprobando. • Comprobación de cable de dos conductores: 1. Conecte el acoplador del conector F (conector cilíndrico) enroscándolo cuidadosamente en el puerto de entrada del TDR Ranger™ . 2.
ESPAÑOL calibración y los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo. El botón de calibración añade 50 pies (20 m) con cada pulsación. Los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo aumentan o reducen la distancia en 1 pie o 1 m por pulsación. 9. Presione el botón de prueba. Después de unos segundos, la VPN calculada aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla de LCD. 10.
hacia arriba y hacia abajo que se muestran en la pantalla de LCD desaparecerán cuando se haya almacenado el valor nuevo. 5. Recupere un valor almacenado presionando el botón de memoria hasta que se muestre la ubicación de memoria deseada. COMPROBACIÓN DE CABLE Y DETERMINACIÓN DE LONGITUD Una vez que se haya ajustado el valor de VPN de un cable, la longitud de dicho cable se puede determinar usando el modo de prueba.
ESPAÑOL • Utilización del modo de prueba de bucle: El TDR Ranger™ puede realizar pruebas continuas cuando está ajustado al modo de bucle. El modo de bucle puede ayudar cuando se comprueban tramos de cable largos, susceptibles a la pérdida de señal, y le permite a usted comprobar múltiples cables sin tener que presionar el botón de prueba cada vez. 1. Mientras está en el modo de prueba, presione y mantenga presionado el botón de prueba. 2.
VALORES COMUNES DE VPN A continuación se ofrece una lista de valores de VPN para los tipos comunes. Tipo de Cable VPN Intervalo Cables Coaxiales RG58 65.4 64.5 - 66.4 RG59 83.9 83.0 - 85.0 RG6U 84.6 83.5 - 85.5 RG6 Blindado de Cuatro Pares 84.9 84.0 - 86.0 Cables Telefónicos CAT3 de 4 Pares 67.3 65.5 - 68.0 CAT3 de 3 Pares CMX 67.5 66.5 - 68.1 64.0 63.0 - 65.0 CAT3 de 24/25 Pares Cables de datos CAT5e (Naranja/Blanco Naranja) 65.9 65.0 - 67.0 CAT5e STP 65.2 64.2 - 66.
ESPAÑOL 2. 3. 4. 5. Retire y recicle las pilas agotadas. Consiga 4 pilas alcalinas AA de 1,5 V (IEC LR6, ANSI / NEDA 15A). Inserte las pilas en el compartimiento de las pilas, siguiendo la polaridad marcada en el interior de la carcasa. Reinstale la puerta de las pilas y el tornillo, teniendo cuidado de no apretarlo excesivamente. GARANTÍA Se garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra.
Mode d’emploi TDR Ranger™ VDV501-090 FRANÇAIS • MESUREUR DE LONGUEUR DU CÂBLE • LOCALISATEUR DE DÉFAUT DE CÂBLE • GÉNÉRATEUR AUDIO www.kleintools.com For Professionals...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES L’outil TDR Klein Tools TDR Ranger™ est un réflectomètre temporel portatif (TDR = Time Domain Reflectometer) et un testeur de câbles voix-donnéesvidéo tout en un. Il permet de mesurer la longueur d’un câble, d’étalonner les valeurs de Vitesse de propagation nominale (VPN), de localiser les défaillances dans les câbles et de fournir une fonction de génération de tonalité pour le repérage de câbles. • Tolérance de ± 1 % et ± 3 pi (1 m) pour l’exactitude de mesure de la longueur.
AVERTISSEMENTS Suivez ces instructions pour assurer un fonctionnement et une maintenance sans danger du testeur. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves ou même la mort. • Le TDR Ranger™ ne doit PAS être utilisé sur des systèmes de câblage sous tension. • La connexion de l’instrument à des tensions supérieures à la plage de très basses tensions de sécurité de moins de 60 V C.A. ou C.C. crête peut poser des risques en matière de sécurité pour l’utilisateur.
FRANÇAIS SYNOPSIS Connecteur F (Mâle) Ranger TM TDR Clavier 32 Écran ACL
ACCESSOIRES Le kit VDV501-815 inclut plusieurs accessoires visant à faciliter les tests sur presque tous les types de câbles les plus populaires. Voir la section Préparation pour les tests de câbles afin d’apprendre à connecter les accessoires pour des applications spécifiques.
FRANÇAIS ICÔNES DE L’ÉCRAN ACL A F B C D E G H I J K L A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. A. Indicateur de Réglage de la Longueur : Indique la longueur de câble qui peut être ajustée dans le mode d’étalonnage. Indique que le style de tonalité peut être changé dans le mode de tonalité. Statut du Câble : Ouvert (Open) ou Court-circuit (Short) est affiché en cas de défaillance du câble. Emplacements de Stockage / Mémoire : Indique l’emplacement de mémoire VPN sélectionné alors.
M Haut/Bas (Up /Down) N Mémoire O + P Étalonnage Q Test R Tonalité S Mise en marche/arrêt • Dans le mode d’étalonnage : les boutons sont utilisés pour ajuster la longueur de câble mesurée pour correspondre à la longueur de câble connue dans la plage de 25 pi à 1 000 pi (10 m à 300 m). • Dans le mode de tonalité : les boutons sélectionnent une cadence (HI, LO, HL1, HL2). Le bouton de mémoire est utilisé pour mettre en mémoire jusqu’à deux valeurs de VPN à des fins de test.
FRANÇAIS MISE EN MARCHE ET ARRÊT MISE EN MARCHE DE L’INSTRUMENT ET ARRÊT DE L’INSTRUMENT • Appuyez sur le bouton pendant deux secondes de mise en marche et maintenez-le enfoncé pour allumer l’instrument. • L’instrument réalisera immédiatement un test de longueur dès la mise en marche. • Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour éteindre l’instrument.
5. Attachez le bout de l’adaptateur de la fiche RJ45 à la prise femelle RJ45 du câble faisant l’objet du test. • Test d’un Câble à Deux Conducteurs : 1. Connectez le dispositif d’accouplement du connecteur F (connecteur à douille) en le vissant délicatement au port d’entrée du TDR Ranger™. 2. Le câble à tester doit avoir une paire de conducteurs exposés acheminés côte à côte. Ceci comprend des paires intérieures sur un câble à paire torsadée. 3.
FRANÇAIS Étape 6 Étape 9 Étape 11 RÉGLAGE DES VALEURS DE LA VPN La valeur de la VPN doit être réglée correctement pour permettre d’obtenir une mesure exacte de la longueur depuis l’instrument. • Réglage manuel de la VPN : 1. Appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt (Power). L’instrument s’activera dans le mode de test. 2. Utilisez les boutons Haut (Up) et Bas (Down) pour régler la valeur de la VPN qui est montrée dans le coin inférieur gauche de l’écran ACL. 3.
l’impédance caractéristique du câble peut produire des résultats de test inexacts. • ETest d’un câble : 1. Attachez le câble à tester conformément aux instructions de la section Préparation Pour les Tests de Câbles. 2. Notez que la connexion au câble à tester devrait être aussi courte que possible afin d’assurer que Le TDR Ranger™ ne considère pas la continuité de l’impédance au point de connexion comme une erreur. 3.
FRANÇAIS • Utilisation du Mode de Test à Boucle : Le TDR Ranger™ (e) peut réaliser des tests continus quand il est réglé sur le mode de fonctionnement en boucle. Le mode de fonctionnement en boucle peut être utile lors de tests de grandes longueurs de câbles pouvant faire l’objet de pertes de signal, et cela peut vous permettre de tester de multiples câbles sans devoir appuyer sur le bouton de test à chaque fois. 1. En mode test, appuyez sur le bouton de test et maintenez-le enfoncé. 2.
VALEURS COMMUNES VPN Voici une liste de valeurs de VPN pour les types communs. Type de Câble VPN Plage Câbles Coaxiaux RG58 65.4 64.5 - 66.4 RG59 83.9 83.0 - 85.0 RG6U 84.6 83.5 - 85.5 RG6 Gaine de Protection Rectangulaire 84.9 84.0 - 86.0 Câbles Téléphoniques CAT3 4 Paires 67.3 65.5 - 68.0 CAT3 3 Paires CMX 67.5 66.5 - 68.1 64.0 63.0 - 65.0 24/25 Paire CAT3 Câbles de Transmission de Données CAT5e (Orange/Orange Blanc) 65.9 65.0 - 67.0 CAT5e STP 65.2 64.2 - 66.2 CAT5e FTP 73.
FRANÇAIS 3. 4. 5. Procurez-vous quatre piles alcalines AA de 1,5 V (CEI LR6, ANSI / NEDA 15A). Insérez les piles dans le compartiment des piles en observant la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment. Remettez en place la porte du compartiment des piles et la vis en prenant soin de ne pas trop la serrer. GARANTIE Ce produit est garanti sans défauts de matériau ou de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date de l’achat.
NOTES / NOTAS / NOTEZ
CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-KLEIN76 www.kleintools.com WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.