Mode d’emploi du téléphone FRENCH Préface Le PB80 3G est un téléphone intelligent Android au design ultra-mince sur lequel il est possible d’installer des logiciels, de télécharger des applications du système d’exploitation Android et se connecter en WI-FI.
Informations 1. Consignes de sécurité Si vous perdez votre téléphone, ou si vous vous le faites voler, veuillez en avertir immédiatement votre opérateur de téléphonie mobile ou l’agence où vous l’avez acheté afin de bloquer l’utilisation de votre carte SIM et d’éviter d’avoir à prendre en charge les appels éventuellement émis de votre téléphone. Dans ce cas, veuillez communiquer le numéro IMEI de votre téléphone (imprimé sur l’étiquette à l’arrière du téléphone ou encore se trouvant sous sa batterie).
Le téléphone est équipé d’une fonction de mise sous tension automatique programmable. Veuillez vérifier que cette fonction est désactivée afin que votre téléphone ne s’allume pas lors d’un vol. Veuillez ne pas heurter, secouer ou jeter violemment le téléphone, afin de garantir un fonctionnement correct du téléphone et d’éviter tout début d’incendie.
Tenez votre téléphone à l’abri de l’humidité, de l’eau et de toute autre forme de liquide afin d’éviter tout court-circuit, fuite ou autre dysfonctionnement. Veuillez à ne pas utiliser le téléphone à proximité des téléphones fixes, téléviseurs, radio et autres équipements de bureautique, car il pourrait causer des dysfonctionnements. 2.
2.4 Précautions à l’utilisation du chargeur Veuillez à ne pas démonter ou modifier le chargeur pour éviter qu’il ne provoque des blessures, un choc électrique, un début d’incendie ou des dommages. Veuillez à utiliser du courant alternatif de 220 V. L’utilisation d’une autre tension pourrait entraîner une fuite, un début d’incendie et endommager tant le téléphone que le chargeur. Il est interdit de court-circuiter le chargeur afin d’éviter tout choc électrique et dégagement de fumée, et de ne pas l’abîmer.
mobile. Si vous saisissez dix fois de suite un code PUK incorrect, la carte SIM sera alors inutilisable. Si vous avez perdu le code, veuillez contacter votre opérateur de téléphonie mobile. 2.5.3 PUK2 Pour modifier le code PIN2 verrouillé, vous devez saisir le code PUK2. Si vous saisissez dix fois de suite un code PUK2 incorrect, la carte SIM sera alors inutilisable. Veuillez contacter votre opérateur de téléphonie mobile pour acheter une nouvelle carte. Ce code PUK2 ne peut être modifié.
Sommaire I. CONSIGNES DE SECURITE ···································································································9 II. AVANT L’UTILISATION ··························································· ERREUR ! SIGNET NON DEFINI. 1. METTRE EN PLACE ET DESINSTALLER LA CARTE SIM ··································································· 10 2. MICRO CARTE SD ············································································································ 11 3.
17. CLOCK (HORLOGE) ········································································································· 28 18. CALENDRIER ················································································································ 28 19. CALCULATRICE ············································································································· 28 20.
I. Consignes de sécurité Avant d’utiliser un téléphone portable, veuillez lire et respecter les règles suivantes. Si vous recevez/passez un appel Les téléphones portables créent des pendant que vous conduisez, interférences avec les communications veuillez utiliser des écouteurs ou aériennes, veuillez donc vous assurer arrêter votre voiture. que votre portable est éteint pendant toute la durée d’un vol.
II. Avant l’utilisation 1. Mettre en place et désinstaller la carte SIM 1.1 Détails concernant la carte SIM Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez au préalable insérer une carte SIM (module d’identité d’abonné) valide dans ce dernier. La carte SIM est fournie par votre opérateur de téléphonie mobile. Toutes les informations relatives à la connexion au réseau sont stockées dans la puce de la carte SIM, de même que les noms de vos correspondants, leurs numéros de téléphone et vos SMS.
Lorsque vous souhaitez retirer la carte SIM, tirez-la doucement vers vous et extrayez-la du support. Remarque : sauf mention contraire, le manuel donne des informations par défaut pour l’utilisation de deux cartes SIM. Si vous n’insérez qu’une seule carte, il est possible que certaines options du menu ne s’affichent pas. 2. Micro carte SD Placez la carte dans son compartiment et poussez-la doucement pour l’insérer correctement.
de données, pour éviter d’endommager les données qu’il contient. 4.3 Transférer des données à l’aide d’un ordinateur 4.3.1 Installer le support USB Reliez le téléphone portable à un ordinateur via un câble USB, déployez la barre de notification. Touchez l’icône « USB Connected » (USB connecté) et sélectionnez « USB storage » (Stockage USB) pour l’activer.
PRISE ECOUTEURS VOLUME +/- OBJECTIF CAMERA FLASH LED 1. Marche/arrêt En mode Marche/arrêt, maintenez la touche [ Power ] (Marche) enfoncée pour mettre le téléphone sous tension. Si le téléphone est allumé, maintenez la touche [ Power ] enfoncée et sélectionnez Power off (Éteindre), pour le mettre hors tension. Si vous avez configuré le verrouillage de la carte SIM ou du téléphone, saisissez le code correspondant lorsque le téléphone vous le demande.
Veuillez appuyer sur [ Power ] pour verrouiller l’écran et éviter toute opération involontaire. Remarque : si la durée de verrouillage automatique a été définie dans les paramètres système, le téléphone va s’éteindre et verrouiller son écran s’il est en veille. 3.2 Déverrouiller Si l’écran est éteint, veuillez appuyer sur [ Power ] pour le réactiver et faites glisser le curseur avec le verrou sur la droite vers le Cadenas ouvert pour déverrouiller.
7. Déplacer des applications Sélectionnez un écran, appuyez sur pour entrer dans le Menu Principal. Appuyez sur une application en maintenant la touche enfoncée, puis faites-la glisser à l’endroit souhaité sur l’écran pour créer un raccourci. De cette manière, vous pouvez créer des raccourcis pour toutes vos applications préférées. Remarque : avant de créer un raccourci vers une application, assurez-vous que l’écran s’apprêtant à recevoir ce raccourci dispose de suffisamment d’espace. 8.
Après avoir fait glisser la barre de notification vers le bas, vous pouvez visualiser toutes les notifications de nouveaux SMS, appels et messages électroniques. Appuyez sur une des options pour entrer dans son écran. Barre d’état La barre d’état se trouve en haut de l’écran LCD de l’interface de veille. Elle vous donne simplement certaines informations importantes parmi lesquelles : WI-FI, Bluetooth, niveau de la batterie, durée d’utilisation du système, etc. 10.
Touche [ Menu ] Appuyez rapidement sur la touche pour afficher le menu des options. Touche [ Home ] Appuyez rapidement sur cette touche pour revenir à l’écran (Accueil) d’accueil. Maintenez la touche enfoncée pour afficher la dernière tâche réalisée. Touche [ Back ] Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau précédent. (Précédent) Touche Appuyez sur [ Volume+ ] pour augmenter le volume de l’appel [ Volume ] en cours ; [ Volume- ] pour baisser le volume.
2.1. Catégorie d’appels 2.1.1. Appel d’urgence Vous pouvez appeler un numéro d’urgence directement, sans avoir besoin de votre carte SIM. Dans la mesure où il existe différents réseaux, il existe également différents numéros d’urgence. Veuillez consulter votre opérateur de téléphonie mobile pour en savoir plus. 2.1.2. Appel local Saisissez un numéro de téléphone, choisissez votre carte SIM1 ou SIM2, selon la carte que vous souhaitez utiliser.
Lorsque la conversation est terminée, appuyez sur pour y mettre fin. 2.5. Opérations en cours d’appel Lors d’un appel, effleurez l’écran tactile et réaliser les opérations suivantes : Ø Dialpad (clavier) : afficher le pavé numérique. Ø Speaker (haut-parleur) : passer l’appel sur haut-parleur. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le haut-parleur. Ø Record (enregistrement) : enregistrer l’appel. Ø Mute (mode silencieux) : mettre la ligne en mode silencieux.
3.2.1. Appeler un numéro se trouvant dans les contacts Sur l’écran affichant les contacts, appuyez sur le correspondant souhaité et passez l’appel via la carte SIM1 ou SIM2. 3.2.2. Envoyer un message Sur l’écran affichant les contacts, appuyez sur pour accéder à l’interface des messages, saisissez votre message et envoyez-le au numéro de téléphone de votre correspondant via la carte SIM1 ou SIM2. 4. Journal d’appels Pour accéder au journal des appels. 4.1.
Call forwarding (transfert d’appel), Call barring settings (paramètres de blocage d’un numéro) et Additional settings (paramètres complémentaires) . ² Vibration (vibreur) S’il est activé, il vibre à l’entrée d’un appel ou lorsque vous raccrochez. ² IP dialing (composer un numéro IP) Vous pouvez activer cette option et saisir une liste de numéros IP. 5. Messaging (messagerie) Depuis le menu d’accueil principal, ouvrez « Messaging » (messagerie). 5.1.
6. Navigateur Depuis le Menu principal, appuyez sur navigateur pour avoir accès à internet. Appuyez sur [ Menu ] pour afficher le menu des options : ² ² ² ² ² ² Stop (interrompre) : arrêter le chargement de la page. Refresh (actualiser) : rafraîchir la page en cours. Forward (transférer) : transférer la page. Go (aller) : vous rendre à une page. Exit (sortir/quitter) : sortir de la page en cours.
appuyez sur « Starred » (VIP), pour afficher les messages signalés d’une étoile. Appuyez sur pour accéder à la liste des messages du compte en cours. 8.3. Inbox (BAL) Depuis la liste des comptes, appuyez sur un compte pour entrer dans la boîte aux lettres. 8.3.1. Menu des options Depuis l’écran de la BAL, appuyez sur [ Menu ] pour afficher le menu des options : Rafraîchir, Compose (composer/rédiger), Dossiers, Comptes, Paramètres des comptes. 8.3.2.
uniquement le morceau en cours. Appuyez sur Appuyez sur activer ou désactiver la lecture aléatoire. pour accéder à la liste des morceaux. Appuyez sur la touche [Volume] pour ajuster le volume. Appuyez sur [ Menu], pour accéder aux options suivantes : ² Library (bibliothèque) : accéder à votre bibliothèque de morceaux musicaux. ² Party Shuffle (mode aléatoire spéciale soirée) : activer ou désactiver le mode aléatoire spéciale soirée.
10. Galerie Vous pouvez accéder à Galerie depuis le menu principal. Appuyez sur pour passer à l’écran de l’appareil photo. Appuyez sur [ Menu ] pour accéder aux options : Select album (sélectionner l’album), Make available offline (consulter hors ligne). Dans la liste des dossiers, sélectionnez et appuyez sur un dossier pour y accéder. Balayez de gauche à droite pour visualiser les photos. Appuyez sur une photo pour l’afficher.
13. Sound Recorder (Magnétophone) Le menu Sound Recorder (Enregistreur de sons) est accessible depuis le menu principal. Le format des fichiers enregistrés est *.amr et leur longueur dépend de la taille de votre micro carte SD. Appuyez sur pour enregistrer et sur pour arrêter l’enregistrement Aller dans Menu – Liste des fichiers enregistrés et cliquer sur la sélection 14. ES File Explorer Accédez à l’explorateur de fichiers depuis le Menu principal. 14.1.
d’affichage), View Settings (paramètre de visualisation), Path settings (paramètres du chemin d’accès), Security Settings (paramètres de sécurité), Other setting (autres paramètres). ² More (plus) : incluant Rafraîchir, Flip orientation (mode paysage), Help Centre (centre d’aide), About US (à propos de), Exit (sortie). 14.3.
16. Clock (horloge) Une fois entré dans le mode Clock (horloge), , vous pouvez définir Alarm (alarme), World Time (fuseau horaire), Stopwatch (chronomètre), Timer (minuterie). 17. Calendrier Vous pouvez accéder au menu Calendrier depuis le Menu principal. Lorsque vous vous trouvez sur le calendrier mensuel, balayez l’écran verticalement pour afficher le mois précédent ou suivant.
Affiche des informations sur le débit théorique des liaisons ascendantes, le débit ascendant, le débit théorique des liaisons descendantes et le débit descendant. Vous pouvez activer ou désactiver Mobile Date (date/données mobiles) et définir une limite pour les données mobiles. 19.1.4. Gestion du réseau Sélectionnez un réseau depuis lequel vous pourrez vous connecter. 19.1.5. Plus ² Mode Avion Appuyez sur le Mode Avion pour l’activer ou le désactiver.
Vous pouvez ajuster manuellement la luminosité de l’écran ² Fond d’écran Choisissez un fond d’écran parmi ceux proposés par Air Wallpaper (Fonds d’écran Air), ES File Explorer, dans la Galerie ou depuis les Fonds d’écran animés. ² Écran pivotable Activez ou désactivez la fonction pivotable de l’écran. ² Veille Pour économiser de l’énergie, vous pouvez définir une période de temps avant que l’écran ne se mette en veille, par exemple, 15 s, 30 s, 1 min, 2 min, 10 min, 30 min, etc.
² SCREEN SECURITY (SÉCURITÉ DE L’ÉCRAN) : définir Screen lock (verrouillage écran), Owner info (informations sur le propriétaire). ² SIM CARD LOCK (VERROUILLAGE CARTE SIM) : définir le verrouillage de la carte SIM. ² MOTS DE PASSE : afficher les mots de passe. ² DEVICE ADMINISTRATION (ADMINISTRATION DU TÉLÉPHONE) : définir Device Administrators (Administrateurs du téléphone) et Unknown Sources (Sources inconnues).
base, la version du noyau, le numéro de série, la version du matériel. Consignes importantes ` AVERTISSEMENT CE PRODUIT N'EST PAS UN JOUET, LA SUPERVISION D'UN ADULTE EST RECOMMANDEE. IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez toujours respecter ces précautions de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez votre Tablette. Cela réduit le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures. • Veuillez éviter d'exposer le dispositif à la lumière directe du soleil et aux sources de chaleur.
images télévisées ou lorsqu'elles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que te sujet n'a pas d'antécédent médical ou n'a jamais été confronté à une crise d'épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience en présence de stimulations “lumineuses”, veuillez consulter voue médecin avant toute utilisation.
La garantie KLIVER est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil.
électroniques REACH Régulation N1907/2006: Concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des modifications apportées par l'utilisateur et leurs conséquences, qui paumaient notamment affecter la conformité du produit avec le marquage CE, toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.