Operation Manual

5
2.4
Précautions à l’utilisation du chargeur
Veuillez à ne pas démonter ou modifier le chargeur pour éviter qu’il ne provoque des blessures, un
choc électrique, un début d’incendie ou des dommages.
Veuillez à utiliser du courant alternatif de 220 V. L’utilisation d’une autre tension pourrait entraîner
une fuite, un début d’incendie et endommager tant le téléphone que le chargeur.
Il est interdit de court-circuiter le chargeur afin d’éviter tout choc électrique et dégagement de
fumée, et de ne pas l’abîmer.
Veuillez à ne pas utiliser le chargeur si le cordon d’alimentation est endommagé pour éviter tout
début d’incendie ou choc électrique.
Veuillez à nettoyer de temps en temps la poussière qui s’est accumulée au niveau de la prise.
Veuillez à tenir le chargeur à l’abri de l’eau pour éviter toute projection d’eau, des courts-circuits,
des fuites ou tout autre dysfonctionnement.
Si le chargeur entre contact avec de l’eau ou un liquide, veuillez le mettre immédiatement hors
tension pour éviter un court-circuit, un début d’incendie, un choc électrique ou son
dysfonctionnement.
N’utilisez pas le chargeur dans une salle de bain ou tout autre environnement humide pour éviter
tout choc électrique, début d’incendie ou dysfonctionnement.
Veuillez à ne pas relier le chargeur à un fil électrique ou une prise avec les mains mouillées pour
éviter tout choc électrique.
Veuillez à ne pas placer d’objet lourd sur le cordon d’alimentation ou reconstruire le circuit
électrique pour éviter tout choc électrique ou début d’incendie.
Veuillez à débrancher le chargeur de la prise avant de le nettoyer ou d’assurer sa maintenance.
Pour le débrancher, saisissez le chargeur et non pas le cordon d’alimentation, sinon vous risquez
d’endommager le fil électrique et de causer un choc électrique ou un début d’incendie.
Veuillez à ne pas recharger le chargeur dans les circonstances suivantes : rayons directs du soleil
ou températures très élevées, environnements humides et exposés aux cendres ou à des
vibrations importantes (il pourrait ne plus marcher), à proximité d’un téléviseur, d’une radio ou de
tout autre équipement ménager (qui pourrait altérer son écran et le son).
2.5
Mot de passe de sécurité
2.5.1
PIN
Un PIN (numéro d’identification personnel) sert à protéger votre carte SIM de toute utilisation
illégale. Ce dernier accompagne généralement la carte SIM. Si vous saisissez trois fois de suite un
code PIN incorrect, vous devrez utiliser le code PUK pour le déverrouiller. Veuillez contacter votre
opérateur de téléphonie mobile pour en savoir plus.
2.5.2
PIN 2
Ce second PIN sert à l’utilisation de certaines fonctions (un compteur de taxes téléphoniques par
exemple). Si vous saisissez trois fois de suite ce code PIN2 de manière incorrecte, vous devrez
utiliser le code PUK2 pour le déverrouiller. Veuillez contacter votre opérateur de téléphonie mobile
pour en savoir plus.
2.5.3
PUK
Pour modifier un code PIN verrouillé, vous devez saisir le code PUK (clé de déblocage). Le PUK
est fourni avec la carte SIM. Dans le cas contraire, veuillez contacter votre opérateur de téléphonie