TABLE OF CONTENTS 1-2 - INSIDE INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • ੪ 3-4 - RIGHT SPEAKER (ACTIVE) 5 - SETUP 6 - CONNECTIONS - TV 7 - CONNECTIONS - COMPUTER 8 - CONNECTIONS - TURNTABLE 9-10 - REMOTE 11-12 - BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY 13 - SUBWOOFER OUTPUT 13 - LED SOURCE INDICATOR 14 - SELECT SOURCE Speakers (2) Speakers (2) Enceintes (2) 14 - CARE AND CLEANING Altavoces (2) Lautsprecher (2) Altoparlanti (2) Caixas acústicas (2) ႂམ (2) 1
Remote Main Power Cord Rubber Feet Speaker Wire Dual RCA Cable USB Cable (A to B) Remote Rubber Feet Main Power Cord Speaker Wire Dual RCA Cable USB Cable Télécommande Pieds en caoutchouc Cordon d’alimentation principal Fil d’enceinte Câble optique numérique Câble USB Control remoto Patas de goma Cordón principal de alimentación Cable de altavoz Cable óptico digital Cable USB Fernbedienung Gummifüßchen Hauptnetzkabel Lautsprecherkabel Optisches Digitalkabel USB-Kabel Telecomand
RIGHT SPEAKER (ACTIVE) ENCEINTE DROITE (ACTIVE) • ALTAVOZ DERECHO (ACTIVO) • RECHTER LAUTSPRECHER (AKTIV) • ALTOPARLANTE DESTRO (ATTIVO) • CAIXA ACÚSTICA DIREITA (ATIVA) • ႾႂམƓႼჾƔ VOLUME/SOURCE 2 PHONO 3 LINE DOWN UP DIGITAL IN ANALOG IN/OUT PHONO L 4 R SUB OUT OPTICAL 5 6 7 USB AUDIO 8 GND 9 – AUX + 10 LEFT SPEAKER OUT RIGHT SPEAKER POWER 1 ON 3 11 OFF MODEL: R-15PM 12
1 6 LED Source Indicator Indicateur de source à DEL 2 Phono/Line Switch Interrupteur Phono/Ligne 3 Volume/Source Control Commande Volume/Source 4 Phono Inputs Entrées phono 5 Auxiliary 3.5mm Input Entrée auxiliaire de 3,5 m Indicador LED de fuente Conmutador de tocadiscos y línea Control de volumen y fuente Entradas de tocadiscos Entrada auxiliar de 3.
SETUP INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • നᇉ 1 – + – + LEFT SPEAKER OUT 2 3 5
CONNECTIONS - TV CONNEXIONS – TV • CONEXIONES DEL TELEVISOR • ANSCHLÜSSE – TV • CONNESSIONI – TV • CONEXÕES - TV • ৼࢫ * OUT OR OU L ** UP A PHONO ൱ OUT NE DIGITAL I OPTICAL AUX IN US SUB OU OR OU O BIEN ODER OPPURE OU O BIEN ODER OPPURE OU ࠎ ࠎ R ANALOG IN/OU R * PHONO LINE Audio Out PHONO Optical R L Digital Audio Out ** Your TV will need to be set to PCM (or Stereo Only) ** Votre télévision devra être réglée sur la sortie MIC (Modulation d’impulsion codée) (ou stéréo seule
CONNECTIONS - COMPUTER CONNEXIONS – ORDINATEUR • CONEXIONES DE LA COMPUTADORA • ANSCHLÜSSE – COMPUTER • CONNESSIONI – COMPUTER • CONEXÕES - COMPUTADOR • ৼࢫ NE DIGITAL IN L ANALOG IN/OU AUX IN USB AUDIO OR OU O BIEN ODER OPPURE OU ࠎ R USB 7 ࡀෟࠖ SUB OU
CONNECTIONS - TURNTABLE CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • ৼࢫ A PHONO PHONO LINE ࡀෟࠖ * GND L R PHONO * Visit Klipsch.com/R-15PM for recommendations for your turntable OPTIONAL OPTIONNEL Consultez Klipsch.com/R-15PM pour des recommandations pour votre platine En Klipsch.com/R-15PM hay recomendaciones para su tocadiscos Besuchen Sie Klipsch.
REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • ୨ߝ، ON/OFF Subwoofer Level Up Subwoofer Level Down Subwoofer Level Reset Mute Volume Up Volume Down LED ON/OFF Play/Pause Track Backward Phono Source Select Track Forward Auxiliary Source Select Digital/Optical Source Select USB Source Select Bluetooth® Source Select 9
ON / OFF Mute Subwoofer Level Up Subwoofer Level Down Volume Up Volume Down Sous tensio / Hors tension Sourdine Niveau haut du haut-parleur d’extrêmes graves Niveau bas du haut-parleur d’extrêmes graves Volume haut Volume bas Encendido / Apagado Silenciador Subida de nivel de subwoofer Bajada de nivel de subwoofer Subida de volumen Bajada de volumen Ein / Aus Stummschaltung Subwoofer-Pegel Plus Subwoofer-Pegel Minus Lauter Leiser Acceso / Spento Disattivazione audio Aumento livello
BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ® TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® নན࠶ඓ PAIR 1 CONNEXION CONEXIÓN VOLUME/SOURCE Hold 3 Seconds OR OU Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 3 secondi Manter pressionado por 3 segundos ГԂ
Press x1 2 1 Settings Bluetooth RECONNECT Bluetooth RECONNECTER Devices RECONECTAR Klipsch R-15PM ON Press x1 Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drücken Premere 1 volta Pressionar uma vez φ Solid Blue 3 Solid Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante ӏ Connected ERNEUT VERBINDEN RICONNESSIONE RECONECTAR ᇞྔৼࢫ 12
SUBWOOFER OUTPUT SORTIE DU HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES • SALIDA DE SUBWOOFER • SUBWOOFER-AUSGANG • USCITA SUBWOOFER • SAÍDA PARA SUBWOOFER • ֵႂංԢ LOG IN/OUT 2 IN SUB OUT O LED SOURCE INDICATOR INDICATEUR DE SOURCE À DEL • INDICADOR LED DE FUENTE • LED-QUELLENANZEIGE • SPIA LED SORGENTE AUDIO • LED INDICADOR DE FONTE • LED ჾᆾ൜֮ 13 RED = Optical Input BLUE = Bluetooth® Input WHITE = USB Audio Input ROUGE = Connexion Optique ROJO = Conexión Óptica ROTE = Optische verbindung ROSSO = Connessione Ott
SELECT SOURCE SELECTIONNER LA SOURCE • SELECCIÓN DE FUENTE • QUELLE WÄHLEN • SELEZIONE SORGENTE AUDIO • SELEÇÃO DA FONTE • ࿑ᄻჾ VOLUME/SOURCE Press DOWN UP ANALOG IN/OUT Appuyer Oprima Drücken Premere Pressionar φ CARE AND CLEANING ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • Гဨთ౩ࢸ * USE MICROFIBER CLOTHS ONLY *Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo pann
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2015, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.
R-15PM TURNTABLE READY BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY PC READY NO RECEIVER NEEDED S P E C I F I C AT I O N S TV READY SIMPLE SETUP POWER PLAYER – SOUND THAT PACKS A PUNCH The R-15PM powered monitors deliver room-filling sound without taking up much space. This highly efficient, powerful yet minimalist speaker engulfs listeners in their favorite movies and music. FREQUENCY RESPONSE 62Hz - 24kHz +/- 3dB LOW FREQUENCY EXTENSION 54Hz CROSSOVER FREQUENCY 1800Hz HIGH FREQUENCY DRIVER 1" (2.
- IMPORTAN T SAFETY INSTRUCT IONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. READ these instructions. KEEP these instructions. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. DO NOT use this apparatus near water. CLEAN ONLY with dry cloth. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
17. The ma1ns p lug/appliance coupler is used as disconnect dev1ce. the disconnect device shall remain readily operable. 18. DO NOT 0ver !oad wal l outlets or extension cords beyond their ratt>d capacity as this can cause electric shock or fire . The ex clamation point. with;n an equilateral trianqle. is intended to alert the user to the presence of important •)perattnq and maintenance (serv~cmq) mstructions in the lrterature accompanying the product.
polarity. Remove batteries from products that are not in use for extended periods of time. Store batteries in a dry place. WARNING: Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine , fire or the like. WARNING: Danger of explosion if battery is incorrec tly replaced. Replace only with the same or equivalent type. WARNING: Do not recharge non-rechargeable batteries . WARNING: Avoid exposure to extreme heat or cold.
EU COMPLIANCE INFORMATION Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95 /EC; European Union EMC Directive 2004/108 /EC; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoH52) Directive 2011/65/EC; European Union WEEE Directive 2002/96 /EC; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authoriz ation and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio and Telecommunications Terminal Eq
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le present appareil est conforme aux CNR d'lndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit ac· cepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
,... -~~ · - . -·- ---· ~ CAUTION Onn9N of e:cplo$•;.:•:v.."='•:on;;l..;f.Xu:; P:; •------ I ., I I ! WA RN ING Do no1 •ngest the b.:nrery t :t'ltmiC.ll Burn Hazd:ro rTh~ r~mote c.oturol :'.UPClted -;,:th ) TtHs prOduct cont.:un&..) cotn'bunon c~ll balttry If the co1t\.'button relf battery·~ 5wailoweQ •t c.1n c~11$e severe- .
Klipsch· ~arno c MIRAGE·=:> cl\c~<=>.... ELECTRONics wARRANTY ENGLISH · WARRANTY - U.S. FRENCH · GARANTIE · ErATS-UNIS Klipsch Group, Inc, (KG I) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase, if it is properly used and maintained.