HD Theater SB 3 Owner's Manual
Important Safety INSTRUCTIONS! FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATION: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Le terme «IC:» avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. This device complies with part 15 of the FCC Rules and the applicable Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Subwoofer Rear PAcking List 1. Soundbar 2. Wireless subwoofer 3. Soundbar power supply/power cord SUBWOOFER VOLUME 4. Subwoofer power cord 5. 4.9 foot (1.5m) Digital optical cable MIN MAX Volume Control 6. Dual RCA Cable Status Light 7. Two Cradles 8. One Remote Control Main Power ON/OFF 9. Quick Setup Guide POWER Power Cord Input 10. Soundbar wall-mount template SUBWOOFER VOLUME ON 11.
Connection 1. Connecting the soundbar to your TV: The soundbar part of your Klipsch HD Theater SB 3 system is what needs to be connected to your TV, Cable Box or Satellite Receiver. If you have other devices connected to your TV, such as a DVD / BluRay player, gaming system, etc., connect the soundbar to the TV so that you can listen to all those and your TV through the soundbar.
IMPORTANT NOTE: There is not a power on/off button on the front of the soundbar (there is a “Main Power” switch on the soundbar’s rear panel). You do not need to turn off the soundbar (or subwoofer) when finished watching TV. When finished, turn off your TV (or Satellite or Cable box if the soundbar is connected to that).
french Importantes CONSIGNES de sécurité! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. LIRE ces instructions. CONSERVER ces instructions. RESPECTER tous les avertissements. SUIVRE toutes les instructions. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
AVIS DEEE Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/ CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage.
MERCI Arrière de la barre de son Merci d’avoir acheté le dispositif Klipsch HD Theater SB 3. Votre nouveau dispositif Klipsch HD Theater SB 3 est un accessoire compact, stylisé, facile à brancher et à utiliser, améliorant le son des émissions de télévision, des films et même de l’audio personnelle.
2. Pose du caisson d’extrêmes graves : Le caisson d’extrêmes graves est conçu pour être posé sur le sol dans la même pièce que la barre de son à une distance de 15 m (50 pieds) et à proximité d’une prise électrique. Pour un rendement optimal, le caisson d’extrêmes graves doit être placé dans un coin de la pièce sur le même mur que le téléviseur et la barre de son.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE DE TÉLÉVISION POUR OPÉRER LA BARRE DE SON Les 3 étapes suivantes devraient être utilisés pour programmer chaque fonction de votre téléviseur ou votre câble boutons boîtier de télécommande (SOURCE, MUTE, VOLUME UP, & VOLUME). Si la barre de son est en mode Standby (solide voyant d’état rouge), appuyez sur le bouton
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES La barre de son ne passe pas sous tension • L’alimentation est-elle branchée dans une prise sous tension « alimentée »? • L’interrupteur arrière de l’alimentation principale « Power » de la barre de son estil sur la position ON (marche)? Aucun son ne sort de la barre de son • Est-elle branchée dans une prise sous tension « alimentée » et l’interrupteur arrière de l’alimentation principale « Power » est-il sur la position ON (marche)? • Tous les branchements du téléviseur/décodeur sa
SPANISH Instrucciones importantes de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. LEA estas instrucciones. GUARDE estas instrucciones. RESPETE todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. NO use este aparato cerca del agua. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega. Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje.
PANEL TRASERO DE LA BARRA DE SONIDO GRACIAS Gracias por comprar este sistema Klipsch HD Theater SB 3. Su nueva Klipsch HD Theater SB 3 es un sistema de altavoces compacto, estilizado y fácil de conectar y utilizar que mejora los programas de televisión, las películas y hasta el sonido de audio personal.
2. Colocación del subwoofer: El subwoofer ha sido diseñado para ponerlo en el piso, en la misma sala, a menos de 50 pies de la barra de sonido y cerca de un tomacorriente de pared. Para lograr la máxima salida de bajos, ponga el subwoofer en una esquina de la misma pared en que se encuentran el televisor y la barra de sonido. Una vez que la barra de sonido se ha conectado al televisor y a un tomacorriente de pared, enchufe el subwoofer a un tomacorriente de pared. C. Salida de 3.
FUENTE, SUBIR y BAJAR VOLUMEN en el lugar de la hora de programar los botones de otros durante este paso) 3. Aprender la función: Mantenga el control remoto dentro de un pie y señaló en la parte delantera de la barra de sonido. Lentamente presione el botón del mando a distancia en cuatro ocasiones. En los primeros tres prensas, la luz indicadora de estado parpadeará NARANJA con cada pulsación.
Si tiene preguntas, comuníquese con el Servicio al cliente de Energy: En Estados Unidos, llame al 1-866-441-8208 CUIDADO Y LIMPIEZA Quitar el polvo o limpiar ocasionalmente la caja con un paño suave es todo lo que se necesita. No utilice nunca agua, detergente o limpiadores solventes o abrasivos. Nunca rocíe los transductores (de woofers, altavoces de frecuencias medias o tweeters), los controles o los puntos de conexión con líquidos limpiadores o lustradores.
German Wichtige Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. LESEN Sie diese Anweisungen durch. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. FOLGEN Sie allen Anleitungen. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
WEEE-HINWEIS Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen.
SOUNDBAR-RÜCKSEITE VIELEN DANK! Vielen Dank, dass Sie das Klipsch HD Theater SB 3 gekauft haben. Ihr neues Klipsch HD Theater SB 3 ist ein kompaktes, leicht anschließbares System mit einem eleganten Design, das den Klang von Fernsehsendungen, Filmen und persönlichen Audiodateien verbessert. Im Gegensatz zu den Designs vieler Konkurrenten hat das Klipsch HD Theater SB 3 eine Zweiwege-Lautsprecherkonfiguration mit einem separaten Hochtöner und Mittelbass-Treiber für die linken und rechten Kanäle.
2. Platzierung des Subwoofers: Der Subwoofer muss auf dem Boden aufgestellt werden, und zwar im gleichen Raum und maximal 15 m vom Soundbar entfernt und in Nähe einer Steckdose. Für maximale Bassleistung sollten Sie den Subwoofer in einer Ecke an der gleichen Wand wie den Fernseher und das Soundbar platzieren. Nachdem das Soundbar mit dem Fernseher und einer Steckdose verbunden ist, stecken Sie das Netzkabel des Subwoofers in eine Steckdose. C.
3. Lesen Sie die Funktion: Halten Sie Ihre Fernbedienung innerhalb von einem Fuß und zeigte auf der Vorderseite der Soundbar. Langsam drücken Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung viermal. An den ersten drei Pressen, wird die Statusanzeige flackern bei jedem Drücken ORANGE. Wenn das Gerät die Funktion erfolgreich gelernt, auf dem vierten Druck auf die Taste, wird das Licht grün blinken mehrmals und dann grün leuchten.
PORTUGuESE INSTRUÇÕES importantes de segurança! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. LEIA estas instruções. GUARDE estas instruções. FIQUE ATENTO a todos os avisos. SIGA todas as instruções. NÃO use este aparelho perto de água. LIMPE APENAS com um pano seco. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à Noruega. Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que este produto não deve ser descartado junto com lixo residencial. Deve ser levado para uma instalação apropriada para ser recuperado e reciclado.
OBRIGADO Lado direito da barra sonora Agradecemos sua compra do Klipsch HD Theater SB 3. Seu novo Klipsch HD Theater SB 3 é um aperfeiçoamento compacto, elegante, fácil de conectar e usar para TV, para assistir filmes e até mesmo para ouvir músicas.
Painel de conexão da barra sonora 1 SOURCE 2 DC IN R POWER 24V – 2.5A 60W L OFF ON Fonte de alimentação e cabo de CA CONEXÃO 1. Conexão da barra sonora à TV: A barra sonora é a parte do sistema Klipsch HD Theater SB 3 que deve ser conectada à TV, conversor de TV a cabo ou receptor de sinal de satélite. Se tiver outros dispositivos conectados à TV, como um aparelho de DVD/BluRay, sistema de jogos, etc.
Para programar as funções restantes, basta repetir todos os passos, substituindo com a nova função e pressiona o botão (volume de origem, UP e VOLUME DOWN) sobre as etapas dois e três. OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: Não existe um botão liga/desliga na frente da barra sonora (existe um botão “liga/ desliga principal” no painel traseiro da barra sonora). Não é necessário desligar a barra sonora (nem o subwoofer) ao terminar de assistir TV.
CHINESE 警告: 切勿打开! 触电风险。 本设备中的电压可导致生命危险。 内 部无用户可维修的零件。 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。 重要安全说明! 1. 请阅读本说明书。 2. 保存本说明书。 3. 注意各类警告。 4. 遵循所有使用说明。 5. 切勿在水旁使用本设备。 6. 仅可使用干抹布进行清洁。 7. 请勿阻塞通风口。 按照制造商的说明进行安装。 8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或其他产生热量的装置( 包括放大器)附近安装本设备。 9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功能。 极性插头有两只刀 片,其中一只较另一只宽。 接地类插头除两个插脚外,还有第三个接 地脚。 那个较宽的插脚或第三个接地脚是为安全而设置。 若插头无法 插入插座,请向电工咨询更换陈旧的插座。 10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤压,特别是在插头、插座 之处,以及在电源线接出本设备之处。 11. 仅使用制造商指定的附件/配件。 12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本设备随配的手推车、支 座、三角架、支架或工作台。 使用手推车时,在移动载有本设 备的手推车时,应小心操作,避免翻倒而受伤。 13.
国家限制 本设备供欧盟国家和采用欧盟1999/5/EC指令的其它各国的家庭和办公室使用, 除下面所列的限制以外,没有其它使用限制: 国家 限制 原因/备注 保加利亚 无 使用于室外或公共服务时须获得批准 法国 户外使用限制在频 率为 2454 - 2483.5 MHz 内的10 mW e.i.r.p (等效全向 辐射功率) 军事无线电定位使用。近年来一直对2.
感谢 感谢您购买 Klipsch HD Theater SB 3!全新的 Klipsch HD Theater SB 3 外观紧凑、造型时尚、便于连接和使用,它可以用来增强电视、 电影、甚至个人设备的音效。 与许多竞争产品的设计不同,Klipsch HD Theater SB 3 采用配置有用于左右声道的独立高音扬声器和中低音 驱动器的双向扬声器,并结合了最细致的音效和最高语音清晰度的独 家“聚点音源模块”技术,而这一切都未超过此类产品的价格范围。 无线低音炮采用一个小型低调的封装,可从音棒接收信号,为您带来 逼真的重低音和完美的音效体验! Klipsch HD Theater SB 3 是一款 2.
星电视盒或有线电视机顶盒。 低音炮背面连接面板 A. 数字光缆 大多数高清电视、卫星电视盒和有线电视机顶盒都有一个“数字光纤音 频输出”。 只需将随附的光纤电缆一端连接至电视、卫星电视盒或有 线电视机顶盒的相应输出孔,并将另一端连接至音棒后面板的“数字光 OFF ON 纤输入孔”。 状态指示灯 SUBWOOFER VOLUME MIN 交流电源线 MAX 电视连接面板 POWER ON OFF AC~100-240V 50/60Hz 90W 音棒连接面板 1 SOURCE 2 DC IN R POWER 24V – 2.5A 60W L OFF ON 数字光缆 编程电视遥控器以操作音棒 应采用以下3个步骤,编程每个功能的电视或有线电视机顶盒的遥控器 按钮(源,静音,音量,与音量)。如果Soundbar的是在待机模式(固 体红色状态指示灯),推Soundbar上的的的
能没有明显的扬声器布置要求、特殊的房间要求或特定的编程材料,却 可以正常工作。 若要打开,只需按下遥控器上的“3D”按钮,音棒上 将显示白色指示灯,表示该功能已开启。 若要关闭,再次按下 3D 按 钮,白色指示灯,连同此功能将关闭。 这种音效将在房间中的多个位 置听到。 使用内置“遥控器学习 (Learning Remote)”功能,可将四 个控制按钮编程到其他遥控器中,但 3D 环绕模式开/关按钮不能由任 何其他遥控器学习,必须使用设备随附的遥控器进行控制。 待机 静音 音量调大 3D 环绕声 音量调小 音源 故障排除 音棒无法开机 • 电源插头是否插入“带电”插座? • 音棒“主电源”背面开关是否打开? 音棒无声音 • 是否插入“带电”插座,“主电源”背面开关是否打开? • 是否电视/有线电视机顶盒或卫星电视盒的所有连接全部插紧? • 电视/有线电视机顶盒或卫星电视盒是否打开,音量是否调高? • 音棒音量是否调高? • 音棒“待机”是否关闭? (LED 绿色或橙色恒定发光) • 音棒是否有正确的音源输入? 低音炮无声音 • 是否插入“带电”插座,“主电源”背面开关是否打开? • 背面低音炮音量控
3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation 1-800-KLIPSCH • klipsch.