Klipsch Icon™ SB 1 Owner's Manual
Important Safety INSTRUCTIONS! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. READ these instructions. KEEP these instructions. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. DO NOT use this apparatus near water. CLEAN ONLY with dry cloth. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and the applicable Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Placement/Installation 1. Placing/wall-mounting the soundbar: The soundbar is designed to be placed on a flat surface directly in front of your TV on its two supplied feet, on a shelf directly above or below your TV in a piece of furniture with feet or wall-mounted (via keyholes on the rear of the soundbar) under a TV that is also wall-mounted. If wall-mounting, connect cable to TV first, then use supplied wall-mount template to mount soundbar.
Programming Your TV Remote To Operate The SoundBar STANDBY The following 3 steps should be used to program each function of your TV or cable box remote control buttons (MUTE, VOLUME UP, & VOLUME DOWN). IF THE SOUNDBAR IS IN STANDBY MODE (solid red status light), push the
TV/Cable Box/Satellite Box Remote Will Not Program • Carefully follow all programming instructions • Program your original TV remote to the soundbar, then try using your universal remote without programming it • You may need to repeat the programming of a function in some cases • There may be some cases where the soundbar will not be able to learn all remote control codes For Questions, contact Klipsch Customer Service: In the United States: 1-800-KLIPSCH Care and Cleaning Occasional dusting or wiping of t
french Importantes CONSIGNES de sécurité! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. LIRE ces instructions. CONSERVER ces instructions. RESPECTER tous les avertissements. SUIVRE toutes les instructions. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
AVIS DEEE Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/ CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage.
MERCI Arrière de la barre de son Merci d’avoir acheté le dispositif Klipsch Icon™ SB 1! Votre nouveau dispositif Klipsch Icon™ SB 1 est un accessoire compact, stylisé, facile à brancher et à utiliser, améliorant le son des émissions de télévision, des films et même de l’audio personnelle.
2. Pose du caisson d’extrêmes graves : Le caisson d’extrêmes graves est conçu pour être posé sur le sol dans la même pièce que la barre de son à une distance de 15 m (50 pieds) et à proximité d’une prise électrique. Pour un rendement optimal, le caisson d’extrêmes graves doit être placé dans un coin de la pièce sur le même mur que le téléviseur et la barre de son.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE DE TÉLÉVISION POUR OPÉRER LA BARRE DE SON Les 3 étapes suivantes devraient être utilisés pour programmer chaque fonction de votre téléviseur ou votre câble boutons boîtier de télécommande (SOURCE, MUTE, VOLUME UP, & VOLUME). Si la barre de son est en mode Standby (solide voyant d’état rouge), appuyez sur le bouton
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES La barre de son ne passe pas sous tension • L’alimentation est-elle branchée dans une prise sous tension « alimentée »? • L’interrupteur arrière de l’alimentation principale « Power » de la barre de son estil sur la position ON (marche)? Aucun son ne sort de la barre de son • Est-elle branchée dans une prise sous tension « alimentée » et l’interrupteur arrière de l’alimentation principale « Power » est-il sur la position ON (marche)? • Tous les branchements du téléviseur/décodeur sa
SPANISH Instrucciones importantes de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. LEA estas instrucciones. GUARDE estas instrucciones. RESPETE todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. NO use este aparato cerca del agua. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega. Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con desperdicios domésticos. Se debe dejar en un establecimiento apropiado para su recuperación y reciclaje.
PANEL TRASERO DE LA BARRA DE SONIDO GRACIAS Gracias por comprar este sistema Klipsch Icon™ SB 1. Klipsch ha sido un líder en la investigación y el desarrollo del audio, así como en el diseño y la fabricación de altavoces de alta calidad desde 1973. Su nueva Klipsch Icon™ SB 1 es un sistema de altavoces compacto, estilizado y fácil de conectar y utilizar que mejora los programas de televisión, las películas y hasta el sonido de audio personal.
2. Colocación del subwoofer: El subwoofer ha sido diseñado para ponerlo en el piso, en la misma sala, a menos de 50 pies de la barra de sonido y cerca de un tomacorriente de pared. Para lograr la máxima salida de bajos, ponga el subwoofer en una esquina de la misma pared en que se encuentran el televisor y la barra de sonido. Una vez que la barra de sonido se ha conectado al televisor y a un tomacorriente de pared, enchufe el subwoofer a un tomacorriente de pared. C. Salida de 3.
1. Coloque la unidad en modo de aprendizaje: Con la luz de estado sólido de color verde, pulse y mantenga pulsado el
Si tiene preguntas, comuníquese con el Servicio al cliente de Klipsch: En Estados Unidos, llame al 1-866-441-8208 CUIDADO Y LIMPIEZA Quitar el polvo o limpiar ocasionalmente la caja con un paño suave es todo lo que se necesita. No utilice nunca agua, detergente o limpiadores solventes o abrasivos. Nunca rocíe los transductores (de woofers, altavoces de frecuencias medias o tweeters), los controles o los puntos de conexión con líquidos limpiadores o lustradores.
German Wichtige Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. LESEN Sie diese Anweisungen durch. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. FOLGEN Sie allen Anleitungen. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
WEEE-HINWEIS Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden, um Wiederverwendung und Recycling zu ermöglichen.
SOUNDBAR-RÜCKSEITE VIELEN DANK! Vielen Dank, dass Sie das Klipsch Icon™ SB 1 gekauft haben. Ihr neues Klipsch Icon™ SB 1 ist ein kompaktes, leicht anschließbares System mit einem eleganten Design, das den Klang von Fernsehsendungen, Filmen und persönlichen Audiodateien verbessert. Im Gegensatz zu den Designs vieler Konkurrenten hat das Klipsch Icon™ SB 1 eine Zweiwege-Lautsprecherkonfiguration mit einem separaten Hochtöner und Mittelbass-Treiber für die linken und rechten Kanäle.
2. Platzierung des Subwoofers: Der Subwoofer muss auf dem Boden aufgestellt werden, und zwar im gleichen Raum und maximal 15 m vom Soundbar entfernt und in Nähe einer Steckdose. Für maximale Bassleistung sollten Sie den Subwoofer in einer Ecke an der gleichen Wand wie den Fernseher und das Soundbar platzieren. Nachdem das Soundbar mit dem Fernseher und einer Steckdose verbunden ist, stecken Sie das Netzkabel des Subwoofers in eine Steckdose. SOURCE 2 DC IN R POWER 24V – 2.
3. Lesen Sie die Funktion: Halten Sie Ihre Fernbedienung innerhalb von einem Fuß und zeigte auf der Vorderseite der Soundbar. Langsam drücken Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung viermal. An den ersten drei Pressen, wird die Statusanzeige flackern bei jedem Drücken ORANGE. Wenn das Gerät die Funktion erfolgreich gelernt, auf dem vierten Druck auf die Taste, wird das Licht grün blinken mehrmals und dann grün leuchten.
PORTUGuESE INSTRUÇÕES importantes de segurança! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. LEIA estas instruções. GUARDE estas instruções. FIQUE ATENTO a todos os avisos. SIGA todas as instruções. NÃO use este aparelho perto de água. LIMPE APENAS com um pano seco. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à Noruega. Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que este produto não deve ser descartado junto com lixo residencial. Deve ser levado para uma instalação apropriada para ser recuperado e reciclado.
ATRÁS DO SUBWOOFER OBRIGADO Agradecemos sua compra do Klipsch Icon™ SB 1! Seu novo Klipsch Icon™ SB 1 é um aperfeiçoamento compacto, elegante, fácil de conectar e usar para TV, para assistir filmes e até mesmo para ouvir músicas.
CONEXÃO 1. 2. Conexão do subwoofer à barra sonora: Depois de posicionar o subwoofer no ambiente, conecte uma extremidade do cabo de alimentação do subwoofer fornecido na tomada do subwoofer identificada por “AC In” e conecte a outra extremidade em uma tomada elétrica que esteja funcionando. Ligue a chave liga/desliga principal localizada atrás do subwoofer.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Não existe um botão liga/desliga na frente da barra sonora (existe um botão “liga/ desliga principal” no painel traseiro da barra sonora). Não é necessário desligar a barra sonora (nem o subwoofer) ao terminar de assistir TV. Quando terminar, desligue a TV (ou receptor de satélite ou cabo se a barra sonora estiver conectada a um aparelho desse tipo).
CHINESE 将设备布置于主电源插座附近,确保您可以方便地使用电源断路器开关。 重要安全说明! 1. 请阅读本说明书。 2. 保存本说明书。 3. 注意各类警告。 4. 遵循所有使用说明。 5. 切勿在水旁使用本设备。 6. 仅可使用干抹布进行清洁。 7. 请勿阻塞通风口。 按照制造商的说明进行安装。 8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或其他产生热量的装置( 包括放大器)附近安装本设备。 9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功能。 极性插头有两只刀 片,其中一只较另一只宽。 接地类插头除两个插脚外,还有第三个接 地脚。 那个较宽的插脚或第三个接地脚是为安全而设置。 若插头无法 插入插座,请向电工咨询更换陈旧的插座。 10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤压,特别是在插头、插座 之处,以及在电源线接出本设备之处。 11. 仅使用制造商指定的附件/配件。 12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本设备随配的手推车、支 座、三角架、支架或工作台。 使用手推车时,在移动载有本设 备的手推车时,应小心操作,避免翻倒而受伤。 13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设备的插头。 14.
国家限制 本设备供欧盟国家和采用欧盟1999/5/EC指令的其它各国的家庭和办公室使用, 除下面所列的限制以外,没有其它使用限制: 国家 限制 原因/备注 保加利亚 无 使用于室外或公共服务时须获得批准 法国 户外使用限制在频 率为 2454 - 2483.5 MHz 内的10 mW e.i.r.p (等效全向 辐射功率) 军事无线电定位使用。近年来一直对2.
感谢 感谢您购买 Klipsch Icon™ SB 1!全新的 Klipsch Icon™ SB 1 外观 紧凑、造型时尚、便于连接和使用,它可以用来增强电视、电影、甚至 个人设备的音效。 与许多竞争产品的设计不同,Klipsch Icon™ SB 1 采用配置有用于左右声道的独立高音扬声器和中低音驱动器的双向扬声 器,并结合了最细致的音效和最高语音清晰度的独家“聚点音源模块” 技术,而这一切都未超过此类产品的价格范围。 无线低音炮采用一个 小型低调的封装,可从音棒接收信号,为您带来逼真的重低音和完美的 音效体验! Klipsch Icon™ SB 1 是一款 2.
盒或有线电视机顶盒。 低音炮背面连接面板 A. 数字光缆 大多数高清电视、卫星电视盒和有线电视机顶盒都有一个“数字光纤音 频输出”。 只需将随附的光纤电缆一端连接至电视、卫星电视盒或有 线电视机顶盒的相应输出孔,并将另一端连接至音棒后面板的“数字光 OFF ON 纤输入孔”。 状态指示灯 SUBWOOFER VOLUME MIN 交流电源线 MAX 电视连接面板 POWER ON OFF AC~100-240V 50/60Hz 90W 音棒连接面板 1 SOURCE 2 DC IN R POWER 24V – 2.5A 65W L OFF ON 编程电视遥控器以操作音棒 应采用以下3个步骤,编程每个功能的电视或有线电视机顶盒的遥控器 按钮(源,静音,音量,与音量)。如果Soundbar的是在待机模式(固 数字光缆 1 SOURCE 2 DC IN R B. RCA 线缆 如果没有光纤数字输出,可使用设备上的左右模拟音频输出并使用公 RCA 对公 RCA 线缆连接到音棒上的左右模拟输入。 电视连接面板 1 SOURCE 2 3.
视遥控器以操作音棒,然后用电视机本身的音量控制手动调低电视音 量,一直调到电视本身的最小音量。 其次,按音棒正面的“音量调大 VOLUME UP (+)”控制,直到音棒的音量调节到一个舒适的听觉水平。 最后,确保 Klipsch Icon™ SB 1 低音炮与音棒的声音均衡,将低音炮 背面的低音炮音量设置在大约中点的位置,然后进行音量大小调节。 待机 静音 音量调大 3D 环绕声 音量调小 音源 电视/有限电视机顶盒/卫星电视盒遥控器无法编程 • 仔细遵循所有的编程指示 • 将原始电视遥控器编程到音棒,然后尝试使用无需编程的通用遥控 器。 • 某些情况下,可能需要重复某一项功能的编程 • 某些情况下,音棒可能无法解读所有遥控器代码 有关问题,请联系 Klipsch 客服部: 美国: 1-866-441-8208 维护与清洁 需要偶尔使用湿抹布来为音棒除尘或擦拭。 请勿使用研磨性或溶剂型 的清洁剂或烈性清洁剂。 请勿在驱动设备(低音喇叭、中音喇叭或高 音喇叭)上喷洒光亮剂或清洁剂。 可使用吸尘器装有软刷来清洁栅格 蒙布。使用吸尘器之前请取下格栅,请勿使用吸尘器清洁驱动器。 Klipsch 是 Kli
3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation 1-800-KLIPSCH • klipsch.