Image X10i Headphones + 3-Button Remote Owner's Manual
Thank You Thank you for purchasing the Klipsch Image X10i headset. The X10i is a very special headset, that with proper care, will last you for years to come. The X10i combines decades of Klipsch audio knowledge with a revolutionary 3 button music/phone control and Apple technology inside. The Klipsch team hopes you enjoy your purchase. Let us know at www.klipsch.com/forums.
OSHA Guidelines for Noise Exposure Limits Sound Pressure Level 90dB 95dB 100dB 105dB 110dB 115dB 120dB Recommended Maximum Exposure Per Day 8 Hours 4 Hours 2 Hours 1 Hour 30 Minutes 15 Minutes Avoid as damage may occur Compatibility *Remote and mic supported by iPod Nano (4th gen), Classic (120GB), Touch (2nd gen), iPhone 3GS and newer, but not all Blackberry. Remote supported by iPod Shuffle (3rd gen). Requires software v. 1.0.3 for iPod Nano (4th gen), 2.0.1 for Classic (120GB), and 2.
Using the Klipsch Headphones Out of the box, the Klipsch headphones are fitted with the medium-sized gels. You can make adjustments later if the fit isn’t perfect. Indicator Lines Ensure that the indicator marks in the ear gel and nozzle line up. Important: Securely press the ear gel onto the headphone nozzle. The ear gel locks into place over the nozzle and should seat firmly against the nozzle's edge.
are going to ride a bicycle you should choose a single flange ear gel and wear it very loose in the ear so that you do not block ambient noise, such as other cyclists, cars, or other hazards. Double Flange Ear Gels The double flange ear gels can assist those with harder to fit ears because of their shape.
Product Registration Register your product online at www.klipsch.com/register • Klipsch will keep you up-to-date on new products and promotions • Your personal information will never be resold • This registration information is not used for warranty purposes. Please retain your receipt for warranty claims. Klipsch 3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268-1104 1-800-KLIPSCH klipsch.com ©2010 Klipsch Group, Inc. All rights reserved. U.S. Patent No. D603,844. Other patents pending.
Merci Merci d’avoir acheté les écouteurs Klipsch Image X10i. Les écouteurs X10i sont uniques ; bien entretenus, ils dureront des années. Le modèle X10i associe les décennies de savoir-faire audio de Klipsch à une commande révolutionnaire musique/ téléphone à 3 touches, et à la technologie Apple pour les composants internes. L’équipe Klipsch vous souhaite de profiter de votre produit. Merci de nous tenir informés sur www.klipsch.com/forums.
Directives OSHA relatives aux limites d’exposition au bruit Niveau de pression acoustique 90dB 95dB 100dB 105dB 110dB 115dB 120dB Durée maximale d’exposition quotidienne 8 heures 4 heures 2 heures 1 heures 30 minutes 15 minutes Eviter que les dommages se produisent mai Compatibilité * Télécommande et microphone compatibles avec iPod Nano (4e gén.), Classic (120 Go), Touch (2e gén.), iPhone 3GS et les modèles plus récents, mais pas tous les Blackberry. Télécommande compatible avec iPod Shuffle (3e gén).
Utilisation des écouteurs Klipsch Gel d’oreille Les écouteurs Klipsch sont livrés avec des gels de taille moyenne en place. Vous pouvez les remplacer s’ils ne conviennent pas parfaitement. Important: Enfoncez le gel sur l’embout de l’écouteur. Le gel se verrouille sur l’embout, ce qui permet son maintien contre le rebord de l’embout. Repères Embout d’écouteur Vérifiez que les repères des gels sont alignés sur ceux des embouts.Un « L » est inscrit sur l’écouteur gauche et un « R » sur le droit.
collerette et portez-le sans l’enfoncer complètement dans l’oreille afin de ne pas bloquer les bruits ambiants provenant des autres cyclistes, des voitures et autres dangers potentiels. Gels d’oreilles à double collerette Les gels d’oreilles à double collerette peuvent mieux convenir à ceux dont les oreilles ont une forme rendant la mise en place plus difficile.
Enregistrez votre produit Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register Klipsch 3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268-1104 1-800-KLIPSCH klipsch.com ©2010 Klipsch Group, Inc. All rights reserved. Patents Pending.
Gracias Le agradecemos que haya comprado los auriculares Image X10i de Klipsch. Los X10i son auriculares muy especiales que, con cuidado apropiado, le durarán muchos años. Los X10i combinan las décadas de conocimientos de Klipsch sobre sonido con un revolucionario control de música y teléfono de tres botones y tecnología avanzada Apple. El equipo de Klipsch espera que usted disfrute del producto que ha comprado. Díganos lo que le parece por www.klipsch.com/forums.
Pautas de la OSHA sobre límites de exposición al ruido Niveau de pression acoustique 90dB 95dB 100dB 105dB 110dB Durée maximale d’exposition quotidienne 8 horas 4 horas 2 horas 1 horas 115dB 15 minutos Evitar el daño se puede producir 120dB 30 minutos Compatibilidad El control remoto y el micrófono funcionan con el iPod Nano (4ta gen), el Classic (120GB), el Touch (2da gen) y los iPhone 3GS y más recientes, pero no con todos los Blackberry. El control remoto funciona con el iPod Shuffle (3ra gen).
Gel Uso de los auriculares Klipsch Al sacarlos de la caja de envío por primera vez, los auriculares Klipsch tienen geles de tamaño mediano. Usted puede cambiarlos después si no se ajustan a la perfección. Líneas indicadoras Boquilla del auricular Asegúrese de que las marcas indicadoras del gel y de la boquilla se alineen. El auricular izquierdo tiene una letra “L”; el derecho, una “R”. Borde de la boquilla del auricular Asegúrese de que las marcas indicadoras del gel y de la boquilla se alineen.
Geles de dos rebordes Los geles de dos rebordes pueden servirles a quienes les sea más difícil insertarse auriculares en los oídos debido a su forma. Estos geles pueden formar un sello más apretado, que produce mayor aislamiento, calidad acústica y afianzamiento en el oído, y están mejor adaptados a las actividades físicas (fuera de las que ocurren en ambientes de tráfico).
Registre su producto Registre su producto en línea en www.klipsch.com/register Klipsch 3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268-1104 1-800-KLIPSCH klipsch.com ©2010 Klipsch Group, Inc. All rights reserved. Patents Pending.
谢谢 感谢您购买 Klipsch Image X10i 耳机。X10i 是一款非常特别的耳 机,如果保养得当,可供您多年使用。X10i 融入了 Klipsch 的 数十载专业音响知识,在产品中采用了革命性的 3 按钮式音乐/ 耳机控制与 Apple 技术。Klipsch 团队希望您能够尽情享用所购 买的产品。希望我们能在 www.klipsch.
90dB 95dB 100dB 105dB 110dB 115dB 120dB 8 Ho 4 Ho 2 Ho 1 Ho 30 Ho 15 Ho 避免可能发生的损害 兼容性 *iPod Nano (第 4 代产品)、Classic (120GB)、Touch (第 2 代产 品)、iPhone 3GS 及更新的产品 支持远程与麦克风功能,但并非所有 Blackberry 均支持这两项 功能。iPod Shuffle (第 3 代产品)支持远程功能。iPod Nano (第 4 代产品)需要使用 1.0.3 版软件,Classic (120GB)需要 2.0.1 版软 件,而 Touch (第 2 代产品)则需要 2.
klipsch.com/support/faqs 注册您的产品在网上 www.klipsch.
Mange tak Tak fordi du købte Klipsh Image X10i-hovedtelefonerne. X10i er et helt specielt sæt hovedtelefoner, som med den rigtige pasning, kan bruges i årevis. X10i kombinerer årtier af Klipschs viden om lyd med en revolutionerende 3-knapkontrol til musik og telefon samt intern Apple-teknologi. Klipschs team håber, at du vil få glæde af dit køb. Lad os det vide på www.klipsch.com/forums.
OSHA-retningslinjer for støjpåvirkningsgrænser Lydtryksniveau 90dB 95dB 100dB 105dB 110dB 115dB 120dB Anbefalet maksimal påvirkning pr. dag 8 timer 4 timer 2 timer 1 time 30 minutter 15 minutter Undgå så skader kan opstå Kompatibilitet *Fjernbetjening og mikrofon understøttes af iPod Nano (4. gen), Classic (120GB), Touch (2. gen), iPhone 3GS og nyere, men ikke alle Blackberry. Fjernbetjening understøttes af iPod Shuffle (3. gen). Kræver software v. 1.0.3 til iPod Nano (4. gen), 2.0.
Brug af Klipsch-hovedtelefonerne Direkte ud af kassen kommer Klipsch-hovedtelefonerne udstyret med geléerne i mellemstørrelse. Du kan foretage justeringer senere hen, hvis pasformen ikke er perfekt. Sørg for, at indikatormærkerne i øregeléen og mundstykket er på linje med hinanden. Vigtigt: Tryk øregeléen godt på plads på hovedtelefonernes mundstykke. Øregeléen låser på plads over mundstykket, og skulle sidde ordentligt fast mod mundstykkets kant.
hverdagsbrug. Hvis du f.eks. skal ud og cykle, bør du vælge en øregelé med en enkelt flange og bære den meget løst i øret, således at du ikke blokerer omgivende lyd, såsom andre cyklister, biler eller andre farer. Øregeléer med dobbelt flange Øregeléerne med den dobbelte flange kan hjælpe dem, som har en ørefacon, der kan være sværere at finde en pasform til.
Hartelijk dank Hartelijk dank voor je aankoop van de Klipsch Image X10i headset. De X10i is een uitzonderlijke headset, die met de juiste zorg jaren meegaat. Hij combineert tientallen jaren audiokennis van Klipsch met een revolutionaire drieknopsbediening voor je muziek en telefoon, en technologie van Apple vanbinnen. Het Klipsch team hoopt dat je plezier beleeft aan je aankoop. Vertel het ons op www.klipsch.com/forums.
OSHA-richtlijnen voor maximale blootstelling aan geluid Geluidsdrukniveau 90dB 95dB 100dB 105dB 110dB 115dB 120dB Aanbevolen maximale blootstelling per dag 8 uur 4 uur 2 uur 1 uur 30 minuten 15 minuten Vermijd als schade kan optreden Compatibiliteit *Remote en mic ondersteund door iPod Nano (4e gen), Classic (120 GB), Touch (2e gen), iPhone 3GS en recenter, maar niet alle Blackberry’s. Remote ondersteund door iPod Shuffle (3e gen). Vereist software v. 1.0.3 voor iPod Nano (4e gen), 2.0.
Gebruik van Klipsch in-ear-koptelefoon De Klipsch in-ear-koptelefoon wordt met de medium oorgels erop bevestigd in de doos geleverd. Je kunt de gels vervangen als ze niet goed passen. Streepjes Lijn de streepjes in de oorgel en de kop van het oortje op elkaar uit. Belangrijk: Druk de oorgel stevig op de kop van het oortje. De oorgel klikt vast op de kop en moet stevig tegen de rand van de kop aangedrukt zijn.
met enkele flens om los in het oor te dragen zodat je geenomgevingsgeluiden, zoals andere fietsers, auto’s of andere gevaren blokkeert. Oorgels met enkele flens De oorgels met dubbele flens kunnen nuttig zijn voor mensen bij wie de oortjes moeilijk in het oorkanaal passen. Bovendien kunnen deze oorgels de geluidskwaliteit nog verbeteren door een meer nauwsluitende afsluiting (meer isolatie). Ze zitten ook steviger in het oor en zijn wellicht beter geschikt voor lichaamsactiviteiten (buiten het verkeer).
Grazie Grazie per avere acquistato la cuffia Klipsch Image X10i, una cuffia veramente speciale, che con la cura appropriata durerà per anni. La X10i riunisce le cognizioni e l’esperienza Klipsch nel campo audio, un innovativo comando fono/ musica a tre pulsanti e la tecnologia Apple. Klipsch si augura che rimaniate completamente soddisfatti di questo acquisto. Offriteci i vostri commenti sul sito www.klipsch.com/forums.
Linee guida OSHA relative ai limiti di esposizione ai suoni Livello di pressione sonora 90dB 95dB 100dB 105dB 110dB 115dB 120dB Esposizione giornaliera massima suggerita 8 ore 4 ore 2 ore 1 ora 30 minuti 15 minuti Evitare i danni si possono verificare Compatibilità *Il telecomando e il microfono funzionano con i seguenti modelli: iPod Nano (quarta generazione), Classic (120 GB), Touch (seconda generazione), iPhone 3GS e modelli più recenti, ma non con tutti i modelli Blackberry.
Modalità d’uso degli auricolari Klipsch Sugli auricolari Klipsch contenuti nella confezione sono stati già inseriti gli inserti di misura media; se non si adattano perfettamente, è possibile sostituirli in un secondo tempo. Accertarsi che la linea di riferimento sull’inserto sia allineata a quella sull’ugello dell’auricolare. Nota bene: premere con decisione l’inserto sull’ugello finché non si blocca; l’inserto deve combaciare con il bordo dell’ugello.
inserto a flangia singola e inserirlo lasciandolo abbastanza libero nell’orecchio, in modo da poter sentire i suoni circostanti, come quelli di altri ciclisti, delle automobili o di eventuali pericoli.
Agradecimento Obrigado por adquirir o fone de ouvido Klipsch Image X10i. O X10i é um fone de ouvido muito especial que, com o devido cuidado, durará muitos anos. O X10i combina décadas de conhecimento de áudio da Klipsch com um revolucionário controle de música/telefone de 3 botões e tecnologia da Apple embutida. A equipe da Klipsch espera que desfrute de sua compra. Informe-nos em www.klipsch.com/forums.
Diretrizes da OSHA para limites de exposição ao ruído Nível de pressão sonora 90dB 95dB 100dB 105dB 110dB Exposição máxima recomendada por dia 8 horas 4 horas 2 horas 1 hora 115dB 15 minutos Evitar os danos podem ocorrer 120dB 30 minutos Compatibilidade *Controle remoto e microfone compatíveis com iPod Nano (4a geração), Classic (120 GB), Touch (2a geração), iPhone 3GS e mais recente, mas nem todos os modelos de Blackberry. Controle remoto compatível com iPod Shuffle (3a geração). Requer software v.
Como usar os fones de ouvido Klipsch Os fones de ouvido Klipsch são fornecidos com géis auriculares de tamanho médio. Se o encaixe não estiver perfeito, é possível fazer ajustes posteriormente. As marcas indicadoras no gel auricular e na saída do fone de ouvido devem estar alinhadas. Importante: Pressione com firmeza o gel auricular na saída do fone de ouvido. O gel auricular se encaixará na saída do fone de ouvido e deve ficar encostado firmemente na borda da saída.
uso cotidiano. Por exemplo, para andar de bicicleta, sugerimos que use um gel auricular de flange simples bem solto no ouvido para não bloquear o som ambiente, como outros ciclistas, carros ou outros perigos. Géis auriculares de flange dupla Os géis auriculares de flange dupla podem facilitar o encaixe em ouvidos com formatos incomuns. Também podem proporcionar uma vedação melhor (mais isolamento) para produzir uma qualidade acústica ainda melhor.
Благодарности Спасибо за покупку наушников мод. X10i компании Klipsch. Модель наушников X10i является совершенно особой и при правильном уходе будет служить вам годами. Опыт и знания компании Klipsch в области аудиоизделий, накопленные десятилетиями, в модели X10i сочетаются с революционным новшеством в 3-х кнопочном управлении воспроизведением музыки и телефонного разговора на базе технических решений компании Apple внутри устройства.
Руководящие указания OSHA по предельному воздействию шума Уровень звукового давления Рекомендуемое максимальное воздействие в день 90дБ 95дБ 100дБ 105дБ 110дБ 115дБ 120дБ 8 часов 4 часов 2 часов 1 час 30 минут 15 минут Избегайте как ущерб может возникнуть Совместимость *Дистанционная и микрофонная поддержка с помощью устройств iPod Nano (4 е поколение), Classic (120Гб), Touch (2-е поколение), iPhone 3GS и более новых, но не всех типа Blackberry.
Пользование наушниками фирмы Klipsch В упаковке наушники фирмы Klipsch снабжены вкладышами среднего размера. Если они не очень хорошо подходят Вам, Вы сможете заменить их позднее. Убедитесь в совмещении индикаторных отметок в ушном вкладыше и на наконечнике. Важное замечание. Плотно наденьте ушной вкладыш на наконечник наушника. Ушной вкладыш встанет со щелчком на место на наконечнике и должен прочно удерживаться за кромку наконечника.
выбрать ушные вкладыши с одним фланцем и вставить их очень неплотно в уши, так чтобы при этом не блокировался окружающий шум, например, от других велосипедистов, автомобилей или других опасностей. Ушные вкладыши с двумя фланцами Ушные вкладыши с двумя фланцами могут оказаться полезными тем, кому трудно подобрать вкладыши для своих ушей из-за их формы.
Tack Tack för att du köpte Klipsch Image X10i headset. X10i är ett mycket speciellt headset, som med omsorg kommer att vara i åratal. X10i kombinerar årtionden av Klipsch kunskap om ljud med ett revolutionerande musik- och telefonreglage med 3 knappar samt Apple-teknik inuti. Klipsch-teamet hoppas att du har glädje av ditt köp. Låt oss veta vad du tycker på www.klipsch.com/forums.
OSHA:s riktlinjer för gränser för ljudexponering Ljudtrycksnivå 90dB 95dB Rekommenderad maximal exponering per dag 8 timmar 100dB 2 timmar 105dB 1 timmar 30 minuter 15 minuter Undvik skador som kan uppstå 110dB 115dB 120dB 4 timmar Kompatibilitet *Fjärrkontroll och mikrofon som stöds av iPod Nano (4:e gen), Classic (120 GB), Touch 2:a gen), iPhone 3GS och senare, men inte alla Blackberrys. Fjärrkontroll som stöds av iPod Shuffle (3:e gen). Kräver mjukvara v. 1.0.3 för iPod Nano (4:e gen), 2.0.
Använda Klipsch öronmusslor När du öppnar lådan är Klipsch öronmusslor utrustade med våra medelstora öronproppar. Du kan ändra senare om passningen inte är perfekt. Markeringslinjer Se till att markeringsmärkena i öronproppen och öronmusslans munstycke är inriktade. Viktigt: Tryck öronproppen ordentligt på öronmusslans munstycke. Öronproppen låses på plats över munstycket och ska sitta ordentligt fast på munstyckets kant.
Öronproppar med dubbel krage Öronproppar med dubbel krage kan hjälpa dem som har öron som det är svårare att passa p.g.a. formen. De erbjuder också en tätare försegling (mer isolering) för t.o.m. bättre ljudkvalitet och sitter bättre fast i örat. De kan passa bättre för fysisk aktivitet (annat än den som förekommer i trafik). Du kanske t.ex. väljer öronproppar med dubbel krage om du ska flyga och vill stänga ute så mycket omgivande ljud som möjligt.
3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH • klipsch.