Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Lo último en LUZ y SONIDO ¡Un sistema completo que se instala en 30 minutos o menos! MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH El símbolo de relámpago con la flecha en un triángulo equilátero tiene por objetivo alertar al usuario sobre la presencia de “tensión peligrosa” no aislada en la caja del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las Advertencias. Siga todas las instrucciones. 2. No use este aparato cerca del agua. El aparato no debe ser expuesto a goteras ni salpicaduras y no se debe poner ningún objeto con líquido, como un florero, encima del aparato. 3. Limpiar únicamente con un paño seco. 4. No bloquear ninguna de las aberturas de ventilación.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Felicitaciones Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Gracias por haber seleccionado un LightSpeaker® de Klipsch®. Usted ha seleccionado uno de los sistemas de audio patentados más excepcionales del mundo. Con la instalación y el funcionamiento correctos, disfrutará años de uso sin problemas. Klipsch® vende numerosos altoparlantes para uso dentro y fuera de su hogar. Para ver una lista completa de los productos Klipsch®, visítenos en Internet en: www.Klipsch.com.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Índice Descripción general del sistema....................................................6 Qué hay en esta caja............................................................................8 Paso 1 – Dónde lo instalará.............................................................9 Paso 2 – Comprobar el tipo de conector..................................9 Paso 3 – Probar el calce de su LightSpeaker®..................10 Paso 4 – Quitar el aro decorativo..............................
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Descripción general del sistema Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Este Sistema LightSpeaker® inalámbrico ha sido diseñado para ser instalado en cualquier hogar fácilmente y sin cableado complicado. Usted puede instalar un sistema típico en su hogar en unos pocos minutos, sin tener que preocuparse por reparar paredes o cielorrasos. Además no hay que treparse al altillo ni tratar de meterse en espacios estrechos.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Su sistema puede usar hasta 8 LightSpeakers® para proporcionar sonido e iluminación a todo su hogar. Hasta puede dividir su hogar en dos zonas en que diferentes controles de fuentes de música, sonido e iluminación le permiten añadir música con iluminación “verde” integrada en lugares en que sólo soñó hacerlo anteriormente. No hay cableado ni cajas de parlantes grandes (opequeñas).
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Tome un minuto para asegurar que tiene todo lo que Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH necesita para instalar su primer sistema inalámbrico de audio distribuido de Kadence Designs.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Manual de instrucciones Paso 1: Decida qué luces remplazará con LightSpeakers®. Sus LightSpeakers® Klipsch® han sido diseñados específicamente para cubrir grandes superficies, sin embargo, si la ubicación de sus artefactos de iluminación se lo permite, debe pensar en cómo usará su habitación y dónde pasará la mayor parte de su tiempo. Después elija los artefactos de iluminación espaciados de la manera más pareja frente a su lugar preferido para escuchar.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Paso 3: Compruebe el calce de su LightSpeaker® Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH 6.6” Su LightSpeaker® está diseñado para que quepa directamente en la mayoría de los cilindros de los artefactos de iluminación de 5” (R30) y de 6” (R40) simplemente quitando el bombillo existente y, de la misma manera en que se enrosca un bombillo, instalar el LightSpeaker® en su lugar.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Si su LightSpeaker® no cabe directamente porque la abertura del aro decorativo o del reflector es demasiado pequeña o porque el artefacto de iluminación no es suficientemente profundo, siga las instrucciones a continuación. ¡PARE! La profundidad es ajustable en la mayoría de los artefactos de iluminación. Siga leyendo. Paso 4: Cómo quitar el aro decorativo y el reflector, si lo hay.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Aquí, el aro está sostenido por medio de un resorte “V” Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH común. Para quitarlo simplemente pellizque juntos los dos lados del resorte y deslice hacia afuera los soportes en forma de “C” en las paredes internas del artefacto de iluminación. Soporte en forma de “C” Es posible que el aro decorativo y el reflector también estén unidos a la parte interna del artefacto de iluminación con resortes pequeños.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Reposicionamiento de la placa del portalámparas (brazo): Afloje la tuerca de mariposa justo lo suficiente como para empujar la placa (el brazo) lo más posible en el cilindro. Vuelva a ajustar la tuerca de mariposa. Compruebe nuevamente el calce de su LightSpeaker®. Si cabe, sáquelo nuevamente y pase al Paso 7. Quitar completamente la placa del portalámparas: Afloje la tuerca de mariposa haciendo girar las “alas” hasta que están alineadas con la ranura.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH ApoyoÚTIL! técnico: 1-800-KLIPSCH ¡CONSEJO Guarde todas las piezas. Si se muda podrá reemplazar el artefacto de iluminación y llevarse sus LightSpeakers® a su nuevo domicilio. Paso 5: Instalación del aro decorativo. Su LightSpeaker® viene con su propio aro decorativo integrado. Hay dos tamaños diferentes. Elija su aro decorativo basándose en A o B, abajo, y ponga el aro decorativo del LightSpeaker® sobre la parte de atrás del LightSpeaker®.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Paso 6: Ajustar los SimpleTabs™. Su LightSpeaker® está equipado con un sistema de montaje exclusivo. Los tres SimpleTabs™ en la parte de atrás del parlante se pueden hacer girar hacia afuera y cuando el LightSpeaker® se presiona en el cilindro, sostenerlo centrado y firmemente en su lugar.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Si está instalando un artefacto de iluminación empotrado técnico: 1-800-KLIPSCH de 6”, haga girarApoyo cada uno de los SimpleTabs™ hasta la posición “A” en la parte superior de la unidad LightSpeaker®. Paso 7: Fijación de la Zona y de los Interruptores Izq./ Der. de estéreo. A) Fije el interruptor de la zona en la parte del atrás de los LightSpeakers® a 1, excepto si está fijando un sistema de dos zonas.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Paso 7B: Fijación de un sistema de dos zonas. Nuestro sistema le permite fijar dos zonas separadas. Las zonas son los diferentes espacios en su hogar en los que desea escuchar música. Son importantes porque más adelante en esta instalación su transmisor buscará e identificará automáticamente cada zona. Eso a su vez le permitirá controlar la música y la iluminación de cada zona por separado.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Asigne la Zona 1 a una parte de su vivienda y la Zona 2 a Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH la otra parte única.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Aquí hemos asignado la Zona 1 a la sala y la Zona 2 a la cocina. Estas son zonas en las que incluso si está escuchando la misma música (la misma fuente), es posible que igual quiera controlar la intensidad de la luz y el volumen de los parlantes por separado.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Paso 8: Instalación de su LightSpeaker® en el artefacto Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH de iluminación empotrado: A) Instalación simple: Si salteó los Pasos 4 a 6 y su LightSpeaker® calza sin modificaciones, enrósquelo al artefacto de iluminación. Pruebe su circuito abriendo el cortacircuitos y el interruptor de la luz del Paso 1.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH 3) Verifique que este aro decorativo esté en contacto uniformemente con el cielorraso todo alrededor del LightSpeaker® y que el LightSpeaker® esté ubicado firmemente en el portalámparas eléctrico. Nota: A veces el clip de metal que sostiene el portalámparas Edison a la placa del portalámparas impide que el LightSpeaker® entre completamente y, por lo tanto, que tenga una buena conexión eléctrica. Si eso ocurre, simplemente doble las lengüetas hacia afuera y arriba 1/8” a 1/4”.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Zona 1, los LightSpeakers® de la Zona 2 en la Zona 2), 1-800-KLIPSCH el trabajo estáApoyo casitécnico: terminado y lo único que queda por hacerse es permitir que el transmisor descubra dónde se halla situado cada LightSpeakers® instalado. 1) Para hacer coincidir sus LightSpeakers® con su transmisor, apague todos los interruptores de luz en los lugares en que están situados los LightSpeakers®.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH 5) Si después de 1 minuto el LED en el LightSpeaker® no se puso “VERDE”, repita los pasos 1 a 4. a) Si después de 2 intentos el LED en el LightSpeaker® no se pone verde, trate de poner el transmisor más cerca del LightSpeaker® Paso 10: Enchufar en sus fuentes. Empleando los cables de audio provistos, enchufe su MP3, CD Player, televisor u otras fuentes deseadas a la parte de atrás del transmisor. Enchufe 1 ó 2 fuentes de audio. MP3 A) Ubique las fuentes que desea usar.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH ¡Precaución! ¡No use las salidas del parlante, porque puede dañar el transmisor! B) Si está enchufando una sola fuente la puede enchufar a cualquiera de las dos salidas, pero puede ser más fácil enchufarla a la fuente uno. 1) Puede usar los enchufes mini o las entradas RCA en cualquiera de las fuentes, pero sólo puede usar una entrada por vez. El control remoto y el transmisor están controlados exactamente de la misma manera.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Funcionamiento del transmisor y del control remoto: El control remoto y el transmisor se controlan exactamente de la misma manera. Cuando usted aprieta un botón en el control remoto, el pequeño LED junto al botón se enciende y permanece encendido hasta que usted aprieta otro botón que afecte esa zona o esa fuente. Los LEDs iluminados indican qué acción está fijada para controlar actualmente el control remoto o el transmisor.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH El LED se prende intermitente cuando se aprietan las flechas técnico: 1-800-KLIPSCH y se pone rojo Apoyo y se prende intermitente rápidamente cuando alcanza la intensidad de luz máxima o mínima. E) Apretar y sostener el botón ON/OFF prende (ON) o apaga (OFF) todas las Zonas y la fuente 1 toca si está prendida (ON). F) Cuando se aplica Alimentación a un LightSpeaker® por medio del interruptor de pared, la luz pasa al estado ON.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Consejos útiles Tipos de artefactos de iluminación empotrados en el cielorraso Lo más importante que puede hacer para simplificar la instalación de sus LightSpeakers® es saber, antes de comprarlos, qué tipo de artefactos de iluminación empotrados en el cielorraso están instalados en sus cielorrasos. Los dos tipos más comunes de artefactos de iluminación empotrados, y los que los LightSpeakers® están diseñados para calzar mejor en ellos, son los artefactos R30 y R40.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Al instalar un artefacto de iluminación R40 debe Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH aflojar esta tuerca y mover la placa lo más hacia atrás posible. Si la tuerca de mariposa está debidamente ajustada será suficiente para sostener su LightSpeaker® permanentemente en su lugar. El artefacto de iluminación R30 emplea un método completamente diferente para sostener el LightSpeaker® en el artefacto de iluminación. Está sostenido por dos resortes “V” de alambre.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH PRECAUCIÓN: No toque el LED ni el bafle del parlante con la lente quitada cuando la unidad esté caliente. Déjela enfriar antes de tocar el bafle. 3) Cuando salte la lente, quítela suavemente de la caja, teniendo cuidado de no romper las lengüetas. B) Remoción de la lente DESPUÉS de la instalación de su LightSpeaker®.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Más sobre quitar los aros decorativos Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH El aro decorativo es el aro angosto de plástico (por lo general) que está en contacto con el cielorraso y que otorga a su luz de cielorraso y a su LightSpeaker® una apariencia acabada cuando queda plano contra la placa de yeso del cielorraso. Su LightSpeaker® viene equipado con su propio aro decorativo que se puede pintar.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH A) Si la mano no le cabe fácilmente en el agujero, el trabajo le resultará más fácil si tiene una “herramienta para quitar resortes” o incluso “alicates de puntas largas”. Ambos están disponibles en cualquier ferretería.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH D) Resortes en V. Otro método para sostener diversas Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH piezas a un artefacto de iluminación empotrado es el uso de resortes en “V”. Como su nombre lo implica, tienen forma de V. Cuando se comprimen (pellizcando los dos vértices de la V) y se los calza en el “clip del resorte en “V” en el lado del artefacto de iluminación de metal forman un resorte que se desliza varias pulgadas hacia arriba y hacia abajo.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH ¿Dónde poner el transmisor? Típicamente, el lugar perfecto para poner su transmisor es cerca del sistema de esparcimiento de su hogar, si tiene uno. ?Si no tiene un sistema de audio en su hogar, puede elegir un lugar ubicado centralmente en relación con las habitaciones a las que transmitirá el audio.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Seleccionar las ubicaciones de los LightSpeakers® Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Recorra su hogar para determinar la ubicación de los artefactos de iluminación empotrados de 5” y de 6”. Si están conectados a la electricidad de la vivienda por medio de un interruptor de luz común, deben funcionar perfectamente. Si tiene ubicaciones múltiples en una misma habitación, trate de espaciar los parlantes lo más posible; ello le proporcionará la mejor imagen de estéreo y el mejor sonido.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH A continuación, algunos ejemplos para ilustrar la manera en que funcionan el transmisor y el control remoto: Para tocar la Fuente 1 en la Zona 1 Apriete Zona 1 Apriete Fuente 1 Para tocar la Fuente 2 en la Zona 1 después de que la Fuente 1 está tocando Apriete Zona 1 Apriete Fuente 2 Para tocar la Fuente 2 en la Zona 2 Apriete Zona 2 Apriete Fuente 2 35
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Para tocar la Fuente 1 en la Zona 2 después de estar Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH tocando la Fuente 2 Apriete Zona 2 Apriete Fuente 1 Para apagar las luces en la Zona 1 Apriete Zona 1 Apriete el botón de luz (light) una vez Para disminuir o intensificar las luces en la Zona 1 Apriete Zona 1 Al apretar la flecha hacia arriba del botón de luz, la luz se intensificará. Cuando la luz esté al nivel que usted desee, suelte el botón.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Especificaciones La luz LED • LED muy brillante de 10V proporciona una luz fuerte y nítida agradable para la vista. • El LED proporciona luz apta para reemplazar un bombillo incandescente de 60W. • El LED de larga duración está clasificado para más de 25,000 a 40,000 horas de uso (15 a 20 años de uso promedio) • La luz LED se puede disminuir totalmente y se controla desde el control remoto o desde el botón de luz en el transmisor.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Altoparlante Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH • El woofer de 2.5” de alto desempeño diseñado especialmente con material del cono tratado con polímero de microcelulosa proporciona cobertura pareja y reproducción de sonido natural. • Dispersador integrado de alta frecuencia. Accesorios • Brida optativa permite que el LightSpeaker® quepa en artefactos de iluminación empotrados de 5” (R30) o de 6” (R40).
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Especificaciones del LightSpeaker® de 5” Woofer de microcelulosa de 2.5” Intensidad de luz LED de 10V Señal patentada inalámbrica de 2.4 GHz Respuesta en frecuencia (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz Amplificador de energía 20V Max SPL 93 dB SPL Dimensiones LightSpeaker® profundidad (sin la rosca Edison) 5.3” (135.3 mm) LightSpeaker® diámetro (sin brida) 5.1” (130.0 mm) LightSpeaker® diámetro (con brida) 7.2” (182.8 mm) Profundidad sin rosca – sin lente 5.5” (140.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Posibles causas de interferencia con su sistema Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH LightSpeaker® A) Los tachones de metal, de hecho todos los materiales de paredes de metal, pueden causar que la señal disminuya o se pierda. Esto puede ser un problema si su empapelado es de láminas de metal o contiene fibras de metal. B) Al estar en funcionamiento, los hornos de microondas pueden degradar o interrumpir la señal de su transmisor.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Localización y corrección de fallas del control remoto Si ninguno de los botones hace funcionar el control remoto: A) Verifique que las baterías están cargadas y reemplácelas si es necesario. Es posible que el control remoto tenga que hacerse coincidir con el transmisor. Para hacer coincidir el transmisor: A) Apriete el botón “pairing” en la parte de atrás del transmisor.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Garantía – Audio para el hogar y comercial (EE UU) Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH La Garantía a continuación es válida únicamente para ventas a consumidores en Estados Unidos.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Esta Garantía no cubre productos vendidos COMO ESTÁN o CON TODAS FALLAS. LAS REPARACIONES O LOS REMPLAZOS PROPORCIONADOS SEGÚN ESTA GARANTÍA SON EL REMEDIO EXCLUSIVO A DISPOSICIÓN DEL CONSUMIDOR. KLIPSCH NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE LA VIOLACIÓN EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA LEY.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH ESTE APARATO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS REGLAS DE LA FCC. Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH El Funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) este aparato debe aceptar todas las interferencias que reciba, incluyendo las que puedan causar funcionamiento indeseado.
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH APUNTES: 45
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH APUNTES: 46 Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH APUNTES: 47
Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Apoyo técnico: 1-800-KLIPSCH Klipsch Worldwide Corporate Headquarters 3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, IN 46268 Para obtener instrucciones de instalación más detalladas, visite www.klipsch.com Apoyo técnico de Klipsch Sin cargo: 1-800-KLIPSCH (1-800-554-7724) Lunes a viernes de 8:00 AM a 5:30 PM, hora estándar del este Correo electrónico: technicalsupport@klipsch.