R-5650-S ARCHITECTURAL LOUDSPEAKER OWNER'S MANUAL
ARCHITECTURAL SPEAKERS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
Speaker Installation (for New Construction, skip to step #3) 1. Cut the appropriate size opening in the wall or ceiling using the template provided. If the template is not available, cutout dimensions are provided on the Klipsch website, www.klipsch.com. Sizes listed are minimum. If accuracy of cut cannot be achieved, you may add 1/4" to each dimension. Be careful not to cut through any existing wiring or plumbing. Avoid compromising any fire stops between studs. 2.
ARCHITECTURAL SPEAKERS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8.
d’écoute. Vous pouvez aussi obtenir de bons résultats en les installant derrière ou au-dessus de la position d’écoute. excessive de peinture dans les ouvertures des grilles. 6. Appuyez sur la grille pour la mettre en place. Vous trouverez d’autres illustrations au verso. Option B Montage capteur infrarouge Tous les modèles Reference d’enceintes murales encastrables comportent un capteur infrarouge de 13 mm placé sur l’écran acoustique.
ARCHITECTURAL SPEAKERS DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT. À L’EXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen. 8.
ARCHITECTURAL SPEAKERS 6. Drücken Sie den Grill fest. Option B Weitere Illustrationen finden Sie auf der Rückseite. Infrarotsensor-Befestigung Alle Reference-Wandlautsprecher besitzen eine _ Zoll große Öffnung für einen Infrarotsensor an der Schallwand. Option A Lautsprecherinstallation (bei Neubauten mit Schritt 3 weitermachen) 1. Schneiden Sie mit der beiliegenden Schablone ein Loch entsprechender Größe in die Wand oder Decke.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARE queste istruzioni. 3. PRESTARE ATTENZIONE alle avvertenze. 4. ATTENERSI a tutte le istruzioni. 5. NON utilizzare questo apparecchio in prossimità di acqua. 6. PULIRE SOLO con un panno asciutto. 7. NON bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal fabbricante. 8.
ARCHITECTURAL SPEAKERS Installazione del diffusore (per una costruzione ex-novo, passare alla fase 3) 1. Tagliare un'apertura delle dimensioni adatte nella parete utilizzando la dima in dotazione. Qualora la dima non fosse disponibile, si possono trovare le dimensioni dell'apertura presso il sito Klipsch www.klipsch.com. Le dimensioni indicate sono quelle minime necessarie. Se non fosse possibile realizzare un'apertura con precisione, si possono aggiungere 6 mm a ciascun lato.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9.
ARCHITECTURAL SPEAKERS Sensor de infravermelho Todos os modelos da série Reference para instalação em parede possuem um receptáculo para sensor de infravermelho localizado no sonoflector. Option B Option A Instalação do alto-falante (para construções novas, avançar para a etapa 3) 1. Faça uma abertura de tamanho adequado na parede ou no teto usando o modelo fornecido. Se o modelo não tiver sido fornecido, as dimensões da abertura podem ser encontradas no website da Klipsch: www.klipsch.com.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.
ARCHITECTURAL SPEAKERS Montura de sensor infrarrojo Todos los altavoces Reference empotrados en la pared tienen un localizador de sensor infrarrojo de 1/2 plg. en el bafle. Option B Option A Instalación de los altavoces (para estructuras en construcción, vaya al paso 3) 1. Haga una abertura de tamaño adecuado en la pared o en el cielo raso con la plantilla incluida. Si no hay plantilla, las dimensiones de la abertura se pueden ver en el sitio Web de Klipsch, www.klipsch.com.
Chinese
ARCHITECTURAL SPEAKERS
Japanese
ARCHITECTURAL SPEAKERS
ARCHITECTURAL SPEAKERS 3502 Woodview Trace, Suite 200 Indianapolis, Indiana 46268 1. 800 . KLIPSCH • www.klipsch.