TABLE OF CONTENTS INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • ੪ • ΓϮΒόϟ ϞΧΩ 2 - INSIDE 4 - RIGHT SPEAKER (ACTIVE) 6 - SETUP 7 - CONNECTIONS - TV 8 - CONNECTIONS - COMPUTER 9 - CONNECTIONS - TURNTABLE 10 - REMOTE 12 - BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY 14 - SUBWOOFER OUTPUT 14 - LED SOURCE INDICATOR 15 - SELECT SOURCE 15 - CARE AND CLEANING 16 - DYNAMIC BASE EQ 18 - FACTORY RESET Speakers (2) 19 - DISABLE AUTO-STANDBY 20 - REMOTE CONTROL CODES 21 - TROUBLESHOOTING 22 - PRODUCT REGISTRATIO
LED SUB SUB SUB AUX PHONO OPT USB Remote Rubber Feet Main Power Cord Speaker Wire Batteries USB Cable (A to B) Digital Optical Cable (R-51PM Only) Remote Rubber Feet Batteries Main Power Cord Speaker Wire USB Cable Digital Optical Cable Télécommande Pieds en caoutchouc Les Piles Cordon d’alimentation principal Fil d’enceinte Câble USB Câble optique numérique Control remoto Patas de goma Pilas Cordón principal de alimentación Cable de altavoz Cable USB Cable óptico digital F
RIGHT SPEAKER (ACTIVE) ENCEINTE DROITE (ACTIVE) • ALTAVOZ DERECHO (ACTIVO) • RECHTER LAUTSPRECHER (AKTIV) • ALTOPARLANTE DESTRO (ATTIVO) • CAIXA ACÚSTICA DIREITA (ATIVA) • ႾႂམƓႼჾƔ• Δτθϧ ϰϨϤϴϟ ΔϋΎϤδϟ 3 10 4 8 7 9 6 5 2 Made in China 11 1 4
1 LED Source Indicator Indicateur de source à DEL 2 Phono/Line Switch Interrupteur Phono/Ligne 3 Volume/Source Control Commande Volume/Source Phono Inputs 4 Entrées phono 5 Auxiliary 3.5mm Input Entrée auxiliaire de 3,5 m Indicador LED de fuente Conmutador de tocadiscos y línea Control de volumen y fuente Entradas de tocadiscos Entrada auxiliar de 3.
SETUP INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • നᇉ • ΐϴϛήΘϟ 1 – + – + LEFT SPEAKER OUT 2 3 6
CONNECTIONS - TV CONNEXIONS – TV • CONEXIONES DEL TELEVISOR • ANSCHLÜSSE – TV • CONNESSIONI – TV • CONEXÕES - TV • ৼࢫ t ൱ • ϥϮϳΰϔϠΗ ΕϼϴλϮΘϟ * OR OR OU O BIEN ODER OPPURE OU OU O BIEN ODER OPPURE OU ࠎ ࠎ ϭ ϭ Audio Out Optical R L Digital Audio Out * Your TV will need to be set to PCM (or Stereo Only) * Votre télévision devra être réglée sur la sortie MIC (Modulation d’impulsion codée) (ou stéréo seulement) * Su televisor debe fijarse en PCM (o Solo estéreo) * Ihr Fernseher muss auf PCM (ode
CONNECTIONS - COMPUTER CONNEXIONS – ORDINATEUR • CONEXIONES DE LA COMPUTADORA • ANSCHLÜSSE – COMPUTER • CONNESSIONI – COMPUTER • CONEXÕES - COMPUTADOR • ৼࢫ t ࡀෟࠖ • ήΗϮϴΒϤϛ ΕϼϴλϮΘϟ OR OU O BIEN ODER OPPURE OU ࠎ ϭ USB PC / MAC 8 PC / MAC
CONNECTIONS - TURNTABLE CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • ৼࢫ t ࡀෟࠖ • ΕΎϧϮτγ ίΎϬΟ ΕϼϴλϮΘϟ OPTIONAL Audio Out GND OPTIONNEL OPCIONAL OPTIONAL FACOLTATIVO OPCIONAL Ļ˝ֻ ϱέΎϴΘΧ R L 9
REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • ୨ߝ، • Ϊό˵Α Ϧϋ ϢϜΤΗ ίΎϬΟ IR REMOTE CONTROL CODES ON/OFF LED LED ON/OFF Volume Up Subwoofer Level Down Subwoofer Level Reset SUB SUB ® SUB AUX Phono Source Select Subwoofer Level Up Mute Volume Down PHONO OPT USB Bluetooth Source Select Play/Pause Auxiliary Source Select Digital/Optical Source Select USB Source Select ON / OFF 0x 02FD 0AF5 Mute 0x 02FD 0DF2 Subwoofer Level Up 0x 02FD 0CF3 Subwoofer Le
ON / OFF Mute Subwoofer Level Up Subwoofer Level Down Volume Up Volume Down Sous tensio / Hors tension Sourdine Niveau haut du haut-parleur d’extrêmes graves Niveau bas du haut-parleur d’extrêmes graves Volume haut Volume bas Encendido / Apagado Silenciador Subida de nivel de subwoofer Bajada de nivel de subwoofer Subida de volumen Bajada de volumen Ein / Aus Stummschaltung Subwoofer-Pegel Plus Subwoofer-Pegel Minus Lauter Leiser Acceso / Spento Disattivazione audio Aumento livello
BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ® TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® নན࠶ඓ • ΔϴϜϠγϼϟ ®BLUETOOTH ΎϴΟϮϟϮϨϜΗ LED PAIR CONNEXION 1 CONEXIÓN VERBINDEN COLLEGAMENTO CONECTAR ৼࢫ ϥήΘϗ SUB SUB Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tener
2 1 Press x1 Press x1 Appuyer 1 fois Oprima 1 vez 1x drücken Premere 1 volta Pressionar uma vez φ ΓΪΣϭ Γήϣ ςϐο LED RECONNECT RECONNECTER RECONECTAR Settings Bluetooth SUB Bluetooth SUB 3 Solid ON Devices Klipsch R-41PM Connected SUB SUB ERNEUT VERBINDEN RICONNESSIONE RECONECTAR ᇞྔৼࢫ ϞϴλϮΗ ΓΩΎϋ· AUX PHONO OPT AUX USB PHONO Solid Blue OPT USB Continu Continuo Dauerhaft Luce fissa Constante ӏ ΖΑΎΛ ϕέί 13
SUBWOOFER OUTPUT SORTIE DU HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES • SALIDA DE SUBWOOFER • SUBWOOFER-AUSGANG • USCITA SUBWOOFER • SAÍDA PARA SUBWOOFER • ֵႂංԢ • ΕϮμϟ ϢΨπϣ ΝήΧ· LOG IN/OUT 2 IN SUB OUT O LED SOURCE INDICATOR INDICATEUR DE SOURCE À DEL • INDICADOR LED DE FUENTE • LED-QUELLENANZEIGE • SPIA LED SORGENTE AUDIO • LED INDICADOR DE FONTE • LED ჾᆾ൜֮ • LED έΪμϤϟ ήηΆϣ 14 BLUE = Bluetooth® Input PURPLE = Phono Input GREEN = Auxiliary Input BLEU= Entrée Bluetooth® AZUL = Entrada Bluetooth® BLAU = Blue
SELECT SOURCE SELECTIONNER LA SOURCE • SELECCIÓN DE FUENTE • QUELLE WÄHLEN • SELEZIONE SORGENTE AUDIO • SELEÇÃO DA FONTE • ࿑ᄻჾ • έΪμϤϟ ΪϳΪΤΗ VOLUME/SOURCE Press DOWN UP ANALOG IN/OUT Appuyer Oprima Drücken Premere Pressionar φ ήϣ ςϐο CARE AND CLEANING ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • Гဨთ౩ࢸ • ϒϴψϨΘϟϭ ΔϳΎϨόϟ * USE MICROFIBER CLOTHS ONLY *Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur M
DYNAMIC BASS EQ ÉGALISATION DYNAMIQUE DES BASSES • ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS • DYNAMISCHER BASS-EQ • EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • ฆֵႂय • ޠΩΩήΘϟ ΔπϴϔΧ ΔϤϐϨϠϟ ΔϴϜϴϣΎϨϳΩ ΔϧίϮϣ Dynamic Bass EQ applies loudness correction to automatically adjust low frequency levels as volume changes.
DISABLE / ENABLE DYNAMIC BASS EQ DÉSACTIVEZ/ACTIVEZ L’ÉGALISEUR DES GRAVES DYNAMIQUE • DESACTIVAR / ACTIVAR LA ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS • DYNAMISCHEN BASS-EQ DEAKTIVIEREN/AKTIVIEREN • ABILITA / DISABILITA EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • DESATIVAR/ ATIVAR A EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • ࣓Ⴏ చႯฆֵႂयޠఝ • ΩΩήΘϟ ΔπϴϔΧ ΔϤϐϨϠϟ ΔϴϜϴϣΎϨϳΪϟ ΔϧίϮϤϟ ϦϴϜϤΗ ϞϴτόΗ LED 1 SUB SUB Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido durante 3 segundos 3 Sekunden gedrückt halten Tenere prem
FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • ߲ڶԢӓനᇉ • ϊϨμϤϟ ςΒο ΓΩΎϋ· 1 Select Source to Phono, Analog, Digital or USB Flashes 10 Seconds 2 Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB Press and Hold Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB Appuyer et Maintenir Presione y mantenga Drücken und
DISABLE AUTO-STANDBY DÉSACTIVER LA VEILLE AUTOMATIQUE • DESHABILITAR AUTO-STANDBY • DEAKTIVIEREN SIE DEN AUTOMATISCHEN STANDBY-MODUS • DISABILITA L’AUTO-STANDBY • DESATIVAR A ESPERA AUTOMÁTICA • ࣓Ⴏሸևࠖ • ϲΎϘϠΘϟ ΩΪόΘγϻ ϊοϭ ϞϴτόΗ 1 Select Source to Phono, Analog, Digital or USB 5 2 Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB Press Press and Hold Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB Appuyer Oprima drücken Premere Pressiona
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES) RCA* 41609 OR 43915 HEX CODES - SET 1 DIRECTV 31609 VOLUME UP 0x 856A 9F60 VOLUME UP 0x A55A 0AF5 XFINITY** 30531 OR 31023 VOLUME DOWN 0x 856A 9E61 VOLUME DOWN 0x A55A 0BF4 BRIGHT HOUSE 288 MUTE 0x 856A 9966 MUTE 0x A55A 12ED AT&T (SILVER) 5156 OR 5023 AT&T (BLACK) 5156 * MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON ** RED CENTER BUTTON NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE 20 HEX CODES - SET 3 HEX CODES - SET 4 VOL
TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS • ܪᅷԩ • ΎϬΣϼλ·ϭ ϝΎτϋϷ ϑΎθϜΘγ For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter Klipsch.
PRODUCT REGISTRATION ENREGISTREMENT DU PRODUIT • REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO • PRODUKTREGISTRIERUNG • REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO • REGISTO DO PRODUTO • ӈሆү • ΞΘϨϤϟ ϞϴΠδΗ Register your product online at www.klipsch.com/register • Keep up-to-date on new products and promotions. • Your personal information will never be resold. • This registration information is not used for warranty purposes. Please retain your receipt for warranty claims. Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
EU COMPLIANCE INFORMATION Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/ EC; European Union EMC Directive 2004/108/ EC; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/ EC; European Union WEEE Directive 2002/96/ EC; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio and Telecommunications Terminal Eq
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! 1. LIRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les consignes. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE IINFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé à porter la marque CE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU) Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión Europea; la directiva de EMC 2004/108/ EC de la Unión Europea; la directiva de Refundición de Restricción de Sustancias Peligrosas (Restriction of Hazardous Substances Recast, RoHS2) 2011/65/EC de la Unión Europea; la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC d
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen. 8.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN Darf das CE-Zeichen führen.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a: Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC; Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2004/108/EC; Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS2) da União Europeia 2011/65/EC; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) da União Europeia 2002/96/EC; Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia 2009/12
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni del produttore. 8.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE EUROPEA Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/ EC; European Union EMC Directive 2004/108/ EC; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/ EC; European Union WEEE Directive 2002/96/ EC; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio
ᇞးτනଃƌ ౯ᄎ؇Юනଃඇè ГհЮනଃඇè ሆၰ۹ҍࣥۨྗ༖è ቕႼൗႯනଃè ༆ᄤඪჾஜൗႯЮനШè ࣎ढ़ൗႯۋҊ࣐ྡྷ౩ࢸè ౯༆ቌೝڋ८èφᅽᇌᄶഌ֬නଃ࣐ྡྷ τሔè ౯༆ᄤರތಪჾƗ୷ఞçೢಪఝçࠌࠎ ఊӈഺಪਏ֬ሔᇉƓЎচ܆٩Ɣࣔڿτ ሔЮനШè ! ࣓ᆿിં҉Ⴏࠥྦࠎࢫ׀ҳ֬τ܆ èࠥྦҳႼᇁ֞Ɨఊᇖ၉ᇁࢧ၉ ᇁঁèࢫ׀ҳԩ۸ҳ࢝ບƗߕႼׂ ۸ࢫ࢝׀è۸ࢧঁ֬ҳ࢝ࠎׂ۸ࢫ࢝׀ ເτؾനᇉ֬èೖҳٌҳ್ҳቝƗ ౯ས܄ርߗ۾Ӯࣿ֬ҳቝè ؚჾནҗಃГ߀յേƗ٤ᆿЫҖࠎ࠱ ƗาѠᄤҳçҳቝᆴƗၢࠪᄤჾ ན՝ЮനШບࢫᆴè ࣎ൗႯᇌᄶഌᆾ ࡸڿ֬ࡸè ЮനШ࣎ढ़ൗႯᇌᄶഌᆾ֬ƗࠎЮ നШ֬൴ӡçᆭቝç࢟ࡖç ᆭࡖࠎ܄ቛขèൗႯ൴ӡ൏Ɨᄤၔ ᄢႼЮനШ֬൴ӡ൏Ɨ႒ཱིྖҧቛƗь ૮ّ֡ؾൺഋè ᄤႼზࠎӐ൏࡞҉Ⴏ൏Ɨ౯ϠԢЮന
ۻओ .++ ׂ ҍٺမᆪ๏ংƗЮനШࠍூሠ ਠເõ* öඛሺനШè ሆၰƥ໊ࣣ 3418;+0 ଃಙၰቚԢۆྰࠎۆ۾ ࢃൗႯ߃ൗႯЮ֬ಊདྷཹè ሆၰƥເਛቕ൶ .++ ݆ᄼׂ ҍ * ֬ٺඛ ሺനШ֬དྷƗЮനШനࡀ * ލڟདྷè Ⴜ֬ບຽനШш௧оѰࢫ׀èൗႯ໊ࠍ֫ಱ ᆪ֬ບຽനШࠎ٫௧оནढ़ؚ߽ནࠎ ࢫ൳ᄶӵۋಧè Օ * ඛሺനШࡍލڟଭս֬ 1+- è ནنതఝྗ݆ލ༖ ནಱᆪѐރᆴఴ֬ඓმõ1+öƥ࣎ѝ൜ڟ ࡍލଭս܄၃ҍ࠶ඓ݆۳è ЮനШ ލڟ.++ ݆ᄼׂ֬ ҍދٺ൨Ⴏ֬ࡍ ଭս܄၃ҍ:;; њሠƓ҉ྺᆺᅽƔèനШ֬ҧ ቛൺၢ༶۸๏ࡸᆴདྷᇌƥ ЮനШ҉߽ᄶӵ ႼۋݤಧƗ ЮനШшढ़ၢଷൺರۋތಧƗ Ўচ߽ᄶӵനШၰບᄕྡྷ֬ۋಧè ЮനШލڟႯ҉ൺ६ߓࣩ֬ .
ΔϣϼδϠϟ ΔϣΎϫ ΕΎϤϴϠόΗ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϩάϫ ήϗ 1 ΕΎϤϴϠόΘϟ ϩάϬΑ φϔΘΣ 2 ΕήϳάΤΘϟ ΔϓΎϜϟ ϪΒΘϧ 3 ΕΎϤϴϠόΘϟ ΔϓΎϛ ϊΒΗ 4 ˯ΎϤϟ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ίΎϬΠϟ άϫ ϡΪΨΘδΗ ϻ 5 ͋ ϧ 6 ςϘϓ ΔϓΎΟ εΎϤϗ ΔότϘΑ ϒψ ΔόϨμϤϟ ΔϬΠϟ ΕΎϤϴϠόΘϟ Ύ˱Ϙϓϭ ΐϴϛήΘϟΎΑ Ϣϗ ΔϳϮϬΗ ΕΎΤΘϓ ϱ ΪδΗ ϻ 7 ϞϴΠδΗ ΓΰϬΟ ϭ ΕΎϋΎόθϤϟ ϞΜϣ ˬϱέήΣ έΪμϣ ϱ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ΖϴΒΜΘϟΎΑ ϢϘΗ ϻ 8 ϲΘϟ ΕϮμϟ ΕήΒϜϣ ϚϟΫ ϲϓ ΎϤΑ ΓΰϬΟϷ Ϧϣ ΎϫήϴϏ ϭ ϥήϓϷ ϭ ΓέήΤϟ ΓέήΣ ΪϟϮΗ ϲοέϷ ωϮϨϟ Ϧϣ βΑΎϘϟ ϭ ΐτϘΘδϤϟ βΑΎϘϠϟ Δϣϼδϟ νήϏ ϊϣ ϥϭΎϬΘΗ ϻ 9 ϲοέϷ ωϮϨϟ Ϧϣ βΑΎϘϟ
ϲϜϠγϼϟ ϝΎγέϹ ΓΪΣϮϟ ϖϓϮΘϟ ΕΎϣϮϠόϣ ΓΪΤΘϤϟ ΕΎϳϻϮϟ ϲϓ ϥΎϤπϟ ARABIC ΕΎϔλϮϤϟΎΑ ˯ΎϔϳϹ ϢΗ Ϫϧ ςϘϓ ϲϨόϳ ΔϴϜϠγϼϟ ΔϗΩΎμϤϟ ΓΩΎϬη Ϣϗέ ϞΒϗ ³ IC´ ϠτμϤϟ ΔϳΪϨϜϟ ΔϋΎϨμϟ ΓέίϮΑ ΔλΎΨϟ ΔϴϨϔϟ ΓΪΤΘϤϟ ΕΎϳϻϮϟ ϲϓ ϥΎϤπϟ άϫ ϥ ϲϠλϷ ΔΰΠΘϟΎΑ ϱήΘθϤϠϟ ./,36&+ *5283 ,1& .
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 ENGLISH - WARRANTY – U.S. Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If this product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace the product, at no charge for parts or labor.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 GERMAN - GARANTIE – USA Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung ist.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 DANISH - GARANTI - USA Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer og udførelse i en periode på to (2) år fra købsdatoen, hvis det bruges og vedligeholdes korrekt. Hvis dette produkt viser sig at være defekt enten i materiale eller udførelse, vil KGI efter dets eget valg (a) reparere produktet, eller (b) ombytte produktet, uden beregning for reservedele eller arbejdskraft.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 POLISH - GWARANCJA – USA Firma Klipsch Group, Inc, (KGI) gwarantuje pierwotnemu nabywcy detalicznemu, że wyrób ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonawstwa przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu pod warunkiem, że będzie on właściwie użytkowany i obsługiwany.
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2018, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.