AUX USB PHONO OPT USB DISABLE / ENABLE DYNAMIC BASS EQ DÉSACTIVEZ/ACTIVEZ L’ÉGALISEUR DES GRAVES DYNAMIQUE • DESACTIVAR / ACTIVAR LA ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS • DYNAMISCHEN BASS-EQ DEAKTIVIEREN/AKTIVIEREN • ABILITA / DISABILITA EQUALIZZAZIONE SUBDEI BASSI DINAMICASUB• DESATIVAR/ ATIVAR A EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 禁用/启用动态低音均衡器 • تمكين الموازنة الديناميكية للنغمة خفيضة التردد/ تعطيل LED LED SUB SUB Settings 1 SUB SUB Hold 3 Seconds Appuyer pendant 3 secondes Mantenga oprimido du
FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 • إعادة ضبط المصنع 1 Select Source to Phono, Analog, Digital or USB Flashes 10 Seconds 2 Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB Press and Hold Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB Appuyer et Maintenir Presione y mantenga Drücken und
DISABLE AUTO-STANDBY DÉSACTIVER LA VEILLE AUTOMATIQUE • DESHABILITAR AUTO-STANDBY • DEAKTIVIEREN SIE DEN AUTOMATISCHEN STANDBY-MODUS • DISABILITA L’AUTO-STANDBY • DESATIVAR A ESPERA AUTOMÁTICA • 禁用自动待机 • تعطيل وضع االستعداد التلقائي 1 Select Source to Phono, Analog, Digital or USB 5 2 Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB Press Press and Hold Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB Appuyer Oprima drücken Premere Pression
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES) 41609 OR 43915 HEX CODES - SET 1 DIRECTV 31609 VOLUME UP 0x 856A 9F60 VOLUME UP 0x A55A 0AF5 XFINITY** 30531 OR 31023 VOLUME DOWN 0x 856A 9E61 VOLUME DOWN 0x A55A 0BF4 BRIGHT HOUSE 288 MUTE 0x 856A 9966 MUTE 0x A55A 12ED AT&T (SILVER) 5156 OR 5023 AT&T (BLACK) 5156 * MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON ** RED CENTER BUTTON NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE 20 HEX CODES - SET 3 RCA* HEX CODES - SET 4 VOL
TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS • 故障排除 • استكشاف األعطال وإصالحها For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter Klipsch.
PRODUCT REGISTRATION ENREGISTREMENT DU PRODUIT • REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO • PRODUKTREGISTRIERUNG • REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO • REGISTO DO PRODUTO • 产品注册 • تسجيل المنتج Register your product online at www.klipsch.com/register • Keep up-to-date on new products and promotions. • Your personal information will never be resold. • This registration information is not used for warranty purposes. Please retain your receipt for warranty claims. Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
EU COMPLIANCE INFORMATION Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/ EC; European Union EMC Directive 2004/108/ EC; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/ EC; European Union WEEE Directive 2002/96/ EC; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio and Telecommunications Terminal Eq
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! 1. LIRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les consignes. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE IINFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé à porter la marque CE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU) Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión Europea; la directiva de EMC 2004/108/ EC de la Unión Europea; la directiva de Refundición de Restricción de Sustancias Peligrosas (Restriction of Hazardous Substances Recast, RoHS2) 2011/65/EC de la Unión Europea; la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC d
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen. 8.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN Darf das CE-Zeichen führen.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9.
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a: Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC; Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2004/108/EC; Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS2) da União Europeia 2011/65/EC; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE) da União Europeia 2002/96/EC; Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia 2009/1
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni del produttore. 8.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE EUROPEA Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/ EC; European Union EMC Directive 2004/108/ EC; European Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/ EC; European Union WEEE Directive 2002/96/ EC; European Union Eco-Design Directive 2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio
重要安全说明! 1. 请阅读本说明书。 2. 保存本说明书。 3. 注意各类全部警告信息。 4. 遵循所有使用说明。 5. 切勿在水源旁使用本设备。 6. 仅可使用干抹布进行清洁。 7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行 安装。 8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或 其他产生热量的装置(包括功放)附近安 装本设备。 9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功 能。极性插头有两只刀片,其中一只较另一 只宽。接地类插头除两个插脚外,还有第三 个接地脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚 是为安全而设置的。若插头无法插入插座, 请向电工咨询更换陈旧的插座。 10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤 压,特别是在插头、插座之处,以及在电源 线从本设备外接之处。 11. 仅使用制造商指定的附件/配件。 12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本 设备随配的手推车、支座、三角架、 支架或工作台。使用手推车时,在移 动载有本设备的手推车时,应小心操作,避 免翻倒而受伤。 13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设 备的插头。 14.
根据 FCC 第 15 部分验证条款,本设备获批准 列为“B 类”数字设备。 注意:未经 KLIPSCH 明确同意做出更改或修改 将使用户使用本品的权限失效。 注意:为了遵守 FCC 规则第 15 部分的 B 类数 字设备的限定,本设备设计符合 B 类限定。所 有的外围设备必须屏蔽并接地。使用未获得认 证的外围设备或非屏蔽线缆可能会对无线电或 接收造成干扰。 此 B 类数字设备符合加拿大的 ICE-003。 无线发射器合规信息 无线电认证编号之前的术语“IC”:仅表示符 合加拿大工业部技术规格。 本设备符合 FCC 规则的第 15 部分和适用的加 拿大工业部RSS 标准(不需执照)。设备的操 作受以下两个条件之限制:(1) 本设备不会造成 有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何干扰, 包括会造成设备意外运行的干扰。 本设备符合用于不受控环境的 FCC 和 IC 曝辐 限值。本设备应在散热器和身体之间保持最小 20CM 的安装和工作距离。本发射器不得与任 何其他天线或发射器一起安放或工作。
إشعار نفايات األجهزة الكهربية واإللكترونية ()WEEE مالحظة :تسري هذه العالمة فقط على الدول داخل االتحاد األوروبي ()EU والنرويج. هذا الجهاز يحمل عالمة التوافق مع التوجيه األوروبي EC/2002/96فيما يتعلق بنفايات نفايات األجهزة الكهربية واإللكترونية ( .)WEEEتشير هذه العالمة إلى أنه يجب عدم التخلص من هذا المنتج مع النفايات المنزلية .يجب التخلص منه في مرفق مناسب لتمكين االسترداد وإعادة التدوير.
- ARABICلضمان -في الواليات المتحدة معلومات التوافق لوحدة اإلرسال الالسلكي لضمان -في الواليات المتحدة تضمن شركة )KLIPSCH GROUP, INC. (KGIللمشتري بالتجزئة األصلي أن هذا المنتج خالٍ من أي عيوب في المواد والصناعة لمدة عامين ( )2من تاريخ ش راء المنتج ،إذا تم استخدامه والحفاظ عليه بصورة صحيحة .إذا ثبت أن هناك عيوب سوا ًء في مادة المنتج أو صناعته ،ستتولى شركة KGIبحسب ما ت راه مناس بًا (أ) إصالح المنتج ،أو (ب) استبدال المنتج دون أي رسوم مقابل قطع الغيار أو أعمال اإلصالح .
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 ENGLISH - WARRANTY – U.S. Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If this product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b) replace the product, at no charge for parts or labor.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 GERMAN - GARANTIE – USA Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und Verarbeitung ist.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 DANISH - GARANTI - USA Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer og udførelse i en periode på to (2) år fra købsdatoen, hvis det bruges og vedligeholdes korrekt. Hvis dette produkt viser sig at være defekt enten i materiale eller udførelse, vil KGI efter dets eget valg (a) reparere produktet, eller (b) ombytte produktet, uden beregning for reservedele eller arbejdskraft.
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1 POLISH - GWARANCJA – USA Firma Klipsch Group, Inc, (KGI) gwarantuje pierwotnemu nabywcy detalicznemu, że wyrób ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonawstwa przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu pod warunkiem, że będzie on właściwie użytkowany i obsługiwany.
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA KLIPSCH.COM ©2018, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.