Owner's Manual
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. READ these instructions. KEEP these instructions. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. DO NOT use this apparatus near water. CLEAN ONLY with dry cloth. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
SPEAKER/SOUND BAR ON-WALL INSTALLATION If you mount your RP-140D,RP-240D,RP-640D speakers or RP-440D sound bar on a wall, do not attach the pedestals. Determine a suitable location for each speaker to wall-mount and complete all wiring to all speaker positions before mounting speakers to the wall. Do not ceiling-mount. 1. 2. 3. 4. If you have the RP-640D or RP-440D, use included template and choose mount position for the speaker (horizontal or vertical).
EU COMPLIANCE INFORMATION: Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/EC; Conforms to European Union EMC Directive 2004/108/EC. WEEE NOTICE Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway. This appliance is labeled in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed of with household waste.
FRENCH CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. LIRE ces instructions. CONSERVER ces instructions. RESPECTER tous les avertissements. SUIVRE toutes les instructions. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
gros peut empêcher le ou les fils de s’ajuster complètement dans les canaux). Au besoin, utilisez la bande adhésive incluse pour maintenir en place l’excédent de fil. Pour changer la direction sur le logo Klipsch enceinte avant tirez légèrement sur un côté de lui et faire pivoter de 45 ˚. 5. INSTALLATION MUELW DE L’ENCEINTE/LA BARRE DE SON Si vous montez les enceintes RP-140D, RP-240D, RP-640D ou la barre de son RP-440D sur un mur, ne raccordez pas les socles.
FIGURE 3 EU COMPLIANCE INFORMATION: Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension 2006/95/EEC de l’Union européenne ; conformité aux directives CEM 2004/108/ EC de l’Union européenne. AVIS WEEE REMARQUE : CETTE MARQUE N’EST APPLICABLE QU’AUX PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE (EU) ET À LA NORVÈGE. CET APPAREIL EST ÉTIQUETÉ CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE RELATIVE À LA GESTION DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE).
SPANISH INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. LEA estas instrucciones. GUARDE estas instrucciones. RESPETE todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. NO use este aparato cerca del agua. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Klipsch logotipo en la parte frontal del altavoz tire suavemente de un lado de ella y girar 45 ˚. INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES O LA BARRA DE SONIDO EN LA PARED Si va a montar en la pared los altavoces RP-140D, RP-240D, RP-640D o la barra de sonido RP-440D, no los monte en sus bases. Determine una posición idónea para cada altavoz que va a montar en la pared y haga el cableado hasta las posiciones de los altavoces antes de montarlos en la pared. No monte los altavoces en el cielo raso. 1. 2. 3. 4.
DIAGRAMA 3 INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU) Tiene derecho a llevar la marca CE: satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/ EC de la Unión Europea y la directiva de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea. AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega.
CHINESE 重要安全说明 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 阅读本说明书。 保管本说明书。 注意各类警告。 遵循所有使用说明。 不可在水旁使用本设备。 仅可使用干抹布进行清洁。 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行安装。 本设备禁止安装在热源附近,如散热器、热记录仪、火炉或其它发热设备( 包括放大器)。 9. 仅使用制造商指定的附件/配件。 10. 本设备仅可使用制造商指定的,或本设备随配的手推车、支座、三 角架、支架或工作台。使用手推车时,在移动载有本设备的手推车 时,应小心操作,避免翻倒而受伤。 11. 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备上放置如花瓶等装有液体的物 体。 三角形内含感叹号用来提醒用户,产品随带的文件对此有重要的操作和 维护(维修)说明。 三角形内含带箭头的闪电用来提醒用户,此产品机壳之中含有无绝缘 的“危险电压”,其电压可能足以产生电击。 警告:为了降低火灾或电击的危险,禁止让本设备受到雨淋或受潮。 源,这样看起来好像声音来自电视屏幕一样。因此,音箱应当离 屏幕尽可能近地横向摆放或壁挂,最好在屏幕正下方至少1英寸 (2.
2. 3. 4. 将“锁定”在所钻定位孔之下侧5/16英寸(0.8厘米)的位 置。 在标记的位置预钻定位孔。如果钻孔位置是墙柱(理想位 置),推荐使用10号安装螺钉(不附带)来安装音箱托架 (RP-640D和RP-440D)或音箱本身(RP-140D和RP240D)。如果定位孔所处位置没有墙柱,则在定位孔处安装 墙锚(不附带)以承载托架或音箱。墙锚应当至少能够承载 6磅(2.7公斤)(RP-140D和RP-240D)或12磅(5.
GERMAN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. LESEN Sie diese Anweisungen durch. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. FOLGEN Sie allen Anleitungen. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
Diagramm 3) (Hinweis: Wenn Sie dickere Lautsprecherkabel als 18 AWG auf dem RP-440D verwenden, passen diese eventuell nicht ganz in die Kanäle). Falls nötig befestigen Sie überschüssige Kabel mit beiliegendem Klebestreifen. So ändern Sie die Richtung Klipsch Logo auf der Front-Lautsprecher vorsichtig aus einer Seite und drehen 45 ˚. WANDMONTAGE VON LAUTSPRECHER BZW. SOUNDBAR Wenn Sie Ihre Lautsprecher RP-140D, RP-240D oder RP-640D bzw.
DIAGRAMM 2 DIAGRAMM 3 EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN: Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Entspricht den EU-Richtlinien über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC. WEEE-HINWEIS Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. Diese Anwendung ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet.
PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. LEIA estas instruções. GUARDE estas instruções. FIQUE ATENTO a todos os avisos. SIGA todas as instruções. NÃO use este aparelho perto de água. LIMPE APENAS com um pano seco. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
podem não caber completamente nos canais). Se necessário, use a tira adesiva fornecida para manter o excesso de cabo no lugar. Para alterar a direção logo Klipsch na frente falante retire delicadamente um dos lados e girar 45 ˚. INSTALAÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS/SOUNDBAR NA PAREDE Não instale os pedestais se for instalar as caixas acústicas RP-140D, RP-240D, RP-640D ou a soundbar RP-440D na parede.
DIAGRAMA 3 INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA: Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC; está em conformidade com a Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2004/108/EC. AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE Obs.: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à Noruega.
French AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION ITALIAN NE PAS OUVRIR ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. LEGGERE queste istruzioni. Spanish CONSERVARLE. RISPETTARE tutte le avvertenze. ADVERTENCIA SEGUIRE tutte le istruzioni. RIESGO DE DESCARGA NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. NO ABRIR. ELÉCTRICA. PULIRLO SOLO con un panno asciutto. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni del produttore.
INSTALLAZIONE A PARETE DEGLI ALTOPARLANTI O DEL SOUND BAR Se si fisseranno gli altoparlanti RP-140D, RP-240D o RP-640D oppure il SoundBar RP-440D a una parete, non usare le basi. Determinare un punto di fissaggio adatto per ciascun altoparlante e completare tutte le connessioni a tutte le posizioni degli altoparlanti prima di fissarli alla parete. Non fissare l’impianto al soffitto. 1. 2. 3. 4.
EU COMPLIANCE INFORMATION: Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/EC; Conforms to European Union EMC Directive 2004/108/EC. AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione Europea e alla Norvegia. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Spanish ADVERTENCIA سماعات القنوات الوسطى — يتم تصميم السماعات المستخدمة كسماعات قنوات وسطى لوضع أصوات الحوار واألصوات الرئيسية بحيث تظهر وكأنها قادمة من شاشة الفيديو .لذا يجب أن يتم وضع هذه السماعات أو تثبيتها على الحائط بشكل أفقي، وبالقرب من الشاشة قدر اإلمكان ،ويفضل على مسافة بوصة واحدة مباشرةً أسفل الشاشة .كما يجب أيضًا وضع بار الصوت ثالثي القنوات RP-440Dأو تثبيته على الحائط بهذه الطريقة.
.2 الشكل 1 HDMI 3 HDMI 2 HDMI 1 Sub Pre Out HDMI Out .3 Monitor Out Video In In In CBL/SAT DVD TV Out In In L L Back Surround Back Surround Right Left Surround Left Surround Right Center Front Left Front Right R R TAPE CD Speaker Hookup .
معلومات االمتثال لمتطلبات االتحاد األوروبي مؤهل لتحمل عالمة سي ،يتوافق مع االتحاد األوروبي التوجيه الجهد المنخفض / 2006/95 إيك؛ يتوافق مع توجيه االتحاد األوروبي إمك / 2004/108إيك. إشعار نفايات األجهزة الكهربية واإللكترونية ()WEEE مالحظة :تسري هذه العالمة فقط على الدول داخل االتحاد األوروبي ()EU والنرويج. هذا الجهاز يحمل عالمة التوافق مع التوجيه األوروبي EU/2012/19فيما يتعلق بنفايات نفايات األجهزة الكهربية واإللكترونية ( .
3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH • klipsch.