INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • 同梱品 E S TA B L I S H E D 1 9 4 6 • U S A POWER SOUS TENSION / HORS TENSION • ENCENDIDO / APAGADO • EIN / AUS • ACCESO / SPENTO • LIGAR / DESLIGAR • 开/关 • オン/オフ ON - HOLD 1 SECOND Appuyer pendant 1 seconde • Mantenga presionado durante 1 segundo • 1 Sekunde gedrückt halten • Tenere premuto per 1 secondo • Manter pressionado por 1 segundo • 按住 1 秒 • 1秒間押します OFF - HOLD 4 SECOND Appuyer pendant 4 seconde • Mantenga presionado durante 4 segund
PAIRING APPAIRAGE • VINCULACIÓN • VERBINDUNG • ASSOCIAZIONE • PAREAMENTO • 配对 • ペアリング Settings Bluetooth Settings x3 Bluetooth Bluetooth Bluetooth ON My Devices Settings ON Blu Bluetooth My Devices Klipsch T5 II Other Devices E S TA B L I S H E D 1 9 4 6 • U S A Klipsch T5 II Klipsch T5 II R E S TA B L I S H E D 1 9 4 6 • U S A OU O BIEN ODER OR OPPURE 或 または Bluetooth Settings Bluetooth POWER OFF HOLD 4 SECOND E S TA B L I S H E D 1 9 4 6 • U S A Appuyer pendant 4 seconde • Ma
STATUS INDICATORS VOYANT INDICATEUR • INDICADOR DE ESTADO • STATUS • SPIA DELLO STATO • INDICADOR DE STATUS • 状态指示灯 • ステータスインジケータ― Solid Red Blink Red x 1 Slow Blink Blue Fast Blink Blue LED 1 LED 2 LED 3 ª ª ª ª Charging ª ª ª Charging 0-33% E S TA B L I S H E D 1 9 4 6 • U S A Low Battery Ready to Pair Connected Charging 33-66% Charging 66-100% E S TA B L I S H E D 1 9 4 6 • U S A Solid Red Blink Red x 1 Slow Blink Blue Fast Blink Blue Rouge fixe Rojo sólido Dauerhaft rot Rosso a luce fissa
CONTROLS CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 • コントロール L R Transparency On/Off Voice Assistant DURING PLAYBACK CALL HANDLING X * + * *During Call 6
SINGLE CONTROLS CONTRÔLES UNIQUES • CONTROLES INDIVIDUALES • EINZEL-STEUERELEMENTE • COMANDI SINGOLI CONTROLES INDIVIDUAIS • 单项控制按钮 • コ Voice Assistant Power Off CALL HANDLING Transparency On/Off Mode Transparence activé/désactivé Transparencia Activada/Desactivada Transparenz An/Aus Trasparenza On/Off Transparência ativada/desativada 透明模式开启/关闭 トランスペアレンシー オン/オフ * X *During Call Short Press Long Press Double Press Appui bref Pulso corto Kurz drücken Pressione breve Pressionar rapidamente 短按 短押し Appu
TRUE WIRELESS RESET RÉINITIALISER • REINICIAR • ZURÜCKSETZEN • RESET • RESTABELECER • 重启 • トゥルーワイヤレス リセット x5 BLINKING RED BLINKING RED E S T A B L I S H EEDS T1 A9 B4 L6 I S• HUESDA 1 9 4 6 • U S A E S T A B L I S H EEDS T1 A9 B4 L6 I S• HUESDA 1 9 4 6 • U S A x5 BLINKING RED E S TA B L I S H E D 1 9 4 6 • U S A 8 Rouge clignotant Parpadea en color rojo Blinkt rot Rosso Lampeggiante Vermelho Intermitente 闪烁红灯 赤く点滅 E S T A B L I S H EEDS T1 A9 B4 L6 I S• HUESDA 1 9 4 6 • U S A PURPLE PURPLE E S T
PLACEMENT POSITIONNEMENT • UBICACIÓN • PLATZIERUNG • POSIÇÃO • COLLOCAZIONE • 布置 • 装着 9
ENGLISH TROUBLESHOOTING TOPIC: There is sound coming from one side only. TOPIC: My audio and video won’t sync up. SOLUTION: Insert the other earphone into the case and take it out again. If this fails, follow “True Wireless Reset” procedure on Page 8. SOLUTION: Some apps do not always use the correct audio codec for lowest latency. If the audio is delayed in an App, try streaming the same video using your device’s web browser.
DÉPANNAGE OBJET: Il n’y a du son que d’un côté. FRANÇAIS SOLUTION: Insérez l’autre écouteur dans le boîtier et retirez-le à nouveau. Si cela échoue, suivez la procédure de réinitialisation décrite à la page 8. ant pendant 8 secondes à la fois sur le bouton de l’écouteur gauche et celui de droite. Ils clignoteront en rouge/bleu/rouge/bleu et s’éteindront. Ensuite, appuyez simultanément sur les deux écouteurs pendant 1 seconde pour les allumer.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TEMA: Solo hay sonido proveniente de un lado. SOLUCIÓN: Inserte el otro audífono en el estuche y vuelva a sacarlo. Si esto no funciona, siga el procedimiento “True Wireless Reset” (reinicio inalámbrico verdadero) de la página 8. ESPAÑOL el derecho durante 8 segundos. Parpadearán de color rojo/azul/rojo/azul y se apagarán. Después oprima ambos audífonos en forma simultánea durante 1 segundo para encenderlos. TEMA: Mi audio y video no se sincronizan.
PROBLEMBEHANDLUNG THEMA: Nur aus einer Seite kommt Sound. LÖSUNG: Anderen Ohrhörer in Etui legen und wieder herausnehmen. Wenn das nicht klappt, folgen Sie dem Verfahren „Rücksetzen von True Wireless“ auf Seite 8. THEMA: Wie erreiche ich die beste Bluetooth-Verbindung? LÖSUNG: Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät nicht von Ihrem Körper oder von Gegenständen blockiert wird (nehmen Sie es aus Ihrer Tasche).
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA. Il suono proviene da un lato solo. SOLUZIONE. Inserire l’altro auricolare nella custodia ed estrarlo di nuovo. Se ciò non risolve il problema, seguire la procedura “Reset” a pagina 8. PROBLEMA. Come ottenere la connessione Bluetooth ottimale? SOLUZIONE. Accertarsi che il dispositivo audio non sia bloccato dal corpo o da altri oggetti (estrarlo dalla tasca).
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA: Só um lado reproduz som. SOLUÇÃO: Insira o outro fone de ouvido no estojo e retire-o novamente. Se isso falhar, siga o procedimento “Reinicialização do fone de ouvido sem fio True”, descrito na página 8. PORTUGUÊS Eles piscarão em vermelho/azul/vermelho/azul e desligarão. Em seguida, pressione os dois fones de ouvido simultaneamente por 1 segundo para ligá-los. PROBLEMA: O áudio e o vídeo não sincronizam.
中文 故障检查 问题:只有一侧有声音。 问题:音频和视频不同步。 解决方法:把另外那一个耳机插入箱 体,然后再把它拔出。如果这样无法解 决问题,请采用第 8 页描述的“重启 True Wireless”方法。 解决方法:某些应用程序并不总是使用 正确的音频编码解码器以确保最短的延 迟时间。如果应用程序中有音频延迟, 尝试使用您的设备上的网页浏览器来播 放同一段视频。 问题:怎样建立最佳蓝牙连接? 问题:我的耳机防水防尘吗? 解决方法:确保您的设备不被您的身体 或任何物体阻挡(把它从您的口袋移 开)。然后,把耳机放回箱体内,取出 对应于您的设备一开始所位于的一侧的 耳机(对于右侧口袋,则是右侧耳机; 对于左侧口袋,则是左侧耳机)。尝试 缩短耳塞和音频设备之间的距离以进一 步提升性能。 问题:如果无线连接不佳,怎么办? 解决方法:如果有可能,离开手机信号 塔、高密度 WiFi 网络、其他蓝牙设备 和家用电器,如微波炉。 问题:我想要更多低音。 解决方法:尝试使用更大的耳塞,使用 Klipsch Connect 应用程序以进一步加 强低音。 问题:我连接不上我的手机。 解决方法:按下左右两侧的按钮并
トラブルシューティング トピック:片方のイヤホンからしか音が聴 こえません。 日本語 トピック:電話に接続できません。 ソリューション:もう一方のイヤホンをケ ースに挿入し、再び取り出してください。 そ れでも問題が解決されない場合は、8ペー ジに記載する 「True Wirelessリセット」に 従ってください。 ソリューション:左右のボタンを8秒間押 して、 イヤホンを工場出荷時の状態にリセ ットします。 イヤホンは赤/青/赤/青で 点滅し、電源オフとなります。次に、両方の イヤホンを同時に1秒間押して電源をオン にします。 トピック:どうすれば最適にBluetooth接 続することができますか? トピック:音声とビデオが同期化されま せん。 ソリューション:体の位置や何かモノ (ポケ ットに他の物があれば取り出す)によって デバイスの電波が遮断されていないこと を確認します。次に、イヤホンをケースに 戻し、最初にデバイスに反応して電源がオ ンになった方のイヤホンを取り出します( 右ポケットの場合は右イヤホン、左ポケッ トの場合は左イヤホン)。 イヤホンを音声 デバイスに近づけると、繋がりや
©2020, Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group Inc., registered in the U.S. and other countries. Product of China.