KL-650-THX KL-525-THX KS-525-THX KW-120-THX LOUDSPEAKERS OWNER'S MANUAL
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS UNPACKING The easiest way to remove the speaker from its carton is to turn the open end of the box down so that it is resting on a table or the floor, with the flaps spread out and away. Then pull the box straight up and off. Remove any packing material from the speaker and grille, place it back in the carton, and store in case you ever need to ship the loudspeaker.
smaller size. Their WDST design works very well in this application. Two KW-120-THX subwoofers are necessary to achieve THX Ultra2 maximum output requirements. This specification assumes a very large room, however, and in many installations a single KW-120-THX will be completely adequate. The companion KA-1000-THX subwoofer amplifier can drive either one or two subwoofers. In dual-subwoofer systems, it is usually best to place them right next to each other rather than spaced apart.
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS of binding posts until the holes through the metal posts are exposed, then insert the bare wire through the holes. Screw the nuts down finger-tight on the wire. Make sure that no strands of wire are touching from one binding post to the other or to any strands from the other conductor. Failure to observe this precaution at either end of the connection can result in amplifier malfunction or damage. Pins. Many pre-made speaker cables are terminated with metal pins.
such modification. To obtain a repair or replacement under the terms of this warranty, please return to dealer first, if possible, and they will direct you accordingly for repairs or replacement. You will be required to submit a copy of the original receipt. Limitations: • This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse, abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. LIRE ces instructions. réponse dotée de haute sensibilité, de faible distorsion, de réponse en fréquence uniforme et de large dispersion, ce qui se traduit par une supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puissance, des détails et de la dynamique. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. DÉBALLAGE 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6.
La figure 2 représente un système d’enceintes 7.1 canaux disposées conformément à la norme THX-Ultra2. (La configuration 5.1 canaux est semblable, sans les enceintes ambiophoniques à l’arrière de la zone d’écoute.) Des enceintes de type LCR (Left, Center, Right) KL-650-THX ou KL525-THX sont utilisées pour les canaux avant gauche, central et droit. Les enceintes ambiophoniques gauche et droite sont des enceintes de type WDST™ KS-525-THX.
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS haut-parleur THX Ultra-certified équipé de connecteurs de qualité professionnelle adaptés aux prises jack du caisson de graves et de l’amplificateur KA-1000-THX associé.) Nous recommandons d’utiliser des fils de cuivre multibrin d’au moins 2 mm2 de section (calibre 16). Pour les grandes longueurs, il est conseillé d’utiliser une plus grosse section (calibre plus faible) pour maintenir une bonne réponse en fréquence et minimiser la perte de puissance.
tres des composants ambiophoniques non THX ont en général une fréquence de coupure de 80 à 100 Hz avec des pentes de 12 à 24 dB/octave. Bien que le filtrage THX soit idéal pour les enceintes Klipsch THX Ultra2, ces autres filtres permettent en général d’obtenir des résultats acceptables. Dans tous les cas, le réglage « Small » doit être sélectionné dans le menu de configuration d’enceintes du récepteur ou du processeur pour toutes les enceintes LCR et ambiophoniques Klipsch THX Ultra2.
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
Hörbereichs.) Die Modelle KL-650-THX oder KL-525-THX LCR werden für den vorderen linken, mittleren und rechten Kanal verwendet. Als linke und rechte Surround-Lautsprecher dient das Modell KS-525-THX WDST™. Die hinteren Surround-Lautsprecher sind eng aufgestellte KL-650THX oder KL-525-THX LCR. Bei manchen Installationen empfiehlt es sich, aufgrund seiner kleineren Ausmaße für die hinteren Surround-Kanäle das Modell KS-525-THX zu verwenden. Sein WDST-Design bietet bei dieser Anwendung sehr gute Leistungen.
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS entsprechenden Anschlüsse am KA-1000-THX-Verstärker passen.) Wir empfehlen die Verwendung von geflochtenen Kupferkabeln (16 Gauge oder schwerer). Verwenden Sie bei langen Kabelentfernungen (schwereres) Kabel mit niedrigerem Gauge-Wert, um einen korrekten Frequenzgang zu gewährleisten und Leistungsverluste zu reduzieren.
Flankensteilheit von 12 bis 24 dB/Oktave. Obwohl der THX-Crossover für die Klipsch THX Ultra2Lautsprecher ideal ist, bieten diese anderen Crossovers meist akzeptable Leistungen. Dennoch sollten alle Klipsch THX Ultra2 LCR und Surround-Lautsprecher im Lautsprecher-Setup-Menü Ihres Receivers oder Prozessors auf „Small“ (klein) eingestellt werden. PFLEGE UND REINIGUNG Die einzig nötige Pflege Ihrer Lautsprecher besteht darin, sie gelegentlich abzustauben.
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. PULIRE SOLO con un panno asciutto. DISIMBALLAGGIO Per estrarre gli altoparlanti dall'imballaggio, aprire la scatola e capovolgerla in modo che la parte aperta sia appoggiata su un tavolo o sul pavimento, e i lembi della scatola siano aperti verso l'esterno.
Configurazione del sistema La figura 2 illustra una configurazione di altoparlanti a 7.1 canali a norma THX Ultra2 (la configurazione a 5.1 canali è identica, ma senza gli altoparlanti surround posteriori, dietro l'area di ascolto). Per i canali anteriori sinistro, centrale e destro vengono usati diffusori LCR KL-650-THX o KL-525-THX. Gli altoparlanti surround sinistro e destro sono diffusori WDST™ modello KS-525THX.
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS cavo di sezione maggiore per lunghe distanze, in modo da mantenere la corretta risposta in frequenza e limitare al minimo la perdita di potenza. Sul retro di ogni altoparlante KL-650-THX, KL-525-THX e KS-525-THX, sono presenti due coppie di morsetti: una per l'alimentazione del tweeter e l'altra per i woofer.
CURA E PULIZIA L'unica cura che gli altoparlanti richiedono è una spolverata di tanto in tanto. Non usare mai né sostanze abrasive né detergenti forti o a base di solventi. Le griglie possono essere pulite con la spazzola accessoria di un aspirapolvere. THX e Ultra2 sono marchi di fabbrica o depositati della THX LTD. Tutti i diritti riservati.
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. REMOÇÃO DA EMBALAGEM A maneira mais fácil de retirar a caixa acústica de sua embalagem é virar o lado aberto da caixa para baixo encima de uma mesa ou no chão, com as orelhas da caixa viradas para fora. Basta então puxar a caixa para cima.
• Os graves e a resposta de qualquer caixa acústica são significativamente influenciados pela sua distância dos limites físicos da sala, tais como as paredes e o piso. Mover uma caixa acústica mais próxima de um limite físico da sala ampliará os graves produzidos. Afastá-la pro duzirá o efeito contrário. Portanto, é possível maximizar os graves produzidos por uma caixa acústica colocando-a em um canto e minimizá-los colocando-a no centro da sala.
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS Naturalmente, existem exceções às regras gerais, pois não existem salas ou sistemas exatamente iguais. Depois de conectar o subwoofer ao sistema e fazer os ajustes iniciais (consulte os detalhes no manual da unidade KA-1000-THX), sugerimos que faça alguns testes para verificar se é possível melhorar o desempenho.
Conexão com dois amplificadores – Neste tipo de conexão, o tweeter e os alto-falantes são excitados por amplificadores independentes alimentados a partir da mesma saída de pré-amplificador. Não recomendamos a utilização deste tipo de conexão em nenhuma das nossas caixas acústicas, pois, em geral, não produzirá benefício algum que não possa ser obtido usando-se simplesmente um único amplificador de alta potência, além de poder causar degradação significativa do som se não for feita corretamente.
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. DESEMPAQUE La manera más fácil de sacar el amplificador de la caja es poner el lado abierto de la caja con las solapas desplegadas hacia afuera sobre una mesa o el piso. Luego jale la caja directamente hacia arriba para separarla del amplificador.
Configuración del sistema Altavoces surround derecho e izquierdo La Figura 2 muestra una configuración de altavoces de 7.1 canales que satisface los requisitos THX-Ultra2. (La configuración de 5.1 canales es igual, menos los altavoces surround traseros ubicados detrás del oyente.) Se usan altavoces LCR [Izquierdo, Central, Derecho, (Left, Center, Right, LCR)] modelo KL-650-THX o KL-525-THX para los canales frontales derecho, central e izquierdo.
THX ULTRA2 LOUDSPEAKERS toresde calidad profesional que encajan en los enchufes del subwoofer y del amplificador KA1000-THX acompañante.) Como mínimo, recomendamos que use cable trenzado de cobre calibre 16 o más pesado. Use cable de menor calibre (más pesado) para trayectos largos a fin de mantener la respuesta de frecuencia correcta y minimizar la pérdida de potencia.
CONFIGURACIONES DE ADMINISTRACIÓN DE BAJOS Los procesadores y receptores de sonido surround usan lo que se conoce como administración de bajos para asegurar que las frecuencias bajas de los diversos canales se envían a los altavoces que pueden manejarlas bien y no a los altavoces pequeños que no pueden hacerlo. Los altavoces Klipsch THX Ultra2 han sido optimizados para la configuración de crossover de THX.
CHINESE
6'-15' SUB TELEVISION C C L X SUB R X=Y=Z Y Z SR SL SBL SBR CHINESE
AMP Left Speaker Right Speaker All power off! AMP Right Speaker (remove strap) Left Speaker (remove strap) CHINESE All power off!
Power. Detail. Emotion. For over 60 years, we’ve made speakers for people who are as passionate about great sound as we are. That’s why every Klipsch speaker is horn-loaded to create a remarkably accurate listening experience for your music and movies. From our smallest satellites to our acclaimed professional theater installations, our speakers deliver sound that’s so lifelike, you have to feel it to believe it. 3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH • klipsch.