X12 NECKBAND BLUETOOTH® OWNER’S MANUAL 1
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES • CONTENIDO • INHALT • INDICE • SUMÁRIO • 目录 4-5 6 7-9 10 11 12 12 12 13 13 14-15 - SAFETY INFORMATION - OSHA GUIDELINES - COMPLIANCE INFORMATION - CONTROLS - FRONT - CONTROLS - BACK - GETTING STARTED - TURNING OFF - CHARGING - ADDITIONAL FEATURES - SPECIFICATIONS - STATUS INDICATOR 16-27 [FRENCH] 28-39 [SPANISH] 40-51 [GERMAN] 52-63 [ITALIAN] 64-75 [PORTUGUESE] 76-87 [CHINESE] 2 [ENGLISH] [ENGLISH] [ENGLISH] [ENGLISH] [ENGLISH] [ENGLISH] [ENGLISH] [ENGLISH] [EN
INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 4 READ these instructions. KEEP these instructions. HEED all warnings. FOLLOW all these instructions. DO NOT use this apparatus near water or moisture. If you hear ringing or experience pain or discomfort in your ears during or after using any in-ear audio product, that is a sign you are listening too loud. When your ears are exposed to high volumes (in excess of 85dB) for over an hour, you may be permanently damaging your hearing.
11. 12. 13. NEVER operate a motor vehicle while listening to or wearing your headphones. Not only dangerous, it is illegal in many places. NEVER operate heavy machinery while listening to or wearing your headphones. We don’t recommend you use the headphones while riding a bicycle, running,or walking in heavy traffic areas.
OSHA GUIDELINES FOR NOISE EXPOSURE LIMITS 6 Sound Pressure Level Recommended Maximum Exposure Per Day 90dB 8 Hours 92dB 6 Hours 95dB 4 Hours 97dB 3 Hours 100dB 2 Hours 102dB 1.
COMPLIANCE INFORMATION EU COMPLIANCE INFORMATION Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/EC; European Union EMC Directive 2004/108/EC; European Union RoHS Directive 2002/95/EC; European Union WEEE Directive 2002/96/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC. WEEE NOTICE Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway.
COMPLIANCE INFORMATION with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna.
This device complies with part 15 of the FCC rules and the applicable Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. PRODUCT REGISTRATION Register your product online at www.klipsch.com/register • Klipsch will keep you up-to-date on new products
and promotions.
CONTROLS - FRONT HOLD 2 SECONDS POWER/PAIR STATUS INDICATOR HOLD 2 SECONDS 10
CONTROLS - BACK CHARGING JACK VIBRATOR SWITCH* * When Vibrator Switch is ON the headset will vibrate during incoming calls 11
GETTING STARTED 1. Turn on the headset by pressing the Power/Pair button for 4 seconds. The headset will automatically go to pairing mode and the status indicator will begin pulsing BLUE. 2. Connect to “Klipsch X12 Neckband” from your device. 3. Once connected, the headset will periodically blink BLUE. Note: The headset will automatically pair to the last device connected to it when turned on. TURNING OFF Press the Power/Pair button for 5 seconds to turn the headset off.
ADDITIONAL FEATURES 1. You can mute the microphone by pressing and holding “Volume Up” and “Volume Down“ simultaneously during a call. 2. You can access voice control by pressing and holding Play/Pause. 3. You can reject a second incoming call by pressing and holding Play/Pause. SPECIFICATIONS Bluetooth® 4.0 A2DP Codecs: SBC, aptX®, AAC Range: up to 10m (33 feet) Input rating: 5V DC, 0.
STATUS INDICATOR PAIRING FEATURE LED COLOR Standby Red Discoverable Blue Connected Blue CHARGING FEATURE LED COLOR Charging Red Fully Charged Red USE FEATURE 14 LED COLOR Low Battery Red Incoming Call Blue
LED INDICATOR LED INDICATOR On Off LED INDICATOR 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ces instructions. CONSERVER ces instructions. RESPECTER tous les avertissements. SUIVRE toutes les instructions. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau ou d'un endroit humide. 6. Un bourdonnement, une douleur ou une sensation désagréable dans les oreilles pendant ou après l’utilisation d’un accessoire d’écoute intra-auriculaire, indique que le volume d’écoute est trop élevé.
11. 12. 13. Ne JAMAIS conduire un véhicule à moteur avec les écouteurs dans les oreilles. C’est dangereux, mais aussi illégal dans de nombreux endroits. NE JAMAIS conduire une grosse machine avec les écouteurs aux oreilles. Nous déconseillons d’utiliser les écouteurs pour faire du vélo, courir ou marcher dans des endroits très fréquentés.
DIRECTIVES OSHA POUR LES LIMITES DE DURÉE D’EXPOSITION AU BRUIT 18 Niveau de pression acoustique Durée d'exposition maximum recommandée par jour 90dB 8 Heures 92dB 6 Heures 95dB 4 Heures 97dB 3 Heures 100dB 2 Heures 102dB 1.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé à porter la marque CE.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA REMARQUE Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FIL Le terme « IC : » avant le numéro de certification radio signifie seulement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Le présent appareil est conforme aux CRN d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
CONTRÔLES - AVANT APPUYER PENDANT 2 SECONDES APPUYER PENDANT 2 SECONDES 22 ALIMENTATION/ APPARIEMENT INDICATEUR D’ÉTAT
CONTRÔLES - ARRIERE PRISE DE CHARGEMENT INTERRUPTEUR DU VIBRATEUR* * Lorsque l’interrupteur du vibrateur est sur ON, le casque vibrera pendant les appels entrants 23
DÉMARRAGE 1. Allumez le casque en appuyant sur le bouton Alimentation/ Appariement pendant 4 secondes. Le casque passera automatiquement en mode d’appariement et l’indicateur d’état commencera à clignoter en BLEU. 2. Connectez-vous à « Klipsch X12 Neckband » depuis votre appareil. 3. Une fois connecté, le casque clignotera périodiquement en bleu. Remarque : le casque s’appariera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté lorsqu’il était allumé.
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES 1. Vous pouvez couper le son du microphone en appuyant et en maintenant les boutons « Monter le volume » et « Baisser le volume » enfoncés simultanément pendant un appel. 2. Vous pouvez accéder à la commande vocale en appuyant et en maintenant le bouton Lecture/Pause enfoncé. 3. Vous pouvez rejeter un deuxième appel entrant en appuyant et en maintenant le bouton Lecture/Pause enfoncé. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bluetooth® 4.
INDICATEUR D’ÉTAT APPARIEMENT CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL Veille Rouge Découvrable Bleu Connecté Bleu CHARGEMENT CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL Chargement Rouge Complètement chargé Rouge UTILISATION CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL Betterie fablie Rouge Appel entrant Bleu 26
INDICATEUR DEL INDICATEUR DEL Sous tension Hors tension INDICATEUR DEL 27
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 28 LEA estas instrucciones. GUARDE estas instrucciones. RESPETE todas las advertencias. siga todas las instrucciones. NO use este aparato cerca del agua o la humedad. Oír un zumbido o sentir dolor o molestias en los oídos durante o después de utilizar cualquier dispositivo que produzca sonido en el conducto auditivo externo es señal de que el volumen es demasiado alto.
11. 12. 13. NUNCA maneje vehículos motorizados con los auriculares puestos, con o sin sonido. No sólo es peligroso sino también ilegal en muchos lugares. NUNCA maneje maquinaria pesada con los auriculares puestos, con o sin sonido. Recomendamos no usar los auriculares mientras ande en bicicleta, corra, o camine en lugares con mucho tráfico.
PAUTASDELAOSHASOBRELÍMITESDEEXPOSICIÓNALRUIDO 30 Presión de sonido Exposición diaria máxima recomendada 90dB 8 Horas 92dB 6 Horas 95dB 4 Horas 97dB 3 Horas 100dB 2 Horas 102dB 1.
INFORMACIÓN INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU) Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión Europea; la directiva de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea; la directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (Restriction of Hazardous Substances, RoHS) 2002/95/EC de la Unión Europea; la directiva de Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC de la Unión Euro
INFORMACIÓN DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁ Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC.
dispositivo debe cumplir con los límites de la Clase B. Todos los dispositivos periféricos deben tener blindaje y estar conectados a tierra. El funcionamiento con dispositivos periféricos no certificados o cables sin blindaje puede causar interferencia en la transmisión o recepción de radio. Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
CONTROLES - DE ADELANTE MANTENGA OPRIMIDO DURANTE 2 SEGUNDOS ALIMENTACIÓN/ SINCRONIZACIÓN INDICADOR DE ESTADO MANTENGA OPRIMIDO DURANTE 2 SEGUNDOS 34
CONTROLES - DE ATRAS CONECTOR DE CARGA INTERRUPTOR DE VIBRADOR* * Cuando el interruptor de vibrador está en la posición de encendido, los auriculares vibran durante las llamadas entrantes 35
INICIO 1. Para encender los auriculares, oprima y mantenga oprimido el botón Alimentación/sincronización durante 4 segundos. Los auriculares automáticamente pasan a la modalidad de sincronización y el indicador de estado comienza a oscilar de color AZUL. 2. Conecte los auriculares Klipsch X12Neckband a su dispositivo. 3. Una vez conectados, los auriculares periódicamente parpadean de color AZUL. Nota: Al encenderse, los auriculares automáticamente se sincronizan con el último dispositivo conectado.
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES 1. El micrófono se puede silenciar oprimiendo y manteniendo oprimidos simultáneamente los botones Subida de volumen y Bajada de volumen durante una llamada. 2. Se puede entrar al control de voz oprimiendo y manteniendo oprimido el botón Reproducción/pausa. 3. Se puede rechazar una llamada entrante durante una llamada en curso oprimiendo y manteniendo oprimido el botón Reproducción/pausa. ESPECIFICACIONES Bluetooth® 4.
INDICADOR DE ESTADO SINCRONIZACIÓN CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED En espera Rojo Detectables Azul Connectados Azul CARGA CARACTERÍSTICA Cargando COLOR DEL INDICADOR LED Rojo Completamente cargados Rojo USO CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED Poca carga Rojo Llamada entrante Azul 38
LED INDICADOR LED LED INDICADOR LED LED Encendido Apagado INDICADOR LED 39
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN Sie diese Anweisungen durch. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. FOLGEN Sie allen Anleitungen. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Wenn Sie während oder nach der Verwendung eines im Ohr getragenen Audioprodukts ein Klingeln hören oder Schmerzen im Ohr verspüren, zeigt das, dass Sie mit zu hoher Lautstärke hören.
11. 12. 13. richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde. Fahren Sie NIE ein Kraftfahrzeug, während Sie den Kopfhörer verwenden. Das ist nicht nur gefährlich, sondern vielerorts auch illegal. Bedienen Sie NIE schwere Maschinen, während Sie den Kopfhörer verwenden. Wir empfehlen, den Kopfhörer nicht beim Radfahren, Joggen oder beim Gehen in Bereichen mit hohem Verkehr zu verwenden.
OSHA-RICHTLINIEN FÜR LÄRMIMMISSIONSGRENZWERTE 42 Schalldruckpegel und empfohlene maximale Nutzungsdauer Pro Tag 90dB 8 Stunden 92dB 6 Stunden 95dB 4 Stunden 97dB 3 Stunden 100dB 2 Stunden 102dB 1.
EINHALTUNG RICHTLINIEN EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC; EU-Richtlinie 2004/108/EC (Elektromagnetische Verträglichkeit); EU RoHS-Richtlinie 2002/95/EC; EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EC; EU-Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) 2006/121/EC.
EINHALTUNG RICHTLINIEN dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten.
abgeschirmt und geerdet werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten Peripheriegeräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann zu Funk- oder Empfangsstörungen führen. Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIEN Das „IC“: vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet lediglich, dass die von Industry Canada festgelegten technischen Spezifikationen erfüllt wurden.
STEUERUNG - VORDERSEITE STUMMSCHALTUNG2 SEKUNDENGEDRÜCKTHALTEN NETZ/PAIRING STATUSANZEIGE STUMMSCHALTUNG2 SEKUNDENGEDRÜCKTHALTEN 46
STEUERUNG - RÜCKSEITE LADESTECKER VIBRATIONS SCHALTER* * Wenn Vibrations-Schalter AN ist, vibriert das Headset bei eingehenden Anrufen 47
ERSTE SCHRITTE 1. Schalten Sie das Headset an, indem Sie die Netz/Pairing-Taste 4 Sekunden lang gedrückt halten. Das Headset geht automatisch in den Pairing-Modus über, und die Statusanzeige blinkt BLAU. 2. Stellen Sie auf Ihrem Gerät eine Verbindung zu „Klipsch X12 Neckband“ her. 3. Nach Herstellung der Verbindung blinkt das Headset regelmäßig BLAU auf. Hinweis: Das Headset stellt beim Einschalten automatisch eine Verbindung zu dem Gerät her, mit dem es zuletzt gekoppelt wurde.
WEITERE FUNKTIONEN 1. Sie können das Mikrofon stummschalten, indem Sie während eines Anrufs gleichzeitig die Lauter- und Leiser-Tasten gedrückt halten. 2. Sie können Sprachbefehle aufrufen, indem Sie Wiedergabe/Pause gedrückt halten. 3. Sie können einen zweiten eingehenden Anruf ablehnen, indem Sie Wiedergabe/Pause gedrückt halten. TECHNISCHE DATEN Bluetooth® 4.
STATUSANZEIGE PAIRING FUNKTION LED-FARBE Standby Rot Entdeckbar Blau Verbunden Blau AUFLADEN FUNKTION LED-FARBE Aufladen Rot Voll aufgeladen Rot NUTZUNG FUNKTION 50 LED-FARBE Akkustand niedrig Rot Eingehender Anruf Blau
LED-ANZEIGE LED-ANZEIGE Ein Aus LED-ANZEIGE 51
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 52 LEGGERE queste istruzioni. CONSERVARLE. RISPETTARE tutte le avvertenze. SEGUIRLE scrupolosamente. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua o in ambienti umidi. Se si sente un tintinnio nelle orecchie o queste fanno male durante o dopo l’uso di un qualsiasi dispositivo audio, significa che il volume è troppo alto.
11. 12. 13. alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è caduto. MAI guidare un autoveicolo mentre si usano gli auricolari; non solo è pericoloso, ma può anche essere illegale. MAI azionare una macchina industriale mentre si ascolta con gli auricolari o li si indossa. Si suggerisce di non usare gli auricolari mentre si va in bicicletta, si fa jogging o si cammina in aree ad alto traffico. ATTENZIONE.
LINEE GUIDA OSHA Livello di pressione sonora Esposizione quotidiana massima suggerita (in ore) 90dB 8 92dB 6 95dB 4 97dB 3 100dB 2 102dB 1.5 105dB 1 110dB .5 115dB .
INFORMAZIONI CONFORMITÀ INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE EUROPEA Contrassegnabile con il marchio CE.
INFORMAZIONI CONFORMITÀ INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC (Federal Communication Commission) degli Stati Uniti.
Attenzione: eventuali modifiche non approvate espressamente dal produttore potrebbero annullare l’autorizzazione concessa all’utente per l’uso di questo apparecchio. Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione “Part 15” della normativa FCC, tutti i dispositivi periferici di questo apparecchio devono essere schermati e messi a terra.
CONTROLLI - ANTERIORE TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI ALIMENTAZIONE/ ASSOCIAZIONE INDICATORE DI STATO TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI 58
CONTROLLI - POSTERIORE CONNETTORE DI CARICA INTERRUTTORE VIBRAZIONI* * Quando l’interruttore vibrazioni è nella posizione On, l’archetto di supporto vibra durante le chiamate in arrivo 59
PER INIZIARE 1. Accendere la cuffia tenendo premuto per quatro secondi il pulsante Alimentazione/Associazione. La cuffia va automaticamente nella modalità di associazione e l’indicatore di stato inizia a lampeggiare in BLU. 2. Collegarsi a “Klipsch X12 Neckband” dal dispositivo in uso. 3. Stabilito il collegamento, la cuffia lampeggia periodicamente in BLU. Nota: quando viene accesa, la cuffia si associa automaticamente all’ultimo dispositivo al quale era stata collegata.
ULTERIORI FUNZIONI 1. Si può silenziare il microfono tenendo premuti simultaneamente i pulsanti “Aumento volume” e “Riduzione volume“ durante una chiamata. 2. Si può accedere al comando vocale tenendo premuto il pulsante Riproduzione/Pausa. 3. Si può rifiutare una seconda chiamata in arrivo tenendo premuto il pulsante Riproduzione/Pausa. DATI TECNICI Bluetooth® 4.
INDICATORE DI STATO ASSOCIAZIONE FUNZIONE COLORE DEL LED Standby Rosso Rilevabile Blu Collegato Blu CARICA FUNZIONE COLORE DEL LED Carica in corso Rosso Carica completata Rosso USO FUNZIONE COLORE DEL LED Batteria quasi scarica Rosso Chiamata in arrivo Blu 62
INDICATORE LED INDICATORE LED Acceso Spento INDICATORE LED 63
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA estas instruções. GUARDE estas instruções. FIQUE ATENTO a todos os avisos. SIGA todas estas instruções. NÃO use este aparelho perto de água ou umidade. Se ouvir tinidos ou sentir dor ou desconforto nos ouvidos durante ou depois de usar qualquer produto de áudio, isto é um sinal de que você está ouvindo com o volume alto demais. Quando os ouvidos são expostos a altos volumes (acima de 85 dB) por mais de uma hora, há risco de perda permanente de audição. 7.
11. NUNCA dirija enquanto estiver ouvindo ou usando os fones de ouvido. Isso não só é perigoso, como também é ilegal em muitos lugares. 12. NUNCA opere máquinas pesadas enquanto estiver ouvindo ou usando os fones de ouvido. 13. Não recomendamos que use os fones de ouvido ao andar de bicicleta, correr ou caminhar em áreas de tráfego intenso.
DIRETRIZES DA OSHA 66 Nível de pressão sonora Exposição máxima recomendada por dia (horas) 90dB 8 92dB 6 95dB 4 97dB 3 100dB 2 102dB 1.5 105dB 1 110dB .5 115dB .
INFORMAÇÕES CONFORMIDADE INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a: Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC; Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2004/108/EC; Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) da União Europeia 2002/95/EC; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (WEEE) da União Europeia 2002/96/EC; Diretiva de Registo, Avaliação
INFORMAÇÕES CONFORMIDADE Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas condições descritas a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo tipo de interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento indesejável.
usuário de usar este dispositivo. Cuidado: Para estar em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, segundo a parte 15 das Regras da FCC, este dispositivo deve cumprir os limites de Classe B. Todos os periféricos devem ser blindados e aterrados. O uso com periféricos não certificados ou cabos não blindados pode resultar em interferência em rádio ou na recepção. Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 do Canadá.
CONTROLES - FRONTAL MANTER PRESSIONADO POR 2 SEGUNDOS LIGAR/DESLIGAR/ EMPARELHAR INDICADOR DE STATUS MANTER PRESSIONADO POR 2 SEGUNDOS 70
CONTROLES - TRASEIRO TOMADA DE CARREGAMENTO CHAVE LIGA/DESLIGA DO VIBRADOR* * Quando o vibrador está ligado, o fone de ouvido vibra quando uma chamada é recebida 71
GUIA DE INTRODUÇÃO 1. Ligue o fone de ouvido pressionando o botão Ligar/ Desligar/Emparelhar por 4 segundos. O fone de ouvido irá automaticamente para o modo de emparelhamento e o indicador de status começará a piscar na cor AZUL. 2. Estabeleça conexão com o “Klipsch X12 Neckband” a partir do dispositivo. 3. Uma vez conectado, o fone de ouvido piscará periodicamente na cor AZUL.
RECURSOS ADICIONAIS 1. Para silenciar o microfone, pressione e mantenha pressionado os botões de “Aumentar volume” e “Diminuir volume” simultaneamente durante uma chamada. 2. Para acessar o controle de voz, pressione e mantenha pressionado o botão Reproduzir/Pausar. 3. Para rejeitar uma segunda chamada recebida, pressione e mantenha pressionado o botão Reproduzir/Pausar. ESPECIFICAÇÕES Bluetooth® 4.
INDICADOR DE STATUS ASSOCIAZIONE RECURSO COR DO LED Espera (standby) Vermelho Detectável Azul Conectado Azul CARICA RECURSO COR DO LED Carregando Vermelho Totalmente Carregado Vermelho USO RECURSO COR DO LED Bateria fraca Vermelho Chamada Recebida Azul 74
INDICADOR LED INDICADOR LED Ligar Desligar INDICADOR LED 75
重要安全信息 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
警告: 除非出现紧急情况,否则 Klipsch 建议您不要将这些耳 机或听筒(耳机及麦克风)作为飞行通信设备,因为其 设计不适合商用或非商用飞机上常见的许多条件(包 括但不限于: 高度、温度、噪音条件、未加压的飞机 等),其结果可能会干扰重要通信。 职业安全与卫生署 (OSHA) 已经颁布了有关每日最大使 用量和声压级别(分贝 (dB))的耳机使用建议。 分贝 是测量声音的单位,分贝增加,声音变响。 例如,谈话 声音一般为 60dB,体育馆内举办的摇滚音乐会经常可 以达到 110dB。 77
OSHA 噪音暴露限制指南 78 推荐的最大接受的声 压等级 每日 90dB 8 小时 92dB 6 小时 95dB 4 小时 97dB 3 小时 100dB 2 小时 102dB 1.
合规信息 EU 合规信息 合资格承受 CE 标志 ;符合欧盟低电压指令 2006年/95/ EC ;欧洲联盟 EMC 指令 2004年/108/EC ;欧盟 RoHS 指令 2002年/95/EC ;欧洲联盟 WEEE 指令 2002年/96/EC ;欧 洲联盟注册、 评估、 授权和限制的化学品 (REACH) 2006年/121/EC 指令。 本产品包含的电池符合欧洲2006/66/EC指令要求,该 电池不能作为一般家庭废弃物进行处置。请依照当地法 规处置电池。 您可联系您的经销商、分销商或 Klipsch Group, Inc. 全球 总部索取免费的《合规性声明》。 可从下列链接找到详细的联系信息: http://www.klipsch.
合规信息 FCC 与加拿大 EMC 合规信息 注: 此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第 15 部分 对“B 类”数字设备的限定。 制定此类限定旨在对住 宅安装的设备提供合理的保护,避免有害干扰。 此设 备会产生、使用并能发射射频能量,如果未按照指示信 息安装和使用,可能对无线电通信造成有害干扰。 尽 管如此,不保证具体的安装不会发生干扰。 如果本设 备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和 打开本设备来判定),用户可采取以下一项或多项措施 来消除干扰: 调整接收天线的方向或位置。 增加设备与接收机之间的距离。 将设备和接收机接到不同线路的插座上。 请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获 取帮助。 根据 FCC 第 15 章验证条款,批准为“B 类”数字设备。 注意: 未经 Klipsch 明确同意做出更改或修改将使用 户使用本品的权限失效。 本 B 类数字设备符合加拿大 ICE-003 要求。 80
产品注册 访问 www.klipsch.
控制 - 前面 保持 2 秒 电源/配对 状态指示灯 保持 2 秒 82
控制 - 后面 充电插孔 振动器 开关* * 当振动器开关开 启时,耳机将在 来电期间振动。 83
开机 1. 按住“电源/配对”按钮 4 秒钟即可打开耳机。 耳 机将自动进入配对模式,状态指示灯将开始闪动蓝 色。 2. 从您的设备连接至“Klipsch X12 Neckband”。 3.
额外特性 1. 在通话期间同时按住“调高音量”与“调低音量”按 钮,可使麦克风静音。 2. 按住“播放/暂停”按钮,您可访问声音控件。 3. 按住“播放/暂停”按钮,您可拒绝另一个来电 技术规格 蓝牙 4.0 A2DP 编解码器: SBC、aptX®,AAC 范围: 可达 10 米(33 英尺) 输入额定值: 5V DC,0.
状态指示灯 配对 特性 LED 颜色 待机 红色 发现 蓝色 已连接 蓝色 充电 特性 LED 颜色 正在充电 充满电 红色 红色 使用 特性 LED 颜色 电量低 来电 86 红色 蓝色
LED 指示灯 LED 指示灯 开 关 LED 指示灯 87
©2014, Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group Inc., registered in the U.S. and other countries. Product of China.