Icon Series Owner's Manual
Important Safety Information 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. READ these instructions. KEEP these instructions. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. DO NOT use this apparatus near water. CLEAN ONLY with dry cloth. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Room Placement Standard Connections (See Figure 4.)(All Models) • All speakers in your system must be connected in phase with the positive speaker terminal connected to the positive amplifier terminal. Repeat this for the negative speaker terminal and amplifier terminals. Most speaker wire has distinguishing markings on the insulation of one of the conductors to assist in correct hookup.
Active Floorstander Controls (See figure 5.)(XF-48 only) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada Power - This switch allows you to select either “AUTO” or “ON” for the speakers built in amplifier. When “AUTO” is selected, the speaker will automatically turn on when it senses a signal. It will automatically turn off after 20 minutes if no signal is present.
Figure 1 Figure 2A - Traditional Front Speaker Placement 5
Figure 2B - On-Wall Front Speaker Placement Figure 3 Rubber (122-153cm) 2-153cm) 6 Pad
Figure 4 AMP Left Speaker Right Speaker AMP Left Speaker Right Speaker All Power Off! POWER POWER ON ON AUTO All Power Off! Input Sensitivity Low High Low AMP Line In POWER Figure 5 ON AUTO Input Sensitivity Low AUTO Input Sensitivity All Power Off! High Low AMP Line In High Line In POWER ON POWER AUTO ON AMP AMP PRE Input Sensitivity Low High All Power Off! Line In Left Speaker Low High Line In Right Speaker POWER AUTO ON All Power Off! Input Sensitivity Lo
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité. 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8.
Placement dans la pièce Raccordement standard (voir la figure 4) (tous modèles) • Toutes les enceintes du système doivent être raccordées en phase, la borne positive de chaque enceinte étant raccordée à la borne positive de l’amplificateur. Procédez de la même façon avec les bornes négatives de l’enceinte et de l’amplificateur. Sur la plupart des câbles d’enceintes, des repères portés sur l’isolant de l’un des conducteurs facilitent le bon raccordement.
Commandes de l’enceinte à piétement active (voir la figure 5) (XF-48 uniquement) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Power – Ce commutateur permet de sélectionner « AUTO » ou « ON » pour l’amplificateur intégré à l’enceinte. Lorsque « AUTO » est sélectionné, l’enceinte se met automatiquement en marche dès la détection d’un signal. Elle s’éteint automatiquement après 20 minutes sans signal.
Figure 1 Figure 2A - Placement traditionnel des enceintes avant 4
Figure 2B - Placement mural des enceintes avant Figure 3 OU Patin en uc caoutcho (122-153cm) 2-153cm) OU OU 5
Figure 4 AMP Left Speaker Right Speaker AMPLI AMP Right Speaker Enceinte droite Left Speaker Enceinte gauche All Power Off! POWER POWER ON ON AUTO Couper Off! All Power Input Sensitivity Low High Low l’alimentation AMP ! Line In POWER Figure 5 ON AUTO Input Sensitivity Low AUTO Input Sensitivity All Power Off! High Low AMP Line In High Line In POWER ON POWER AUTO ON AMP AMPLI AMP Input Sensitivity Low High All Power Off! Line In Left Speaker Low High Line In Righ
Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. N O bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
Ubicación en la sala Conexiones estándar (Vea la figura 4) (Todos los modelos) • Todos los altavoces de su sistema deben conectarse en fase: la terminal positiva del altavoz debe ir conectada a la terminal positiva del amplificador, la terminal negativa del altavoz debe ir conectada a la terminal negativa del amplificador. La mayoría de los cables de altavoz tienen marcas distintivas en el aislamiento de uno de los conductores para facilitar la conexión correcta.
Controles de altavoz de piso activo (Vea la figura 5) (Sólo XF-48) • Alejar el equipo del receptor • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea el circuito al cual está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión. Alimentación (Power). Este selector permite seleccionar la modalidad de alimentación “Encendido automático” (AUTO) o “Encendido continuo” (ON) del amplificador integrado en el altavoz.
Figura 1 Figura 2A - Ubicación tradicional de los altavoces frontales 4
Figura 2B - Ubicación de los altavoces frontales en la pared Figura 3 O BIEN illa A lmohad de goma (122-153cm) 2-153cm) O BIEN O BIEN 5
Figura 4 AMP Left Speaker Right Speaker AMP Right Speaker Altavoz derecho Left Speaker Altavoz izquierdo All Power Off! POWER POWER ON ON AUTO ¡Corte todaOff! la All Power Input Sensitivity Low High Low alimentación! AMP Line In POWER Figura 5 ON AUTO Input Sensitivity Low AUTO Input Sensitivity All Power Off! High Low AMP Line In High Line In POWER ON POWER AUTO ON AMP AMP PRE Input Sensitivity Low High All Power Off! Line In Left Speaker Low High Line In Right
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen. 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.
Platzierung im Raum Standardanschluss (siehe Abb. 4) (Alle Modelle) • Alle Lautsprecher in Ihrem System müssen richtig gepolt angeschlossen sein, so dass positive Lautsprecherterminals mit positiven Verstärkerterminals verbunden sind. Wiederholen Sie dies bei den negativen Lautsprecher- und Verstärkerterminals. Die meisten Lautsprecherkabel haben Markierungen an der Isolierung eines der Leiter, die Ihnen beim Anschluss helfen.
Elektromagnetische Verträglichkeit (FCC und Kanada) Aktiv-Standlautsprecher: Regler (Siehe Abb. 5.) (nur XF-48) Power (Stromversorgung) – Dieser Schalter ermöglicht es Ihnen, den eingebauten Verstärker des Lautsprechers auf „AUTO“ oder „ON“ einzustellen. Wenn „AUTO” gewählt ist, schaltet sich der Lautsprecher bei Entdeckung eines Signals automatisch ein. Wenn kein Signal vorhanden ist, schaltet er sich automatisch nach 20 Minuten ab.
Abbildung 1 Abbildung 2A - Traditionelle Platzierung der vorderen Lautsprecher 4
Abbildung 2B - Wandanbringung der vorderen Lautsprecher Abbildung 3 ODER Gummifüss (122-153cm) 2-153cm) ODER ODER 5 chen
AMP Abbildung 4 Left Speaker Right Speaker VERST. AMP RightLautsprecher Speaker Rechter LeftLautsprecher Speaker Linker All Power Off! POWER POWER ON ON AUTO All Power Off! Ganz ausgeschaltet! Input Sensitivity Low High POWER Abbildung 5 ON AUTO Input Sensitivity Low High Line In AUTO Input Sensitivity All Power Off! Low AMP High Line In POWER ON POWER AUTO ON AMP VERST.
Istruzioni importanti di sicurezza ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio né alla pioggia né all’umidità. 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. PULIRE SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare seguendo le istruzioni del produttore. 8.
Collocazione nella stanza Connessioni standard (vedi Figura 4) (Tutti i modelli) • Tutti i diffusori dell’impianto devono essere collegati in fase, con il terminale positivo del diffusore collegato al terminale positivo dell’amplificatore. Ripetere questa operazione per i terminali negativi del diffusore e dell’amplificatore. La maggior parte dei cavi da altoparlante ha appositi contrassegni sull’isolamento di uno dei conduttori per facilitare l’esecuzione corretta delle connessioni.
Comandi del diffusore attivo da pavimento (vedi Figura 5) (solo il modello XF-48) Informazioni sulla conformità alle norme FCC e canadesi POWER – Questo interruttore permette di selezionare la posizione “AUTO” o “ON” per l’amplificatore incorporato nel diffusore. Se si seleziona “AUTO”, il diffusore si accende automaticamente quando rileva un segnale; si spegne automaticamente se trascorrono 20 minuti senza alcun segnale presente.
Figura 1 Figura 2A - Disposizione tradizionale dei diffusori anteriori 4
Figura 2B - Disposizione dei diffusori anteriori presso una parete Figura 3 oppure o Support a in gomm (122-153cm) 2-153cm) oppure oppure 5
Figura 4 AMP Left Speaker Right Speaker AMP Right Speaker Diffusore destro Left Speaker Diffusore sinistro All Power Off! POWER POWER ON ON AUTO Spegnere All Powertutti Off! gliAMP apparecchi.
Power Detail Emotion For over 60 years, we’ve made speakers for people who are as passionate about great sound as we are. That’s why every Klipsch speaker is horn-loaded to create a remarkably accurate listening experience for your music and movies. From our smallest satellites to our acclaimed professional theater installations, our speakers deliver sound that’s so lifelike, you have to feel it to believe it.