Installation Sheet

310381/0214 ©2014 Knape & Vogt
Maximum Drawer Width: 24"
NOTE: When replacing existing drawer slides,
confirm that the new slide:
• has a load rating that will accommodate
the anticipated drawer load;
• uses a similar mounting style;
• is the correct length; and
• will fit within the available clearance
between drawer and cabinet.
Requires minimum clearance of 1/2" per side. Drawer
width must be between 1" and 1-1/16" less than the
cabinet opening.
Recommended Fasteners:
• #6 x 1/2" Truss Head Machine Screw
Optional for Face-Frame Cabinets:
• 4101B Rear-Mounting Bracket (non-handed)
• 4104B Front Face Frame Bracket (non-handed)
NOTE: For drawer slide installation in new cabinets,
skip to the “Installation - New Cabinetry” section.
INSTALLATION – EXISTING CABINETRY
1. Remove the drawer.
• Remove the contents from the drawer and
remove it from the cabinet.
2. Remove the existing drawer slides from
the drawer and cabinet.
3. Prepare the cabinet and drawer to accept
new drawer slides.
• Fill old holes, sand rough spots that might
interfere with mounting new slides, and
make any other needed repairs. See the
“Installation - New Cabinetry” section.
INSTALLATION – NEW CABINETRY
Separate the slide members by pushing the
disconnect lever down.
1. Install drawer members.
• Place the front edge of each member 1/16"
(for face-frame cabinets) or 1/8" (for
frameless cabinets) from the rear face of
drawer front.
• Fasten each drawer member, using two
pan-head screws per member through the
vertical slots only.
2. Install cabinet members.
• Based on the cabinet types, choose from the
following instructions:
A. For face-frame cabinets: Use KV4101B
optional rear mounting brackets (see note
below). Fasten two stock 1" x 2" (minimum
3/4" thick by 1-5/8") wood mounting strips to
the rear inside wall. Align the wider face of the
strips parallel to the face frame. Position and
fasten rear mounting brackets to each mounting
strip. Install two screws into the round holes of
each bracket after adjustment. Place each
cabinet member flush with the front of the
cabinet opening. Make sure that it is
perpendicular to the cabinet front and in a level
position. Fasten each cabinet member in place,
using one screw through the front mounting hole.
INSTRUCTIONS FOR THE KV4400
DRAWER SLIDES
NOTE: KV4101B rear mounting brackets (optional) are
strongly recommended for installation into new
face-frame cabinetry. Fasten each cabinet member in
place, using one screw through the front mounting hole.
B. For 32 mm frameless cabinets: Separate the
slide members by pushing the disconnect
lever down. Check the hole pattern of cabinet
members with that of the cabinet - the hole
pattern on the inside of the cabinet front should
be set back 37 mm from cabinet face. Place
the cabinet member 2 mm from the front edge
of cabinet, in order to align it with the cabinet’s
vertical 32 mm hole pattern. Vertically align and
install members in the desired location,
according to the size and location of each drawer.
3. Insert, adjust and secure.
• Move the ball retainer to the front of the cabinet
member. Insert the drawer, by placing the drawer
member between the ball bearings and carefully
pushing the drawer until it is closed.
• Open and close drawer to check for proper fit
and operation - slides should operate smoothly
and quietly. If necessary, adjust for proper
alignment and desired gap around drawer front.
Then add the remaining screws to securely
fasten drawer members in place.
Largeur Maximale Du Tiroir Est 24" (61 cm)
REMARQUE: Lors du remplacement des glissières
de tiroir existantes, vérifiez que la glissière neuve:
• a une capacité qui lui permettra de supporter
la charge prévue pour le tiroir;
• utilise un style de montage similaire;
• est de la longueur correcte; et
• logera dans l’espace disponible entre le tiroir
et l’élément
L'espace minimum requis est de 1/2 po (12,7 mm) par
côté. La largeur du tiroir doit être inférieure de 1 po
(25,4 mm) à 1-1/16 po (27 mm) à la dimension de
l’ouverture de l’élément.
Pour un fonctionnement correct, assurez-vous que les
glissières sont montées de façon à être parallèles
verticalement et horizontalement.
Recommended Fasteners:
• #6 x 1/2" (12,7 mm) Truss Head Machine Screw
Optional for Face-Frame Cabinets:
• 4101B Rear-Mounting Bracket (non-handed)
• 4104B Front Face Frame Bracket (non-handed
REMARQUE: Pour l’installation des glissières sur
des éléments neufs, passez directement à la
rubrique Installation - Éléments neufs.
INSTALLATION – ELEMENTS EXISTANTS
1. Déposez le tiroir.
• Retirez le contenu du tiroir et déposez ce
dernier de l’élément.
2. Déposez les glissières de tiroir existantes du
tiroir et de l’élément.
3. Préparez l l’élément et le tiroir pour recevoir
les glissières neuves.
• Bouchez les trous existants, poncez les endroits
rugueux qui pourraient interférer avec le
montage des glissières neuves et effectuez toute
autre réparation nécessaire. Consultez la
rubrique “Installation - Éléments neufs.”
INSTALLATION – ELEMENTS NEUFS
Séparez les coulisseaux en appuyant sur
le levier de déconnexion.
1. Install comme un les coulisseaux de tiroir.
• Placez l’extrémité avant de chaque coulisseau à
1/16 po (1,6 mm) (pour les éléments à cadre de
façade) ou à 1/8 po (3,2 mm) (pour les
éléments sans cadre) du dos de la face avant
du tiroir.
• Fixez chaque coulisseau à l’aide de deux vis à
tête cylindrique par coulisseau au travers des
seules fentes verticales.
2. Installation des coulisseaux d’élément.
• En fonction du type d’élément, choisissez les
instructions suivantes.
A. Pour des éléments à cadre de façade:
Utilisez les supports de montage arrière
facultatifs KV4101B (voir la remarque
ci-dessous). Fixez deux bandes de bois de
1 po x 2 po (25,4 mm x 50,8 mm) (3/4 po
[19 mm] d’épaisseur par 1-5/8 po [41,3 mm]
minimum) à la paroi intérieure arrière. Alignez
la face large des bandeaux de façon à être
parallèle au cadre de façade. Positionnez et
fixez les supports de montage arrière sur
chaque bande de bois. Installez deux vis dans
les trous ronds de chaque support après
réglage. Placez chaque coulisseau d’élément
de façon à le faire affleurer avec le devant de
l’ouverture de l’élément. Assurez-vous qu’il est
perpendiculaire à l’avant de l’élément et qu’il
est de niveau. Fixez en place chaque
coulisseau d’élément à l’aide d’une vis au
travers du trou de montage avant.
REMARQUE: Les supports de montage arrière
(facultatifs) KV4101B sont fortement conseillés pour
l’installation dans des éléments neufs à cadre de
façade.
B. Pour des éléments sans cadre de 32 mm:
Séparez les coulisseaux en appuyant sur le
levier de déconnexion. Vérifiez la configuration
des trous des coulisseaux d’élément en la
comparant à celle de l’élément lui-même - la
configuration des trous à l’intérieur de
l’élément devrait être en retrait de 37 mm par
rapport à la façade de l’élément. Placez le
coulisseau d’élément à 2 mm de l’extrémité
avant de l’élément de façon à l’aligner avec la
configuration verticale à 32 mm des trous de
l’élément. Alignez verticalement et installez les
coulisseaux à l’emplacement souhaité en
fonction de la taille et de l’emplacement de
chaque tiroir.
3. Insertion, réglage et fixation.
• Déplacez la cage à billes vers l’avant du
coulisseau d’élément. Insérez le tiroir en plaçant
le coulisseau de tiroir entre les roulements à
billes et en poussant le tiroir avec précaution
jusqu’à ce qu’il soit fermé.
• Ouvrez et fermez le tiroir pour vérifier son
montage et son fonctionnement - les glissières
doivent fonctionner sans heurt et sans bruit. Si
nécessaire, réglez l’alignement et l’espace
INSTRUCTIONS POUR LA
GLISSIERE DE TIROIR A
FERMETURE DOUCE KV4400
souhaité autour de l’avant du tiroir. Ajoutez
ensuite les vis restantes pour fixer solidement en
place les coulisseaux de tiroir.
Anchura Máxima Del Cajón: 24" (61cm)
NOTA: Al reemplazar los deslizadores de la gaveta
existentes en una gaveta, confirme que el nuevo
deslizador:
• tenga una clasificación de carga que;
acomodará la carga anticipada de la gaveta;
• utilice un estilo de montaje parecido;
• sea del largo correcto; y
• se encaje dentro del despeje disponible entre
la gaveta y el gabinete.
Requiere un despeje mínimo de 1/2" (12,7 mm) en
cada lado. La anchura de la gaveta deber estar menor
que la abertura del gabinete por entre 1 pulg. (25,4
mm) y 1-1/16" (27 mm.).
Para un funcionamiento correcto, asegúrese que los
deslizadores estén montados paralelamente entre sí
tanto vertical como horizontalmente.
Recommended Fasteners:
• #6 x 1/2" (12,7 mm) Truss Head Machine Screw
Optional for Face-Frame Cabinets:
• 4101B Rear-Mounting Bracket (non-handed)
• 4104B Front Face Frame Bracket (non-handed)
NOTA: Para la instalación de los deslizadores de la
gaveta en los gabinetes nuevos, pase ahora a la
sección “Instalación - Nuevos Gabinetes.”
INSTALACIÓN – GABINETES EXISTENTES
1. Saque la gaveta.
• Quite el contenido de la gaveta y sáquela
del gabinete.
2. Quite las piezas deslizantes existentes de la
gaveta y del gabinete.
3. Prepare el gabinete y la gaveta para aceptar
las piezas deslizantes nuevas.
• Llene agujeros antiguos, lije los lugares ásperos
que pudieran interferir con el montaje de las
nuevas piezas deslizantes, y realice cualquier
reparo necesario. Vea la sección “Instalación -
Gabinetes Nuevos.”
INSTALACIÓN – GABINETES NUEVOS
Separe las piezas deslizantes al presionar la palanca
de desconexión
1. Instale las piezas de la gaveta.
• Coloque el borde frontal de cada pieza en una
posición de 1/16" (1,6 mm.) (para gabinetes con
armazones frontales) o 1/8" (3,2 mm.) (para los
gabinetes sin armazón de 32 mm.) detrás de la
superficie posterior de la pieza frontal de la
gaveta.
• Para el modelo 8450FM, conecte cada pieza de
la gaveta, usando dos tornillos de cabeza plana
por pieza a través de las ranuras verticales
únicamente.
2. Instale las piezas del gabinete.
• Según el tipo del gabinete, elija de las
siguientes instrucciones:
A. Para gabinetes con armazones frontales:
Debe utilizar el modelo 8450FM con las
abrazaderas opcionales de montaje posterior
KV8403 (vea la nota a continuación). Conecte
dos tiras demontaje de madera regulares que
miden 1" (25,4 mm.) x 2" (50 mm.) (con una
espesura mínima de 3/4" – 19 mm. – por
1-5/8" – 41,8 mm.) a la pared interior
posterior. Alineé la superficie más ancha de las
tiras en forma paralela al armazón frontal.
Posicione y conecte las abrazaderas
posteriores de montaje a cada tira de montaje.
Instale dos tornillos en los agujeros redondos
de cada abrazadera después del ajuste.
Coloque cada pieza del gabinete al ras con la
parte frontal de la abertura del gabinete.
Asegúrese que esté perpendicular al frente del
gabinete y en una posición nivelada. Conecte
cada pieza del gabinete en su lugar, usando
uno de los tornillos a través del agujero de
montaje frontal.
NOTA: Se recomienda firmemente que utilice las
abrazaderas de montaje posterior KV4101B
(opcionales) para la instalación en gabinetes nuevos
con armazones frontales.
B. Para los gabinetes sin armazón de 32 mm:
Separe las piezas deslizantes al presionar la
palanca de desconexión. Compare el diseño de
los agujeros de las piezas del gabinete con el
del gabinete – el diseño de los gujeros en la
parte interior del frente del gabinete debe
quedar en una posición de 37 mm detrás de la
superficie del gabinete.Coloque la pieza del
gabinete en una posición de 2 mm. detrás del
borde frontal del gabinete para alinearla con el
diseño vertical de los agujeros de 32 mm.
Alineé verticalmente e instale las piezas en la
posición deseada, según el tamaño y la
ubicación de cada gaveta.
3. Insertar, ajustar y asegurar.
• Mueva la bola de retención al frente de la pieza
del gabinete. Inserte la gaveta al colocar la pieza
de la gaveta entre los rodamientos y empuje la
gaveta hasta que está cerrada.
Abra y cierre la gaveta para verificar el ajuste y
operación correctos - los deslizadores deben
funcionar fácil y calladamente. De ser necesario,
ajuste para el alineamiento correcto y el espacio
deseado alrededor del frente de la gaveta.
Entonces agregue los tornillos restantes para
conectar de modo seguro las piezas de la gaveta
en su lugar correcto.
INSTRUCCIONES PARA LA GAVETA
KV4400 CON DESLIZADORES
DE CIERRE SUAVE